Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12

Liens rapides

GALAXY
GB
GB
INSTALLATION INSTRUCTIONS
DE
DE
MONTAGEANLEITUNG
PL
PL
INSTRUKCJA MONTA¯U
HU
HU
SZERELÉSI UTASÍTÁS
RU
RU
ÈÍÑÒÐÓÊÖÈß ÏÎ ÌÎÍÒÀÆÓ
UA
UA
ÏÎÑ˲ÄÎÂͲÑÒÜ ÌÎÍÒÀÆÓ
ELIPSO
GENTA
EX
BG
BG
ÈÍÑÒÐÓÊÖÈß ÇÀ ÌÎÍÒÀÆ
ES
ES
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
FR
FR
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
RO
RO
INSTRUCÞIUNI DE MONTAJ
SK
SK
MONTÁŽNY NÁVOD
CZ
CZ
MONTÁŽNÍ NÁVOD
MODUS
PERSEUS
PERSEUS
ELIPSO
ELIPSO
MODUS
MODUS
GENTA
GENTA
PERSEUS

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour RAVAK EX PERSEUS

  • Page 1 PERSEUS PERSEUS GALAXY ELIPSO ELIPSO MODUS MODUS GENTA GENTA ÈÍÑÒÐÓÊÖÈß ÇÀ ÌÎÍÒÀÆ INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCCIONES DE MONTAJE INSTRUKCJA MONTA¯U INSTRUCTIONS DE MONTAGE SZERELÉSI UTASÍTÁS INSTRUCÞIUNI DE MONTAJ ÈÍÑÒÐÓÊÖÈß ÏÎ ÌÎÍÒÀÆÓ MONTÁŽNY NÁVOD ÏÎÑ˲ÄÎÂͲÑÒÜ ÌÎÍÒÀÆÓ MONTÁŽNÍ NÁVOD ELIPSO MODUS PERSEUS GENTA...
  • Page 2 Æ 40mm ØEZ A - A...
  • Page 3 Obsah kompletu Montážny materiál Assortiment de montage 1. agrafe plastique 4 pcs 1. Pøíchytka plastová 4 ks 1. Príchytka plastová 4 ks Æ Æ Æ 4 pcs 4 ks 2. goujon 8 mm 2. Hmoždinka 8 mm 2. Hmoždinka 8 mm 4 ks Æ...
  • Page 4 Reinforcement - Type EX The shower trays are perfectly compatible with all kinds of shower enclosures manufactured by the Ravak company. It is also possible to complete them with the enclosures of other manufacturers. The type EX is manufactured for direct assembly on a firm level base.
  • Page 5: Pflege/Wartung

    Unterbau aus Polyurethan - typ EX Die Duschwannen sind nicht nur in Kombination mit den Ravak Duschtüren verwendbar, sondern können auch mit den Produkten anderer Firmen kombiniert oder für sich allein montiert werden. Der typ EX ist zur direkten Montage auf einem festen und ebenen Untergrund geeignet.
  • Page 6 INSTRUKCJA MONTA¯U - Instalacji brodzików z wype³nieniem z pianki poliuretanowej - typ EX Brodziki s¹ przeznaczone do ³¹czenia z kabinami prysznicowymi przede wszystkim FIRMY RAVAK. Mo¿na je instalowaæ równie¿ Z wyrobami innych firm, b¹dŸ samodzielnie bez kabiny. Typ EX jest przeznaczony do bezpoœredniego ustawienia na twardej równej powierzchni.
  • Page 7 önállóan felépítmény nélkül. Az EX típus közvetlen szerelésre készült, szilárd, egyenletes alapra vagy a fal csempézése elõtt (vagyis befalazni) vagy a már kicsempézett fürdõszobában. A zuhanytálca fala lehetõvé teszi a zuhanytálca és a fürdõszoba fal egyforma csempézését. A zuhanytálcát javasoljuk RAVAK szifonnal 90mm-es méretben kiegészíteni.
  • Page 8 âàííîé êîìíàòû ñ ãîòîâîé îáëèöîâêîé. Îòäåëêà ñòåí äíèùà äàåò âîçìîæíîñòü ñäåëàòü îáëèöîâêó ñòåí äíèùà â ñîîòâåòñòâèè ñ èíòåðüåðîì âàííîé êîìíàòû. Äíèùà ðåêîìåíäóåòñÿ êîìïëåêòîâàòü ñ ñèôîíîì RAVAK ñ äèàìåòðîì 90 ìì. Ñíèìèòå äåêîðàòèâíóþ êðûøêó ñèôîíà ïðè êîðîòêèé çóáåö áûë íàâåðõó (ñì. ðèñóíîê), ïîìîùè...
  • Page 9 ïîë³óðåòàíîâèì êð³ïëåííÿì òèï ÅÕ Äíèùà ïðèçíà÷åí³, ãîëîâíèì ÷èíîì, äëÿ óêîìïëåêòóâàííÿ ç äóøîâèìè êàá³íàìè âèðîáíèöòâà RAVAK. Äíèùà ìîæíà âèêîðèñòîâóâàòè òàêîæ ç ïðîäóêòàìè ³íøèõ ô³ðì àáî âñòàíîâëþâàòè ¿õ ñàìîñò³éíî, áåç êàá³í. Òèï ÅÕ ïðèçíà÷åíèé äëÿ ïðÿìî¿ óñòàíîâêè íà òâåðäó ³ ð³âíó îñíîâó ïåðåä...
  • Page 10 ñ ïîëèóðåòàíîâà àðìàòóðà îò òèïà ÅÕ Êîðèòàòà ñà ïðåäíàçíà÷åíè ïðåäè âñè÷êî çà êîìïëåêòóâàíå ñ íàäñòðîéêèòå çà äóø îò ïðîèçâîäèòåëÿ RAVAK. Ìîãàò äà ñå ìîíòèðàò è ñ ïðîäóêòè íà îñòàíàëèòå ôèðìè èëè äà ñå âãðàæäàò ñàìîñòîÿòåëíî áåç íàäñòðîéêà. Òèïúò ÅÕ å ïðåäíàäíà÷åí çà ïðÿêî...
  • Page 11 El productor recomienda el uso: RAVAK CLEANER LIMPIADOR RAVAK detergente que sirve para la eliminación de suciedades de la superficie del cristal, marcos de la mampara, de baneras y platos de ducha esmaltados y acrílicos, lavabos y grifos, RAVAK DESINFECTANT DESINFECTANTE RAVAK detergente especial con efectos antimohos y antibacteria.
  • Page 12 EX Les bacs sont fabriqués surtout pour pouvoir être complétés avec les constructions de douche RAVAK ou avec les constructions de douche des autres fabriquants ou bien sans construction de douche. Ce type est destiné au montage direct sur le support plat et solide, soit avant le revêtement des murs, soit dans le revêtement fini.
  • Page 13 Producãtorul recomandã folosirea produselor: RAVAK CLEANER - înlãturã depunerile vechi ºi uscate de pe suprafeþele din sticlã, ramele cabinelor de duº, cãzile emailate sau din acrilat, chiuvete ºi baterii; RAVAK DESINFECTANT - este un preparat special de lustruire cu efecte antibacteriene ºi antifungice.
  • Page 14 MONTÁŽNY NÁVOD - na použitie a inštaláciu vanièiek s polyuretanovou výstužou - typ EX Vanièky sú urèené predovšetkým ku sprchovým nadstavbám od výrobcu RAVAK, ale je možné ich použiť samostatne alebo skombinovať so sprchovým kútom od iných firiem. Odstrániť ozdobný kryt sifónu pomocou plochého tupého Naniesť...
  • Page 15 EX Vanièky jsou urèeny pøedevším ke kompletaci se sprchovými nástavbami výrobce RAVAK. Lze je montovat i pro výrobky ostatních firem nebo osazovat samostatnì bez nástavby. Typ Ex je urèen k pøímé montáži na pevný, rovný podklad buï pøed provedením obkladu stìn, nebo i do obložené...
  • Page 16 RAVAK Hungary Kft., 1142 Budapest, Erzsébet királyné útja 125, HUNGARY tel.: 06 (1) 223 13 15, 06 (1) 223 13 16, fax: 06 (1) 223 13 14, e-mail: info@ravak.hu, web: www.ravak.hu Ravak Gesellschaft für Sanitärprodukte mbH, Alexanderstrasse 58, D - 45472 Mülheim an der Ruhr Tel.