Télécharger Imprimer la page

Airmar Technology Corporation P79 Guide Du Propriétaire & Instructions D'installation page 4

Publicité

REMARQUE:
le dessus de
la sonde est
horizontal
sonde
indicateur
d'angle
embase
quille
Figure 8. L'installation terminée est horizontale
Copyright © 2005 Airmar Technology Corp.
gérément. Veillez à respecter les consignes d'utilisation du fabri-
cant.
10.Avec l'indicateur d'angle sur le côté quille, verrouillez la sonde
dans l'embase (Figure 8) (les bossages de la bague de verrouillage
correspondent aux encoches dans l'embase). Appuyez sur la
sonde et tournez-la dans le sens des aiguilles d'une montre pour la
verrouiller en place. Quand la sonde est correctement installée, la
face supérieure doit être horizontale. Si l'angle d'inclinaison est
trop fermé, la sonde peut sembler de niveau même si elle ne l'est
pas. Vérifiez l'installation à l'aide d'un niveau.
Cheminement et connexion du câble
ATTENTION: Si la sonde est équipée d'un connecteur, ne le
déconnectez pas pour faciliter le cheminement du câble. Si le câble
doit être coupé et épissé, utilisez le boîtier de connexion étanche à
l'aspersion Aimar réf. 33-035 et suivez les instructions fournies. Toute
déconnexion du connecteur étanche ou coupure du câble, sauf en
cas d'utilisation d'un boîtier de connexion étanche, annule la garantie
de la sonde.
1. Faites cheminer le câble jusqu'au sondeur en veillant à ne pas dé-
chirer le gainage du câble au passage d'une cloison ou d'autres
structures du bateau. Utilisez des passe-fils pour éviter d'accrocher
le câble. Pour réduire les interférences électriques, séparez le câble
de sonde des autres câblages électriques et des sources de bruit
électrique. Enroulez tout excès de câble et attachez l'ensemble
avec des attaches de câble pour prévenir toute dégradation ulté-
rieure.
REMARQUE: Certaines sondes sont équipées d'un câble court,
1 m (3') environ, et d'un câble prolongateur. Veillez à immobiliser
les connecteurs 3 broches bien au-dessus du niveau possible
d'eau dans la cale. Utilisez un des deux attache-câble fournis pour
fixer chaque côté de la connexion.
2. Reportez-vous au manuel du propriétaire de l'appareil pour
connecter la sonde à l'instrument.
4
35 Meadowbrook Drive, Milford, New Hampshire 03055-4613, USA
Copyright © 2005 - 2017 Airmar Technology Corp. All rights reserved.
100 mm (4")
épaisseur de la coque
Figure 9. Installation dans une coque en sandwich
de stratifié de fibre de verre
Copyright © 2005 Airmar Technology Corp.
Installation dans une coque en sandwich de
stratifié de fibre de verre
L'installation dans une coque en sandwich est difficile. L'objectif est
de coller l'embase contre la face intérieure de la peau extérieure de
la coque tout en empêchant toute infiltration d'humidité dans l'âme
du sandwich.
ATTENTION: Il n'existe aucun moyen de déterminer si la peau
extérieure est massive (pas de bulles d'air dans la fibre de verre) à
l'emplacement sélectionné avant de découper la peau intérieure.
1. À l'aide d'une scie cloche Ø 100 mm ou 4", découpez la peau inté-
rieure et l'âme à l'emplacement sélectionné (Figure 9). Le matériau
constitutif de l'âme peut être très tendre. Appuyez très légèrement
la scie cloche après le passage de la peau intérieure pour éviter de
découper accidentellement la peau extérieure de la coque.
2. Enlevez la découpe de l'âme afin de dégager correctement la sur-
face visible de l'intérieure de la coque. Poncez la surface intérieure
de la peau extérieure à l'aide d'une ponceuse à disque de modé-
lisme. Si possible, éliminez un peu de matériau d'âme entre les
deux peaux autour de la cavité.
3. Nettoyez et séchez la surface intérieure de la peau extérieure ainsi
que la sonde avec un solvant non agressif, tel que l'alcool, pour éli-
miner toute trace de poussière, graisse ou huile.
4. Insérez l'embase dans la cavité. Remplissez l'espace entre l'em-
base et la coque avec un époxy de moulage ou une résine en res-
pectant les prescriptions de mise en œuvre du fabricant.
5. Une fois que le moulage époxy ou la résine a durci, passez à la
phase "Installation" développée en page 3.
Sonde de rechange et pièces détachées
L'étiquette fixée au câble contient les informations pour commander
une sonde de rechange. Ne pas enlever cette étiquette. À la com-
mande, indiquez la référence, la date, et la fréquence en kHz. Pour
plus de commodité, copiez ces données en haut de la première page
de ce manuel. Remplacez immédiatement toutes les pièces perdues,
endommagées ou usées.
Kit embase et joint torique
Adressez-vous au fabricant de l'instrument ou à votre shipchandler
habituel pour commander les pièces détachées.
Gemeco
Airmar EMEA
• www.airmar.com
sonde
remplissez avec
un époxy de moulage
ou une résine
peau intérieure
âme
peau extérieure
33-268-01
USA
Tél.:
803-693-0777
courriel: sales@gemeco.com
Europe, Moyen-Orient, Afrique
Tél.:
+33.(0)2.23.52.06.48
courriel: sales@airmar-emea.com

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

P79s smart sensorP75m chirpP95m chirp