Table des Matières
  • Avvertenze
  • Filtro Antigrasso
  • Sostituzione Lampade
  • Charcoal Filter (Filter Version Only)
  • Replacing Lamps
  • Montage
  • Aktivkohlefilter (nur bei der Umluftversion)
  • Filtro Antigrasa
  • Filtro al Carbón Activo (Solamente para la Versión Filtrante)
  • Sustitución de la Lámpara
  • Het Gebruik
  • Het Installeren
  • Vervanging Lampjes
  • Замена Ламп
  • Instalacja Okapu
  • Czyszczenie Okapu
  • Filtr Przeciwtłuszczowy
  • El - Οδηγιεσ Συναρμολογησησ Και Χρησησ
  • Αντικατασταση Λαμπες
  • Instalação
  • Filtro Antigordura
  • Substituição das Lâmpadas
  • DA - Bruger- Og Monteringsvejledning
  • Vedligeholdelse
  • Udskiftning Af Lyspærerne

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 23

Liens rapides

IT
Istruzioni di montaggio e d'uso
EN Instruction on mounting and use
DE Montage- und Gebrauchsanweisung
FR
Prescriptions de montage et mode d'emploi
ES
Montaje y modo de empleo
NL
Montagevoorschriften en gebruiksaanwijzingen
RU Инструкция по монтажу и эксплуатации
PL
Instrukcja montażu i obsługi
EL
Ο∆ΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗΣ
PT
Instruções para montagem e utilização
DA Bruger- og monteringsvejledning
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Elica Adagio

  • Page 1 Istruzioni di montaggio e d'uso EN Instruction on mounting and use DE Montage- und Gebrauchsanweisung Prescriptions de montage et mode d’emploi Montaje y modo de empleo Montagevoorschriften en gebruiksaanwijzingen RU Инструкция по монтажу и эксплуатации Instrukcja montażu i obsługi Ο∆ΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗΣ Instruções para montagem e utilização DA Bruger- og monteringsvejledning...
  • Page 23 FR - Prescriptions de montage et mode d’emploi Suivre impérativement les instructions de cette notice. Le instructions relatives à l’entretien fournies dans ce manuel). constructeur décline toute responsabilité pour tous les La non observation de ces normes de nettoyage de la hotte et inconvénients, dommages ou incendies provoqués à...
  • Page 24: Utilisation

    Utiliser un système de tuyauterie du diamètre maximum AVERTISSEMENT: Placer la boîte métallique contenant les indiqué dans ce manuel afin d’optimiser le rendement et de composants électroniques à une distance non inférieure à 65 minimiser le bruit. cm du plan de cuisson à gaz ou cependant à 65 cm du point ATTENTION! Ne pas installer les vis et les éléments de d’aspiration de la hotte.
  • Page 25: Fonctionnement

    pour d’éventuelles interventions d’assistance (Fig. 8), en • Utiliser un conduit de matériel approuvé par les normes. reliant les connecteurs électriques de cette dernière à la • Enlever l’épaisseur de sécurité mise en évidence dans la photo (Fig. 1-2) à la fin de l’installation. hotte: connecteur clavier (Fig.
  • Page 26 La vitesse est affichée à travers l’allumage du led relatif à Utilisation de la télécommande la vitesse correspondante. Remarque : (uniquement pour les modèles avec La télécommande est capable de contrôler toutes les moteur à bord ou GME 22 à distance): fonctionnalités de la hotte: La vitesse (puissance) d’aspiration 4 est temporisée pendant 6 minutes, ensuite la hotte passe...
  • Page 27: Entretien

    Entretien Entretien de la télécommande Attention! Avant toute opération de nettoyage ou d’entretien, désinsérer la hotte du circuit électrique en Nettoyage de la télécommande enlevant la prise ou en débranchant l’interrupteur général Nettoyer la télécommande à l’aide d’un chiffon humide et de l’habitation ou en appuyant sur la touche rouge de la d’une solution détergente neutre ne contenant pas de boîte de commandes (Fig.13c).
  • Page 28 Remplacement des lampes (Selon le modèle disponible).Débrancher l’appareil du réseau électrique Attention! Avant de toucher les lampes, assurez-vous qu’elles soient froides. Remplacez la vieille ampoule avec le même type tel que spécifié par l'étiquette des caractéristiques ou à proximité de l’ampoule même sur le capot.
  • Page 72 LIB0007078C Ed. 12/14...

Table des Matières