Peg-Perego carrello duette piroet Notice D'emploi
Peg-Perego carrello duette piroet Notice D'emploi

Peg-Perego carrello duette piroet Notice D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour carrello duette piroet:

Publicité

Liens rapides

IT Istruzioni d'uso
EN Instructions for use
FR Notice d'emploi
DE Gebrauchsanleitung
ES Instrucciones de uso
BR-PT Instruções para uso
NL Gebruiksaanwijzing
DK Brugsanvisning
FI Käyttöohjeet
CZ Návod na použití
SK Návod na použitie
HU Használati útmutató
SL Navodila za uporabo
RU Инструкции по пользованию
TR Kullanim kilavuzu
HR/SRB/MNE/BiH Upute za uporabu
PL Instrukcja obsługi
UA Інструкція з використання
EL Οδηγιεσ χρησεωσ
‫: تعليمات االستخدام‬AR
‫:راهنمای استفاده‬FA

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Peg-Perego carrello duette piroet

  • Page 1 IT Istruzioni d’uso EN Instructions for use FR Notice d’emploi DE Gebrauchsanleitung ES Instrucciones de uso BR-PT Instruções para uso NL Gebruiksaanwijzing DK Brugsanvisning FI Käyttöohjeet CZ Návod na použití SK Návod na použitie HU Használati útmutató SL Navodila za uporabo RU Инструкции...
  • Page 2 click click click...
  • Page 6 DUETTE PIROET Ganciomatic System: 2 Seggiolini Duette Pop-Up...
  • Page 7 Ganciomatic System: DUETTE PIROET Seggiolino Duette Pop-Up + Navetta Pop-Up Ganciomatic System: 2 Primo Viaggio SL DUETTE PIROET...
  • Page 8 17 DUETTE PIROET Ganciomatic System: Seggiolino Duette + Primo Viaggio SL 18 TRIPLETTE PIROET Ganciomatic System: 3 Seggiolini Pop-Up 19 TRIPLETTE PIROET Ganciomatic System: 3 Primo Viaggio SL...
  • Page 9 20 TRIPLETTE PIROET Ganciomatic System: Primo Viaggio SL + Seggiolino Pop-Up...
  • Page 10 Carrello Duette Piroet / Triplette Piroet DUETTE PIROET TRIPLETTE PIROET 1) ERSHDP00-SH01RT01 4) SPST6232KN 1) ERSHTP00-SH01RT01 4) SPST6232KN 2) ASPI0191L31 5) SAPI7829N 2) ASPI0191L31 5) SAPI7829N 3) SAPI7255JN 6) SAPI7807NN 3) SAPI7255JN 6) SAPI7807NN IT• Ricambi disponibili in piú colori da specificare nella richiesta.
  • Page 11 _ Il Triplette Piroet e' stato progettato per essere _ Non utilizzare accessori non approvati dal costruttore. usato in combinazione con i prodotti Peg-Perego Ganciomatic: Triplette Piroet + seggiolino auto "Primo Le immagini riferite ai dettagli tessili potrebbero Viaggio"...
  • Page 12: Pulizia E Manutenzione

    NUMERI DI SERIE in figura (fig_a). 21 Carrello Duette Piroet / Triplette Piroet, riporta Per estrarre le ruote anteriori: premere la linguetta informazioni relative alla data di produzione dello come in figura, ed estrare la ruota (fig_b).
  • Page 13 EN_English loads transportable. _ The front bar (if present) is not designed to support the child’s weight. It is not designed to keep the child in the seat and does not substitute for the waist belt. _ Do not load the baskets over 7 kg. Do not put weight WARNING! in the cup holder (if present) in excess of those _ IMPORTANT: Keep these instructions for future...
  • Page 14: Serial Numbers

    THE ORIGINAL ACCESSORY PEG-PEREGO levers on the handlebar (fig_a) and rotate it forward (fig_b) until it closes (fig_c). Peg-Perego accessories are designed as a useful, You can fold up the frame without releasing the Pop- practical means of simplifying the lives of parents.
  • Page 15: Avertissements

    _ Duette Piroet a été conçu pour être utilisé en _ Ne pas utiliser l’article à proximité d’escaliers ou de combinaison avec les articles Peg-Perego Ganciomatic : marches ; ne pas l’utiliser à proximité de sources de Duette Piroet + siège-auto "Primo Viaggio" (groupe 0+) chaleur, de flammes directes ou d’objets dangereux se...
  • Page 16: Numéros De Série

    (fig_a) et le tourner vers l'avant (fig_b) jusqu'à sa fermeture (fig_c). Les accessoires Peg-Perego ont été conçus en tant Il est possible de fermer le chariot avec les sièges Pop- que support utile et pratique pour simplifier la vie des Up attachés, en abaissant complètement en avant le...
  • Page 17 DE_Deutsch Nähe ist, wenn Sie das Produkt aufklappen oder zusammenklappen. _ WARNUNG Dieses Produkt ist kein Spielzeug. Lassen Sie Ihr Kind nicht mit dem Produkt spielen. _ WARNUNG Die Vorgänge zur Montage und WARNUNG Vorbereitung des Artikels dürfen nur von _ WICHTIG: Diese Anleitung aufmerksam lesen.
  • Page 18: Reinigung Und Pflege

    THE ORIGINAL ACCESSORY geklappt wird. PEG-PEREGO GANCIOMATIC SYSTEM Zubehörteile von Peg-Perego sind nützliche und Das Ganciomatic System ist das praktische und praktische Hilfsmittel, die Eltern das Leben leichter schnelle System, dass es Ihnen gestattet, den machen. Entdecken Sie alle speziellen Zubehörteile Seggiolino DUETTE POP-UP, den Autokindersitz Primo für Ihr Produkt unter www.pegperego.com.
  • Page 19 _ Duette Piroet fue diseñado para ser utilizado junto Webseite www.pegperego.com con los productos Peg-Perego Ganciomatic: Duette Piroet + silla de auto "Primo Viaggio" (grupo Alle Rechte geistigen Eigentums bezüglich der Inhalte 0+) está homologada para niños desde el nacimiento dieser Bedienungsanleitung gehören PEG PEREGO...
  • Page 20 _ Dejar el freno puesto durante las paradas. de los tubos delanteros del chasis (fig_d). _ Evitar introducir los dedos en los mecanismos. 8 Tire y una los dos bordes, cerrando la cremallera (fig_e). _ Prestar atención al niño cuando se regulen los 9 Luego, fije los cuatro cierres de velcro laterales en los mecanismos (mango, respaldo).
  • Page 21: Limpieza Y Mantenimiento

    La silla de auto se engancha en la posición más cercana al asa (con vista a la mamá). ATENÇÃO E NÚMEROS DE SERIE 21 Carrello Duette Piroet / Triplette Piroet, incluye información relativa a la fecha de producción del GUARDAR mismo.
  • Page 22 _ Para crianças _ Usado juntamente recém-nascidas, é com o carrinho de recomendável regular bebê: este produto o encosto na posição foi aprovado para mais baixa. crianças que não _ O Duette Piroet foi conseguem se projetado para ser sentar sozinhas, utilizado juntamente virar e apoiar-se com os produtos Peg-...
  • Page 23 crianças desde o sempre o cinto de nascimento até 13 kg segurança. Utilize de peso; sempre o cinto de Triplette Piroet + segurança de cinco Cadeirinha Pop-Up pontos. foi aprovado para ATENÇÃO: crianças desde o Sempre utilize a nascimento até 15 kg tira entrepernas em de peso no assento.
  • Page 24 Nas operações para sustentar o de abertura e peso da criança; a fechamento, barra frontal não certifique–se de foi concebida para que a criança esteja manter a criança a uma devida no assento e não distância para evitar substitui o cinto de incidentes.
  • Page 25 fabricante. freio durante as operações de carga e ATENÇÃO: Não descarga da criança. utilize o abrigo para ATENÇÃO: Não chuva (se presente) adicione nenhum em ambientes tipo de colchão. fechados e verifique sempre se a criança não sente calor; As imagens referidas aos detalhes têxteis podem diferir da coleção adquirida nunca o coloque Para mais informações, consulte nosso...
  • Page 26: Limpeza E Manutenção

    A Cadeirinha para carro deve ser instalada na posição mais próxima da alça (rosto virado para a mãe). NÚMEROS DE SÉRIE 21 Carrello Duette Piroet / Triplette Piroet, possui as informações relativas à sua data de fabricação. _ Nome do produto, data de fabricação e numeração do carrinho.
  • Page 27 _ Duette Piroet is ontworpen voor gebruik in combinatie gevaarlijke voorwerpen binnen armbereik van het kind. met de Peg-Perego Ganciomatic-producten: _ Alleen de door de fabrikant/distributeur geleverde Duette Piroet + autostoeltje "Primo Viaggio" (groep...
  • Page 28: Onderhoud En Reinigen

    13 INKLAPPEN: zet de wagen op de rem en maak de zitjes SERIENUMMERS los. Om de wagen te sluiten moet u op het zijknopje 21 Carrello Duette Piroet / Triplette Piroet, verschaft drukken, beide hendels op de handgreep omhoog informatie over de productiedatum.
  • Page 29 DK_Dansk vejledning, hvad angår den maksimale transportvægt. _ Frontbøjlen er ikke designet til at understøtte barnets vægt. Den er ikke designet til at holde barnet i sædet, og den erstatter ikke maveselen. _ Last ikke kurven med mere end 7 kg. Placér ikke vægt i ADVARSEL! kopholderen, der overstiger den vægt, der angives på...
  • Page 30: Rengøring Og Vedligeholdelse

    SERIENUMMER Træk palen udad, og tag hjulet af, som vist i figuren (fig_a). Fjerne forhjulene: Tryk på splitten som vist, og 21 Carrello Duette Piroet / Triplette Piroet er påført fjern hjulet (fig_b). oplysninger om produktionsdato. 13 SAMMENKLAPNING: Aktivér bremsen, og frigør _ Produktnavn, produktionsdato og nummer på...
  • Page 31 FI_Suomi ohjeita koskien kuljetettavia enimmäiskuormia. _ Etutankoa ei ole suunniteltu tukemaan lapsen painoa. Sitä ei ole suunniteltu pitämään lasta istuimella, eikä se korvaa vyönauhaa. _ Älä laita yli 7 kg kuormaa koreihin. Älä kuormita VAROITUS! kupinpidikettä enempää kuin mitä itse _ TARKEÄÄ: Lue nämä...
  • Page 32: Puhdistus Ja Huolto

    (kaikki selkä menosuuntaan päin). TRIPLETTE PIROET -KEHIKKO + 1 PRIMO VIAGGIO SL -TURVAISTUIN + 2 POP-UP-ISTUINTA Kuvassa B näkyvät tuotteen asennusvaihtoehdot. Turvaistuin on asennettava lähimmäksi kahvaa (selkä menosuuntaan päin). SARJANUMEROT 21 Carrello Duette Piroet / Triplette Piroet-tuotteessa on - 32 -...
  • Page 33 CZ_Čeština _ Při zastavení vždy aktivujte brzdu. _ Nevkládejte prsty do mechanismů produktu. _ Během nastavování mechanických součástí (rukojeť, opěrka zad) dbejte na to, abyste neporanili dítě. _ Při zavěšení předmětů na rukojeť nebo držadla může UPOZORNĚNÍ! být produkt nestabilní; dodržujte pokyny výrobce _ UPOZORNĚNÍ: Důležité...
  • Page 34: Čištění A Údržba

    SÉRIOVÁ ČÍSLA přítomnost dvou osob. Na obrázku C je znázorněné správné zvednutí podvozku. 21 Kočárkový rám Carrello Duette Piroet / Triplette 12 SEJMUTÍ KOL: Odebrání zadních kol: vytáhněte čep Piroetmá na spodní straně údaje o datu výroby. ven a odeberte kolečka tak, jak je uvedeno na (obr_a).
  • Page 35 SK_Slovenčina _ UPOZORNENIE! Nikdy nenechávajte svoje dieťa bez dozoru. _ Keď stojite, vždy zatiahnite brzdu. _ Nevkladajte prsty so mechanizmov. _ Pri nastavovaní mechanizmu (rukoväť, opierka na UPOZORNENIE! chrbát) dávajte pozor, aby ste neporanili dieťa. _ UPOZORNENIE: Tieto pokyny si pozorne prečítajte _ Akékoľvek závažia na riadidlá...
  • Page 36: Čistenie A Údržba

    SÉRIOVÉ ČÍSLA Na demontáž predných koliesok: stlačte výčnelok podľa obrázku a vytiahnite koliesko (obr_b). 21 Carrello Duette Piroet / Triplette Piroet, uvádza 13 SKLADANIE: použite brzdu a uvoľnite sedačky. informácie týkajúce sa jeho dátumu výroby. Na zloženie kostry stlačte bočný gombík, zdvihnite _ Názov výrobku, dátum výroby a číslo podvozku.
  • Page 37 _ Csak a gyártó/forgalmazó által forgalmazott vagy háttámlát a legalacsonyabb pozícióba állítsa. ajánlott cserealkatrészek használhatók. _ Il Duette Piroet tervezése Peg-Perego Ganciomatic _ FIGYELMEZTETÉS! Ne használja az esővédőt (ha termékekkel kombinált használatra történt. van) zárt környezetben, és mindig ellenőrizze, hogy a A Duette Piroet + „Primo Viaggio”...
  • Page 38: Tisztítás És Karbantartás

    Húzza ki a pecket, és az ábra szerint húzza le a kereket („a” ábra). A kerekek eltávolítása: nyomja le az ábra 21 A Carrello Duette Piroet / Triplette Piroet vázon fel szerinti fület, és húzza le a kereket („b” ábra).
  • Page 39 _ Voziček Duette Piroet je bil zasnovan za uporabo v vročine in prižganim cigaretam. Dežne prevleke se ne kombinaciji z izdelki Peg-Perego "Ganciomatic": sme uporabljati na vozičku brez strehice ali senčnika, na voziček Duette Piroet + varnostni sedež za otroke katera jo je mogoče pripeti.
  • Page 40: Čiščenje In Vzdrževanje

    Če želite zložiti voziček, pritisnite stranski gumb, THE ORIGINAL ACCESSORY PEG-PEREGO dvignite oba vzvoda na potisnem ročaju (slika A) in ga Dodatna oprema Peg-Perego je zasnovana kot obrnite vnaprej (slika B), tako da se zloži (slika C). uporaben in priročen pripomoček, ki staršem olajša Voziček je mogoče zložiti tudi, če sta oba sedeža...
  • Page 41 положение. отношении максимальных перевозимых грузов. _ Модель Duette Piroet предназначена для _ Передний бампер не предназначен для использования вместе с изделиями Peg-Perego выдерживания веса ребенка. Он не предназначен Ganciomatic: для того, чтобы удерживать ребенка в кресле, и не Комбинация Duette Piroet + автокресло Primo заменяет...
  • Page 42: Чистка И Уход

    на рисунке (рис_a). Чтобы снять передние колеса: СЕРИЙНЫЕ НОМЕРА нажмите на язычок, как показано на рисунке, и снимите колесо (рис_b). 21 Carrello Duette Piroet / Triplette Piroet, приведены 13 СКЛАДЫВАНИЕ: активируйте тормоз и отсоедините сведения касательно даты производства. сиденья. Для того, чтобы сложить шасси, нужно...
  • Page 43 _ Yeni doğan bebekler için arkalığın tamamen сайт в интернете: www.pegperego.com yatırılması tavsiye edilir. _ Duette Piroet, Peg-Perego Ganciomatic ürünleri ile Изготовитель: PEG PEREGO S.P.A. kullanılmak üzere tasarlanmıştır: (Пег Перего С.П.А.); Адрес: Via de Gasperi 50 - 20862 Duette Piroet + "Primo Viaggio"...
  • Page 44: Kullanim Kilavuzu

    10 DÖNER TEKERLEKLER: Ön tekerlekleri sabitlemek için mevcudiyetine dikkat ediniz. kolu indirmek gerekmektedir (Şekil A). Tekerleklerin _ Bağlantı çubuğuna veya kollara asılan her yük, ürünün dönmesini sağlamak içinse kolu yukarı kaldırın (Şekil dengesini bozabilir; kullanılabilir azami yüklere ilişkin B). Arka tekerlekler sabittir. üretici firmanın talimatlarını...
  • Page 45: Temi̇zli̇k Ve Bakim

    što je predvidio proizvođač. PEREGO _ Za novorođenčad preporučuje se postavljanje naslona u najniži položaj. Peg-Perego aksesuarları kullanışlı, ebeveynlerin _ Duette Piroet namijenjen je za uporabu zajedno s hayatını kolaylaştıran pratik bir araç olarak proizvodima Peg-Pérego Ganciomatic: tasarlanmıştır. Tüm ürün aksesuarlarımızı www.
  • Page 46 _ Izbjegavajte uvlačenje prstiju unutar mehanizama. 11 BOČNE RUČKE: možete podignuti kolica pomoću _ Pri postupcima podešavanja pripazite na blizinu vanjskih središnjih ručki (sl_a) i stražnje ručke (sl_b). djeteta (ručka, naslon). Za podizanje kolica potrebne su dvije osobe. Slika C _ Svaki teret koji vješate na ručke može uzrokovati prikazuje ispravno podizanje kolica.
  • Page 47: Čišćenje I Održavanje

    PL_Polsky SERIJSKI BROJEVI 21 Sjedalica Carrello Duette Piroet / Triplette Piroet ima navedene podatke o datumu proizvodnje. Dziękujemy za wybór produktu Peg-Pérego. _ Naziv proizvoda, datum proizvodnje i serijski broj. Ove su informacije neophodne u slučaju reklamacije. UWAGA! THE ORIGINAL ACCESSORY PEG- _ WAŻNE: przeczytaj uważnie poniższą...
  • Page 48: Instrukcja Obsługi

    został zaprojektowany do utrzymania dziecka w za oś i wyciągnij koło (rys. a). Aby zdjąć przednie koła, wózku i nie zastępuje pasów bezpieczeństwa. wduś przycisk nad kołem i zdejmij kółko (rys. b). _ Nie wkładaj do kosza przedmiotów o łącznej wadze 13 SKŁADANIE: włącz hamulec i wyjmij siedziska.
  • Page 49 _ ВАЖЛИВО: уважно прочитайте цю інструкцію та PEREGO збережіть її для подальшого використання. Ви можете піддати небезпеці життя дитини, якщо Akcesoria Peg-Perego zostały specjalnie знехтуєте рекомендаціями даної інструкції. zaprojektowane dla wygody i ułatwienia życia _ Duette Piroet призначений для транспортування 2 rodziców.
  • Page 50 регулюванні механізмів (ручки, спинки). 8 З‘єднайте смужки-блискавки та застібніть їх (мал_e). _ Підвішування важких предметів на ручку або 9 Зафіксуйте чотири сторони стрічок-липучок на на руків’я може зробити коляску нестійкою. кошику, як показано на малюнку. Дотримуйтесь рекомендацій виробника щодо 10 ШАРНІРНІ КОЛЕСА: Опустіть важіль, щоб зафіксувати максимально...
  • Page 51 _ Назва продукту, дата виготовлення і серійний _ Το Duette Piroet έχει μελετηθεί για να χρησιμοποιείται номер продукту має важливе значення в разі σε συνδυασμό με τα προϊόντα Peg-Perego виникнення будь-яких скарг. Ganciomatic: Το Duette Piroet + καθισματάκι αυτοκινήτου "Primo Аксесуари...
  • Page 52: Οδηγιεσ Χρησησ

    Μην αφήνετε το παιδί σας να παίζει με το προϊόν αυτό. τα δύο ασημένια μπουτόν προς τα κάτω (εικ_a). Πιέστε _ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Η διαδικασία συναρμολόγησης και τα ασημένια μπουτόν κάτω από το μεταλλικό σωλήνα προετοιμασίας του προϊόντος πρέπει να γίνει μόνο και...
  • Page 53 προϊόντων. Το κάθισμα αυτοκινήτου τοποθετείται στη θέση κοντά στη χειρολαβή (στραμμένο προς τη μητέρα). ΑΡΙΘΜΟΙ ΣΕΙΡΑΣ 21 Carrello Duette Piroet / Triplette Piroet, αναφέρει πληροφορίες σχετικά με την ημερομηνία παραγωγή του. _ Oνομασία του προϊόντος, ημερομηνία παραγωγής και αρίθμηση του καροτσιού...
  • Page 54 των προϊόντων της Peg – Perego ορίζεται για ‫ حتى يستخدم بالتزاوج مع منتجات‬Duette Piroet ‫_مت تصميم‬ διάστημα έξι μην ν από την ημερομηνία αγοράς. Ο :Peg-Perego Ganciomatic καταναλωτής πρέπει να απευθύνει πάντα το αίτημα ‫" (اجملموعة‬Primo Viaggio" ‫+ مقعد الطفل اخملصص للسيارة‬Duette Piroet προς...
  • Page 55 ‫). و ينبغي أن‬b ‫) و بواسطة اليد اخللفية (الصورة‬a ‫املركزيتني (الصورة‬ THE ORIGINAL ACCESSORY PEG-PEREGO ‫ توضح طريقة الرفع‬C ‫يتولى شخصان مهمة رفع العربة. و الصورة‬ ‫ لتكون نافعة وعملية لتيسير‬Peg-Perego ‫مت تصميم اكسسوارات‬ .‫السليمة‬ ‫األمور على الوالدين. اكتشف جميع االكسسوارات اخملصصة ملنتجك من‬...
  • Page 56 ‫ _فارسی‬FA .‫من الغبار أو الرمال، و يجب تزييتها بزيت خفيف إذا لزم األمر‬ PEG-PÉREGO S.p.A TÜV ‫ نظام إدارة جودة معتمد من قبل‬Peg Perego Spa ‫تعتمد‬ ‫هشدار‬ . ISO 9001‫ وفقا ملعيار‬Italia Srl .‫تذکر مهم: حتم ا ً قبل از استفاده محصول، راهنما را مطالعه منایید‬ ‫...
  • Page 57 .‫مشاهده می کنید‬ .‫کودک را رها نکنید‬ a ‫-71 شاسی دوئت به همراه دو عدد کریر و دو عدد نشیمن پوپاپ: شکل‬ ‫چه در زمان نوزادی و چه در مراحل نشسنت، همواره کمربند با پنج نقطه‬ ‫نشان می دهد چگونه اجزای فوق را می توانید رو به مادر بر روی شاسی نصب‬ ‫مهار...
  • Page 58 - 58 -...
  • Page 59 - 59 -...
  • Page 60 PEG PEREGO S.p.A. VIA DE GASPERI 50 20862 ARCORE MB ITALIA tel. 0039 039 60881 fax 0039 039 615869 Servizio Post Vendita - After Sale: tel. 0039 039 6088213 fax: 0039 039 3309992 PEG PEREGO U.S.A. Inc. 3625 INDEPENDENCE DRIVE FORT WAYNE INDIANA 46808 phone 260 482 8191 fax 260 484 2940 Call us toll free: 1 800 671 1701 PEG PEREGO CANADA Inc.

Ce manuel est également adapté pour:

Carrello triplette piroet

Table des Matières