Page 1
V A N N E S À G U I L L O T I N E S É R I E F 18/04/2016 MANUEL D’UTILISATION ET MAINTENANCE SÉRIE : F C.M.O. Amategui Aldea 142, 20400 Txarama‐Tolosa (SPAIN) MAN‐F.FR04 Tel. Nacional: 902.40.80.50 Fax: 902.40.80.51 / Tel. Internacional: 34.943.67.33.99 Fax: 34.943.67.24.40 page 1 cmo@cmo.es http://www.cmo.es...
équipements. Pour cela, il est recommandé d’utiliser des socles ou des tréteaux. INSTALLATION Afin d’éviter des dommages personnels ou de tout autre type (dans les installations, sur la vanne, etc.), il est conseillé de suivre les recommandations suivantes : Le personnel chargé de l’installation ou opération des équipements doit être qualifié et dûment formé. Utiliser des Équipements de Protection Individuelle (EPI) appropriés (gants, bottes de sécurité, lunettes, etc.). Fermer toutes les lignes qui accèdent à la vanne et placer un panneau informatif indiquant que des tâches sont en train d’être effectuées sur celle‐ci. Isoler complètement la vanne de tout le processus. Dépressuriser le processus. Drainer par la vanne tout le fluide de la ligne. Utiliser des outils manuels non électriques pendant l’installation et la maintenance, conformément à EN13463‐ 1(15). C.M.O. Amategui Aldea 142, 20400 Txarama‐Tolosa (SPAIN) MAN‐F.FR04 Tel. Nacional: 902.40.80.50 Fax: 902.40.80.51 / Tel. Internacional: 34.943.67.33.99 Fax: 34.943.67.24.40 page 2 cmo@cmo.es http://www.cmo.es...
Une fois que la vanne est installée dans le tuyau et qu’elle a été pressurisée, il est très important de vérifier s’il existe une fuite dans le presse‐étoupe vers l’extérieur. En cas de fuite, il faut resserrer les vis du presse‐étoupe de façon croisée jusqu’à ce que la fuite disparaisse, en tenant compte qu’il ne doit y avoir aucun contact entre le presse‐étoupe et la pelle. C.M.O. Amategui Aldea 142, 20400 Txarama‐Tolosa (SPAIN) MAN‐F.FR04 Tel. Nacional: 902.40.80.50 Fax: 902.40.80.51 / Tel. Internacional: 34.943.67.33.99 Fax: 34.943.67.24.40 page 4 cmo@cmo.es http://www.cmo.es...
Les actionnements hydrauliques de C.M.O. sont conçus pour travailler sous une pression standard de 135 kg/cm². Ce type d’actionnement n’a besoin d’aucun réglage, étant donné que le vérin hydraulique est conçu pour la course exacte nécessaire de la vanne. MOTORISÉ (tige montante, non montante) Si la vanne est munie d’un actionnement motorisé, elle sera accompagnée de la notice du fournisseur de l’actuateur électrique. C.M.O. Amategui Aldea 142, 20400 Txarama‐Tolosa (SPAIN) MAN‐F.FR04 Tel. Nacional: 902.40.80.50 Fax: 902.40.80.51 / Tel. Internacional: 34.943.67.33.99 Fax: 34.943.67.24.40 page 5 cmo@cmo.es http://www.cmo.es...
Page 6
L’usager sera responsable de développer les actions opportunes afin de minimiser les risques. ‐ Le personnel de maintenance devra être informé des risques d’explosion et il est conseillé de le soumettre à une formation sur ATEX. ‐ Si le fluide transporté constitue une atmosphère explosive interne, l'usager doit vérifier régulièrement l’étanchéité correcte de l’installation. ‐ Nettoyer régulièrement la vanne pour éviter des accumulations de poussière. ‐ Il n’est pas permis d’effectuer de montages à la fin de la ligne. ‐ Il faut éviter de repeindre les produits fournis. C.M.O. Amategui Aldea 142, 20400 Txarama‐Tolosa (SPAIN) MAN‐F.FR04 Tel. Nacional: 902.40.80.50 Fax: 902.40.80.51 / Tel. Internacional: 34.943.67.33.99 Fax: 34.943.67.24.40 page 6 cmo@cmo.es http://www.cmo.es...
Nous indiquons ci‐dessous les dimensions du bourrage (tableau 5). Le bourrage des vannes de C.M.O. est composé de 3 lignes (2 lignes de bourrage et 1 ligne de joint en élastomère au milieu). Placer le presse‐étoupe sur sa position d’origine (pas 5), en tenant compte qu’il ne doit pas toucher la pelle, serrer soigneusement toutes les vis de façon croisée, s’assurer qu’il existe la même distance entre la pelle et le presse‐étoupe des deux côtés. Visser les plaques support et la tige, dans l’ordre inverse à celui décrit dans les pas 4 et 5. Effectuer plusieurs manœuvres à vide afin de vérifier le fonctionnement correct de la vanne et de s’assurer que le presse‐étoupe est correctement centré. C.M.O. Amategui Aldea 142, 20400 Txarama‐Tolosa (SPAIN) MAN‐F.FR04 Tel. Nacional: 902.40.80.50 Fax: 902.40.80.51 / Tel. Internacional: 34.943.67.33.99 Fax: 34.943.67.24.40 page 8 cmo@cmo.es http://www.cmo.es...
1 ligne de 14 mm² x 1 144 mm. DN600 2 lignes de 14 mm² x 1 346 mm. 1 ligne de 14 mm² x 1 346 mm. tableau 5 Remarque : S’il n’est pas possible de placer un joint en élastomère au milieu, une autre ligne de bourrage sera envisagée. GRAISSAGE Nous conseillons de graisser la tige 2 fois par an, en lâchant le couvercle du capuchon et en remplissant le capuchon de graisse jusqu’à la moitié de son volume. Une fois que la maintenance est terminée dans une zone ATEX, il est obligatoire de réviser la continuité électrique entre le tuyau et le reste des composants de la vanne, comme le corps, la pelle, la tige, etc. (Norme EN 12266‐2, annexe B, points B.2.2.2. et B.2.3.1.) C.M.O. Amategui Aldea 142, 20400 Txarama‐Tolosa (SPAIN) MAN‐F.FR04 Tel. Nacional: 902.40.80.50 Fax: 902.40.80.51 / Tel. Internacional: 34.943.67.33.99 Fax: 34.943.67.24.40 page 9 cmo@cmo.es http://www.cmo.es...