Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 26
Originalbetriebsanleitung
-------
DE
-------
EN
Translation of the original instructions
-------
Traduction du mode d'emploi d'origine
FR
-------
IT
Traduzione del Manuale d'Uso originale
-------
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
NL
-------
CZ
Překlad originálního návodu k provozu
-------
SK
Preklad originálneho návodu na prevádzku
-------
HU
Az eredeti használati utasítás fordítása
LS 36-302-30
58584
Akku Laubsauger / Laubbläser
Cordless leaf vacuum / Leaf blower
Batterie aspirateur de feuilles / Souffleur de
feuilles
Batteria ricaricabile aspirafoglie / Soffiatore per
foglie
Accubladzuiger / Bladblazer
Baterie do vysavače listí / Fukar na listí
Akumulátorový vysávač lístia / Fúkač lístia
Lombszívó akkumulátora / Lombfúvó
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Güde LS 36-302-30

  • Page 3 INBETRIEBNAHME STARTING-UP THE MACHINE MISE EN SERVICE MESSA IN FUNZIONE INBEDRIJFSTELLING UVEDENÍ DO PROVOZU UVEDENIE DO PREVÁDZKY ÜZEMBE HELYEZÉS ___________________________________________________________ UVEDBA V POGON Deutsch TECHNISCHE DATEN | SICHERHEITSHINWEISE | BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG | VERHALTEN IM NOTFALL | LADEGERÄT | AKKU | ARBEITSHINWEISE | SYMBOLE | ENTSORGUNG ______________________________________________________________ GEWÄHRLEISTUNG | SERVICE English...
  • Page 5 Montage Assembly Assemblage Montaggio Montage Montáž Montáž Szerelés Inbetriebnahme Starting-up the machine mise en service Messa in funzione Inbedrijfstelling Uvedení do provozu Uvedenie do prevádzky Üzembe helyezés Betrieb Operation Fonctionnement Esercizio Gebruik Provoz Prevádzka Üzemeltetés Reinigung / Wartung Cleaning / Maintenance Nettoyage / Entretien Pulizia / Manutenzione Schoonmaken / Onderhoud...
  • Page 6 Montage Assembly Assemblage Montaggio Montage Montáž Montáž Szerelés CLICK...
  • Page 7 Montage Assembly Assemblage Montaggio Montage Montáž Montáž Szerelés...
  • Page 9 Betrieb Operation Fonctionnement Esercizio Gebruik Provoz Prevádzka Üzemeltetés...
  • Page 10 Betrieb Operation Fonctionnement Esercizio Gebruik Provoz Prevádzka Üzemeltetés S T A R T S T O P...
  • Page 11 Betrieb Operation Fonctionnement Esercizio Gebruik Provoz Prevádzka Üzemeltetés...
  • Page 12 Reinigung / Wartung Cleaning / Maintenance Nettoyage / Entretien Pulizia / Manutenzione Schoonmaken / Onderhoud Čištění / Údržba Čistenie / Údrzba Tisztítás / Karbantartás...
  • Page 26: Caractéristiques Techniques

    FRANÇAIS Caractéristiques techniques Batterie aspirateur de feuilles / Souffleur de feuilles LS 36-302-30 N° de commande 58584 Tension accu interchangeable 36 V Vitesse de rotation à vide 6000 - 12000 1/min Vitesse de l‘air 230 km/h Jet d‘air volumétrique 480 m³/h Débit de hachage...
  • Page 27 FRANÇAIS 15) Sécurité des personnes Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s‘y reporter a) Rester vigilant, regarder ce que vous êtes ultérieurement. en train de faire et faire preuve de bon sens dans votre utilisation de l’outil. Ne pas Le terme «outil»...
  • Page 28: Consignes De Sécurité Pour L'aspirateur/Souffleur De Feuilles

    FRANÇAIS d) Conserver les outils à l’arrêt hors de la Consignes de sécurité pour portée des enfants et ne pas permettre à des l’aspirateur/souffleur de feuilles personnes ne connaissant pas l’outil ou les présentes instructions de le faire fonctionner. AVERTISSEMENT Les outils sont dangereux entre les mains d’utilisateurs novices.
  • Page 29: Fonctionnement

    FRANÇAIS Avant l‘utilisation, procédez toujours à un con- Assurez-vous que la machine soit stable, en particulier trôle visuel. L‘appareil ne doit pas être utilisé s‘il est dans les pentes. endommagé, mal assemblé ou si les dispositifs de Évitez toute posture non naturelle. sécurité...
  • Page 30: Risques Résiduels

    FRANÇAIS Maintenance et stockage ATTENTION Éteignez la machine et ne touchez aucune pièce Endommagement de l‘audition. mobile dangereuse. Attendez qu‘elles aient fini de Un séjour prolongé à proximité immédiate tourner et que l‘appareil ait refroidi. de l‘appareil en service peut endommager lorsque vous inspectez la machine à...
  • Page 31: Nettoyage & Entretien

    FRANÇAIS Symboles Comme déjà indiqué, cette machine n’est conçue que pour être utilisée conformément aux prescriptions. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de non-respect des règles en vigueur et des dispositions Avertissement / Attention! indiquées dans ce mode d‘emploi. Avertissement! Veuillez lire avec soin le AVERTISSEMENT mode d‘emploi avant la mise en service...
  • Page 32: Transport Et Stockage

    FRANÇAIS Transport et stockage Garantie La durée de la garantie est de 12 mois en cas Protégez l‘appareil des chocs et des fortes vibrations. d‘utilisation industrielle et de 24 mois pour le con- Sécurisez l‘appareil lorsque vous le transportez dans sommateur final.
  • Page 62 Original – EG-Konformitätserklärung Fordítása azonossági nyilatkozat EU Ezzel kijelentjük mi, a hogy a lentiekben megjelölt gépipari Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend bezeichneten termék, koncepciója és tervezése, az általunk forgalomba Geräte aufgrund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in den kerülő kivitelezésben, megfelel az EU illetékes biztonsági és von uns in Verkehr gebrachten Ausführungen den einschlägi- higiéniai szabályzatok alapkövetelményeinek.
  • Page 63 | Uporabljeni usklajeni standardi | Norme armonizate folosite | Използвани хармонизирани норми | Primijenjeni harmonizirani standardi | Wykorzystane zharmonizowane normy | Kullanılan uyum normları 58584 LS 36-302-30 EN 60745-1:2009+A11 Einschlägige EG-Richtlinien EN 15503:2009+A2 Appropriate EU Directives | Directives CE applicables| Prohlášení...

Ce manuel est également adapté pour:

58584

Table des Matières