VITO PRO-POWER VIASC18A Mode D'emploi

VITO PRO-POWER VIASC18A Mode D'emploi

Aspirateur/souffleur de cendres
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

MANUAL DE INSTRUÇÕES
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUCTION MANUAL
MODE D'EMPLOI
VIASC18A
PT
ASPIRADOR/SOPRADOR DE CINZAS
ES
ASPIRADOR/SOPLADOR DE CENIZAS
Pág. 6
EN
BLOWER & ASH VACUUM CLEANER
Pág. 14
FR
ASPIRATEUR/SOUFFLEUR DE CENDRES
Pág. 22
Pág. 30

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour VITO PRO-POWER VIASC18A

  • Page 1 MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI VIASC18A Pág. 6 Pág. 22 ASPIRADOR/SOPRADOR DE CINZAS BLOWER & ASH VACUUM CLEANER Pág. 14 Pág. 30 ASPIRADOR/SOPLADOR DE CENIZAS ASPIRATEUR/SOUFFLEUR DE CENDRES...
  • Page 2 ICONOGRAFIA / ICONOGRAFÍA / ICONOGRAPHY / ICONOGRAPHIE Potência Capacidade do depósito Voltagem Potencia Capacidad del depósito Voltaje Maximum Power Tank capacity Voltage Puissance Capacité du réservoir Voltage Filtro HEPA Função aspirador Função soprador Filtro HEPA Función aspirador Funcíon soplador HEPA FILTER HEPA Filter Vacuum function...
  • Page 3 DESCRIÇÃO DA FERRAMENTA E CONTEÚDO DA EMBALAGEM DESCRIPCIÓN DE LA HERRAMIENTA Y CONTENIDO DEL EMBALAJE PRODUCT SPECIFICATION AND BOX CONTENT DESCRIPTION DE L’APPAREIL ET DU CONTENU DE L’EMBALLAGE Fig. A...
  • Page 4 Fig. B Fig. C...
  • Page 5 Fig. D Fig. E Fig. F Fig. G...
  • Page 6: Table Des Matières

    ÍNDICE 1. DESCRIÇÃO DA FERRAMENTA E CONTEÚDO DA EMBALAGEM 2. INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA E UTILIZAÇÃO 2.1 - Geral 2.2 - Segurança elétrica 2.3 - Antes de começar a trabalhar 2.4 - Durante o trabalho 2.5 - Manutenção e limpeza 2.6 - Assistência Técnica 3.
  • Page 7: Lista De Componentes

    LISTA DE COMPONENTES ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS 1400 Tubo de aspiração Potência nominal [W]: 230 V AC 50 Hz Mangueira de aspiração com interior metálico Tensão de alimentação: Conetor de ligação da mangueira de aspiração Potência de aspiração [kPa]: Caudal de aspiração [m3/min]: Cabeça/tampa do aspirador Capacidade do reservatório [L]: Interruptor “ON/OFF”...
  • Page 8: De Segurança E Utilização

    Poderá obter informações sobre os use nenhum tipo de adaptador. que ser sempre fornecido. acessórios autorizados junto do seu distribuidor oficial VITO. Não utilize o aspirador com as mãos Familiarize-se com os dispositivos molhadas ou descalço. de comando e com a utilização da 2.2 - SEGURANÇA ELÉTRICA...
  • Page 9: Antes De Começara Trabalhar

    Para evitar o acessórios acopláveis autorizados pela apertados. É importante uma revisão risco de aquecimento da ferramenta VITO para esta ferramenta elétrica ou regular de modo a garantir as questões elétrica, mantenha as saídas de peças tecnicamente idênticas. Caso de segurança e o rendimento da...
  • Page 10: Assistência Técnica

    3. Aperte o parafuso de fixação (13) do mangueira de aspiração e o aspirador 2.6 - ASSISTÊNCIA TÉCNICA filtro HEPA; relativamente ao aquecimento. Em ferramenta elétrica deve caso aquecimento excessivo, reparada apenas pelo serviço de 4. Quando o filtro HEPA está colocado desligue imediatamente o aspirador;...
  • Page 11: Interruptor De Agitação De Poeira

    5.2 - LIMPEZA 4.3 INTERRUPTOR DE E ARMAZENAMENTO AGITAÇÃO DE POEIRA (FIG.F) Limpeza Caso verifique que a potência de aspiração é inferior ao normal e o Após cada utilização limpe todos os rendimento de trabalho é reduzido, componentes do aspirador. Limpe o verifique o estado do filtro HEPA.
  • Page 12: Perguntas Frequentes / Resolução De Problemas

    PERGUNTAS FREQUENTES / RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Pergunta/Problema - Causa Solução O aspirador não liga: � Verificar o cabo de alimentação, ficha de ligação, tomada e � Tensão de alimentação inexistente; disjuntor de proteção; � O interruptor de segurança não está pressionado; �...
  • Page 13: Certificado De Garantia

    Diretiva 2014/35/EU – Directiva Baixa Voltagem Excluem-se da garantia a má utilização do produto, eventuais reparações efectuada por pessoas não Diretiva 2014/30/EU – Directiva Compatibilidade autorizadas (fora da assistência da marca VITO), assim Eletromagnética como qualquer estrago causado pela utilização do mesmo.
  • Page 14 ÍNDICE 1. DESCRIPCIÓN DE LA HERRAMIENTA ELÉTRICA Y CONTENIDO DEL EMBALAJE 2. INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Y UTILIZACIÓN 2.1 - General 2.2 -Seguridad eléctrica 2.3 -Antes de empezar a trabajar 2.4 - Durante el trabajo 2.5 - Mantenimiento y limpieza 2.6 - Asistencia técnica 3.
  • Page 15: Contenido Del Paquete

    LISTADO DE COMPONENTE ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 1400 Tubo de aspiración Potencia nominal [W]: 230 V AC 50 Hz Manguera de aspiración con interior metálico Tensión de alimentación: Conexión de la manguera de aspiración Potencia de aspiración [kPa]: Flujo de aspiración [m3/min]: Cubierta del aspirador Capacidad del reservatorio [L]: Interruptor “on/off”...
  • Page 16: Instrucciones Generales De Seguridady Utilización

    El manual de instrucciones es parte los accesorios autorizados en su cualificado, no es permitido repararlo. integrante de la máquina y tiene que distribuidor oficial VITO. No modifique el enchufe del cable ser siempre suministrado. de alimentación, utilice un enchufe compatible con el enchufe de la 2.2 - SEGURIDAD ELÉCTRICA...
  • Page 17: Antes De Empezar Atrabajar

    Utilice sólo herramientas o accesorios eléctrica es utilizada únicamente por de aspiración; acoplables autorizados por VITO para personas familiarizadas con el manual esta herramienta eléctrica o piezas del usuario. Mantenga el área de trabajo limpio, técnicamente...
  • Page 18: Montaje Del Filtro Hepa

    � Para aspirar, coloque la manguera utilizarse en un ambiente industrial. vacío antes de encender el aspirador. en la conexión de la manguera de Nunca utilice el aspirador para aspirar: 1. Desenrolle el cable de alimentación aspiración (3); (15) y conéctelo en una toma de �...
  • Page 19: Limpieza Del Filtro Hepa

    aspirador, apague el interruptor y retire el cable de alimentación de la toma de corriente. 6. PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE Cuando el filtro está sucio, la succión disminuye considerablemente. Limpie el filtro con regularidad para aumentar la eficiencia del trabajo y prolongar la El embalaje se compone de vida útil del aspirador.
  • Page 20: Preguntas Frecuentes / Resolución De Problemas

    PREGUNTAS FRECUENTES / RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Pregunta/Problema - Causa Solución El aspirador no se enciende: � Comprobar el cable de alimentación, ficha de conexión, � Tensión de alimentación inexistente; toma e el disyuntor de protección; � El interruptor de seguridad no está presionado; �...
  • Page 21: Certificado De Garantía

    EK1 601-15e Rev1, AfPS GS 2014:01 PAK de acuerdo efectuadas porpersonas no autorizadas (fuerade la con las determinaciones de las directivas: asistencia de la marca VITO), así como cualquier daño causado por el uso. 2014/35/EU – Directiva de baja tensión 2014/30/UE - Directiva de compatibilidad electromagnética;...
  • Page 22 ÍNDICE 1. PRODUCT SPECIFICATION AND BOX CONTENT 2. GENERAL USE & SAFETY WARNINGS 2.1 - General 2.2 - Electrical safety 2.3 - Before operating 2.4 - While operating 2.5 - Maintenance and cleaning 2.6 - Technical assistance 3. ASSEMBLY INSTRUCTIONS 3.1 - Suction hose and pipe assembly 3.2 - HEPA filter assembly 4.
  • Page 23: Components List

    COMPONENTS LIST TECHNICAL SPECIFICATIONS 1400 Suction pipe Rated power [W]: 230 V AC 50 Hz Power supply voltage : Suction hose with metallic inner Suction hose connector Suction power [kPa]: Head/cover Suction flow [m3/min]: “ON/OFF” switch Tank capacity [L]: Transportation handle/power cable holder Suction hose [m]: Dust shaking switch Suction pipes [mm]:...
  • Page 24: General Use & Safety Warnings

    Make sure that all individuals using this your VITO official distributor. � Only use extension cords with 3 tool have had the necessary training cables, plugs and sockets with ground and have read and fully understand connection;...
  • Page 25: While Operating

    1. Unlock the cover fasteners (8) and Use only VITO-approved tools for this remove the cover (4); Keep the workspace clean, organized machine or technically identical parts.
  • Page 26: Maintenance Instructions

    4.1 START/STOP (FIG. D) 4. OPERATING 5. MAINTENANCE Make sure the ashes tank (9) is totally INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS empty before turning the equipment on. 1. Unroll the power cable (15) and plug Whenever you perform maintenance or The vacuum cleaner was developed for it into an outlet;...
  • Page 27: Environment Protection

    6. ENVIRONMENT PROTECTION The packaging is made up of recyclable materials, which you can dispose of through local recycling points. Never place electrical appliances in the household waste! According to the European Directive 2012/19 / EC on waste electrical and electronic equipment and its transposition into national...
  • Page 28: Frequently Asked Questions / Troubleshooting

    FREQUENTLY ASKED QUESTIONS / TROUBLESHOOTING Question /Problem Solution The vacuum cleaner will not turn on: � Check the power cable, plug, outlet and protective circuit � Non-existent supply voltage; breaker; � The safety switch is not pressed; � Install and tighten the HEPA filter; Reduction of suction power: �...
  • Page 29: Declaration Of Conformity

    Excluded from the warranty the misuse of the product, any repairs carried out by unauthorized persons (outside 2014/35/EU – Low Voltage Directive; the service center of the brand VITO) as well as any damage caused by the use of it. 2014/30/UE - Electromagnetic compatibility directive;...
  • Page 30 ÍNDICE 1. DESCRIPTION DE L’APPAREIL ET CONTENU DE L’EMBALLAGE 2. INTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURI- TÉ ET D’UTILISATION 2.1 - Général 2.2 - Sécurité électrique 2.3 - Avant de commencer à travailler 2.4 - Pendant le travail 2.5 - Manutention et nettoyage 2.6 - Assistance technique 3.
  • Page 31: Contenu De L'emballage

    COMPOSANTS SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES 1400 Tube d’aspiration Puissance nominale [W]: 230 V AC 50 Hz Tension d'alimentation : Tuyau d’aspiration avec intérieur métallique Connecteur de raccordement du tuyau Puissance d'aspiration [kPa]: d’aspiration Débit d'aspiration [m3/min]: Couverture de l’aspirateur Capacité du réservoir [L]: Interrupteur “ON/OFF”...
  • Page 32: Intructions Générales De Sécurité Et D'utilisation

    Vous pouvez obtenir des informations qualifié. Il est interdit de le réparer. Familiarisez-vous avec les dispositifs sur les accessoires autorisés auprès de de contrôle ainsi qu’avec l’utilisation votre revendeur officiel VITO. Ne modifiez pas la fiche du câble l’appareil. L’utilisateur doit d’alimentation,...
  • Page 33: Avant De Commencerà Travailler

    À TRAVAILLER des ouvertures d’aspiration; accessoires autorisés par la marque Assurez-vous que l’appareil n’est utilisé VITO pour cet appareil électrique ou que par des personnes familiarisées Maintenez le local de travail propre, des pièces techniquement identiques. avec le manuel d’instructions.
  • Page 34: Instructions De Montage

    aussi s’il existe un blocage ou une 3. INTRUCTIONS 4. INTRUCTIONS DE obstruction du tuyau, des tubes ou des accessoires d’aspiration. DE MONTAGE FONCTIONNEMENT 4.1 - DÉMARRAGE/ ARRÊT DE L’aspirateur a été conçu pour un usage 3.1 - MONTAGE DU TUYAU ET L’ASPIRATEUR (FIG.
  • Page 35: Nettoyage Du Filtre Hepa

    maintenance. Rangement 5. INTRUCTIONS Remisez l’appareil dans l’emballage de DE MANUTENTION transport dans un local propre et sec et hors de portée des enfants. Chaque fois que vous effectuez des opérations de manutention ou de 6. PROTECTION DE nettoyage dans l’aspirateur, éteignez L’ENVIRONNEMENT l’interrupteur retirer...
  • Page 36: Questions Fréquentes/ Résolution Des Problèmes

    QUESTIONS FRÉQUENTES / RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Question/ Problème - Cause Solution L’aspirateur ne démarre pas: � Vérifier le câble d’alimentation, la fiche, la prise et le � Tension d’alimentation inexistante; disjoncteur de protection; � L’interrupteur de sécurité n’est pas appuyé ; �...
  • Page 37: Certificat De Garantie

    2014/30/UE - Directive sur la compatibilité les éventuelles réparations réalisées par des personnes électromagnétique; non autorisées (en dehors de l’assistance de la marque VITO), ainsi que n’importe quel dommage causé par 2011/65/UE - Directive RoHS; l’utilisation de l’appareil. S. João de Ver, 11 Avril 2018 Central Lobão S.
  • Page 40 RUA DA GÂNDARA, 664 4520-606 S. JOÃO DE VER STA. MARIA DA FEIRA - PORTUGAL MI_VIASC18A_REV00_JUN18...

Table des Matières