● Ne pas utiliser les lunettes de vision du faisceau la- ser en tant que lunettes de protection. Les lunettes de vision du faisceau laser servent à mieux recon- naître le faisceau laser, elles ne protègent cepen- Niveau laser rotatif horizontal dant pas du rayonnement laser.
Mise en Marche/Arrêt ENTRETIEN ET SERVICE APRÈS-VENTE Pour mettre en marche l’appareil de mesure, poussez l’interrupteur Marche/Arrêt 3 dans la position «On». Nettoyage et entretien ● Ne pas diriger le faisceau laser vers des personnes Ne transporter et ranger l’appareil de mesure que dans ou des animaux et ne jamais regarder dans le fais- son étui de protection fourni avec l’appareil.
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Wir erklären in alleiniger Verantwortung, daß dieses Dichiaramo, assumendo la piena responsabilità di tale Produkt mit den folgenden Normen oder normativen dichiarazione, che il prodotto è conforme alle seguenti Dokumenten übereinstimmt: EN 61326-1:2006, EN normative e ai relativi documenti: EN 61326-1:2006, 61326-2-2:2006 gemäß...
HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ AVVERTENZE PER LA TUTELA DELL’AMBIENTE Alt-Elektrogeräte sind Wertstoffe, sie gehören daher nicht in den Hausmüll! Gli apparecchi elettrici vecchi sono materiali pregiati, non rientra- Wir möchten Sie daher bitten, uns mit Ihrem aktiven Beitrag bei no nei normali rifiuti domestici! Preghiamo quindi i gentili clienti der Ressourcenschonung und beim Umweltschutz zu unterstüt- di contribuire alla salvaguardia dell’ambiente e delle risorse e di zen und dieses Gerät bei den-falls vorhandeneingerichteten...