Table des Matières

Publicité

Liens rapides

R
NOTEBOOK SERIE P6300
MANUEL D'UTILISATION

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Asus P6300 Série

  • Page 1 NOTEBOOK SERIE P6300 MANUEL D’UTILISATION...
  • Page 2 • Adobe et Acrobat sont des marques déposées de Adobe Systems Incorporated. Pour les manuels antérieurs ou mis à jour, BIOS, pilotes, ou des informations sur les nouveaux produits, contactez ASUS à http://www.asus.com.tw LES INFORMATIONS CONTENUES DANS CE MANUEL NE SONT DONNES QUE POUR INFORMATION, ELLES PEUVENT ETRE CHANGEES A TOUT MOMENT SANS PREA VIS ET N’ENGAGENT PAS ASUS.
  • Page 3 Federal Communications Commission Statement This device complies with FCC Rules Part 15. Operation is subject to the following two conditions: • This device may not cause harmful interference, and • This device must accept any interference received, including interference that may cause un- desired operation.
  • Page 4 Nordic Caution Texts Concerning Lithium Batteries CAUTION! Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type recommended by the manufacturer. Dispose of used batteries according to the manufacturer’s instructions. (English) ATTENTION! Il y a danger d’explosion s’il y a remplacement incorrect de la batterie. Remplacer uniquement avec une batterie du mêre type ou d’un type équivalent recommandé...
  • Page 5: Table Des Matières

    Sommaire CHAPITRE 1 BIENVENUE AU P6000 ....................9 Introduction ..............................9 Le notebook P6000 et ses accessoires ....................... 10 Les éléments composant le notebook P6000 ..................... 11 Entretien du notebook P6000 ........................14 Nettoyer le notebook P6000 ........................14 Préparer le notebook P6000 pour le transport ..................16 Ouvrir l’écran LCD du notebook P6000 ....................
  • Page 6 CHAPITRE 3 PARAMÉTRAGE DU BIOS ..................35 Introduction ..............................35 Se déplacer dans le programme de paramétrage du BIOS ................36 Entrer dans le programme de paramétrage du BIOS .................. 37 La barre Menu ............................37 La barre Légende ............................38 Lancer les Sous-menus ..........................
  • Page 7 Entretien du Touchpad ........................... 69 Pointeur de type Trackpoint ........................70 L’affichage ..............................70 Touches de control de l’affichage ......................70 Entretien de l’écran LCD ........................71 Affichage externe ............................ 71 Taille de l’affichage LCD sous DOS et BIOS ..................71 Cartes PC ..............................
  • Page 8 Memo...
  • Page 9: Chapitre 1 Bienvenue Au P6000

    CHAPITRE 1 BIENVENUE AU P6000 Introduction Le notebook P6000 est un tout nouveau PC portable conçu et fabriqué le fabricant mondialement connu et récompensé pour ses cartes mères. Le notebook P6000 offre les dernières avancées en matière de technologie portable qui autorisent les mêmes performances de processeur et de mémoire que celles des ordinateurs de bureau.
  • Page 10: Le Notebook P6000 Et Ses Accessoires

    Le notebook P6000 et ses accessoires Le notebook est livré solidement emballé dans un paquet fait de carton épais. Avant de déballer le notebook, préparez une surface propre et stable pour y placer le contenu de l’emballage. Ouvrez le carton et retirez en, avec précaution, le contenu.
  • Page 11: Caractéristiques Matérielles Du Notebookp6000

    Caractéristiques matérielles du notebookP6000 Le notebook P6000 comprend les éléments suivants: • Processeur - Le P6000 est équippé du Intel Mobile Module qui supporte les processeurs Intel Pentium ® peut évoluer vers les Pentium ® II, tous deux avec technologie MMX. La ®...
  • Page 12 • Clavier Windows95 auto inclinable - Le clavier est de type AZERTY avec en plus des touches de fonction spécifiques et un pavé numérique encastré pour la saisie intensive de données numériques. Le mécanisme unique d’inclinaison automatique va de paire avec des touches 19mm de type ordinateur de bureau pour ajouter du confort à...
  • Page 13 • Port série - Port série 9 broches D-sub compatible RS-232 et 16550. • Port parallèle - Port parallèle/imprimante 25 broches D-sub qui est le plus utilisé pour brancher une imprimante ou un module lecteur de disquette par le câble FDD externe fourni.
  • Page 14: Entretien Du Notebook P6000

    Entretien de votre notebook P6000 ATTENTION: Les mesures de précaution suivantes augmenteront la durée de vie de votre notebook P6000 et réduiront les risques de dommage pour vous et votre ordinateur. Suivez bien tous ces conseils. En dehors des cas décrits dans ce manuel, faites appel au personel qualifié de votre service après vente.
  • Page 15 Ne laissez PAS votre notebook dans des N’exposez PAS votre notebook ou ses environnements sales ou poussiéreux. accessoires aux liquides, à la pluie ou à l’humidité. Contactez votre SAV si du liquide s’y est introduit. N’utilisez PAS ou ne rangez pas votre N’exposez PAS votre notebook au froid (moins notebook près d’appareils électro de 32˚F ou 0˚C).
  • Page 16: Préparer Le Notebook P6000 Pour Le Transport

    Préparer le notebook P6000 au transport Pour préparer le notebook à être transporté, vous devez tout d’abord déconnecter tous les périphériques. Assurez-vous que l’ordinateur est éteint avant de procéder à cette opération. La tête du disque dur du notebook est self-parking. Fermez le panneau écran et assurez-vous qu’il est solidement attaché...
  • Page 17 Ouverture de l’écran LCD du notebook P6000 Sur le devant du notebook vous trouverez deux loquets situés sur le panneau écran qui le maintiennent en position fermée lorsqu’il n’est pas utilisé. Suivez ces étapes pour lever l’écran à cristaux liquides : Faite glisser les loquets jusqu’à ce que l’écran se libère, puis levez l’écran à...
  • Page 18: Les Composants Sur L'avant Du Notebook P6000

    Les composants sur l’avant du notebook P6000 Reportez vous à l’illustration ci-dessous pour identifier les composants externes sur l’avant du notebook P6000. Loquets du panneau écran Affichage LCD Microphone intégré Affichage de l’état du système Clavier auto inclinable Haut-parleurs stéréo intégrés Pointeur Touchpad Boutons du pointeurTouchpad Baie pour modules de stockage...
  • Page 19: Description Des Éléments Frontaux Du Notebook P6000

    Description des éléments frontaux du notebook P6000 1. Loquets du panneau écran - Ils ferment et maitiennent l’écran LCD fermé. 2. LCD - L’écran LCD affiche les informations de la même façon qu’un moniteur VGA. 3. Microphone - Le microphone intégré permet l’entrée de données audio mono. 4.
  • Page 20: Les Composants Sur L'arrière Du P6000

    Les composants sur l’arrière du P6000 Reportez vous à l’illustration ci-dessous pour identifier les composants externes sur l’arrière du notebook P6000. Jack pour micro externe Jack pour entrée audio prise casque Port infrarouge IR Verrou Kensington prise alimentation électrique Port série Port parallèle Port jeu/MIDI Port VGA...
  • Page 21 Description des composants sur l’arrière du notebook P6000 Jack micro - Cette prise sert à brancher un micro mono externe. Jack entrée audio- Cette prise stéréo sert à connecter des sources audio externes. Prise casque - Cette prise sert au branchement d’un casque ou de haut-parleurs externes stéréo. Port infrarouge - Le port de communication infrarouge (IrDA) permet le transfert de données sans fil.
  • Page 22: Les Composants Sur L'arrière Du Notebook P6000

    Les composants sur l’arrière du notebook P6000 Reportez vous à l’illustration ci-dessous pour identifier les composants externes du notebook P6000. Loquets du pack batterie Vis du compartiment mémoire Vis du module disque dur Loquet du module périphérique de stockage Manuel d’utilisation du notebook série P6000...
  • Page 23 Description des composants du dessous du notebook P6000 Loquet du pack batterie - Le loquet à ressort du pack batterie tient en place la batterie qui est insérée. Faire coulisser le loquet permet de retirer le pack batterie. Le pack batterie ne devrait pas être retiré...
  • Page 24: Le Branchement Des Composants Du Notebook P6000

    Le branchement des composants du notebook P6000 L’illustration ci-dessous montre les divers exemples de connexion de périphériques externes aux connecteurs. Manuel d’utilisation du notebook série P6000...
  • Page 25: Pour Demarrer

    CHAPITRE 2 POUR DEMARRER Introduction Ce chapitre explique ce que vous devez faire pour faire fonctionner votre notebook P6000 pour la première fois. Relier pour la premiere fois le Notebook P6000 au secteur Pour relier le notebook P6000 au secteur, veuillez vous référer au schéma ci-dessous. Branchez le cordon du transformateur sur le notebook, puis reliez le cordon au transformateur, enfin, branchez le câble électrique du transformateur au secteur.
  • Page 26: Controles Automatiques À L'allumage (Post)

    En appuyant sur le bouton d’alimentation, le message de démarrage du notebook doit apparaître sur l’écran accompagné d’un petit bip sonore. Vous pouvez avoir à ajuster la luminosité en utilisant le raccourci clavier pour atteindre un affichage adéquat. Si vous devez lancer le setup du BIOS pour paramètrer ou modifier la configuration de votre système, pressez la touche [F2] pour entrer dans le setup du BIOS.Poussez et maintenez enfoncé...
  • Page 27: I'installation D'un Système D'exploitation

    I’installation d’un système d’exploitation Lorsque vous allumez pour la première fois votre notebook, gardez bien à l’esprit que vous devez installer un système d’exploitation sur votre disque dur. Vous pouvez trouver déjà installé Windows 95, Windows NT ou MS-DOS sur votre notebook. Si votre revendeur ne vous a pas déjà installé de système d’exploitation, veuillez consulter le manuel de votre système d’exploitation pour connaître la marche à...
  • Page 28: Relancer Le Système

    Relancer le système Après l’installation d’une application logicielle sur votre disque dur, vous pouvez être appelé à devoir relancer le système pour charger les modifications apportées à l’environnement du système. Pour relancer le système, ou réinitialiser, presser simultanément les touches [Ctrl] + [Alt] + [Suppr]. Cette méthode est appelée “...
  • Page 29: Affichage De L'état Du Système

    Panneau d’affichage de l’état du système Situé sous l’écran à cristaux liquides, le panneau d’affichage de l’état du système vous informe d’un coup d’œil sur la situation présente de l’utilisation du notebook. A l’activation d’une fonction particulière, correspond l’apparition d’une icône ou d’un symbole particulier à l’intérieur de la fenêtre indiquant la mise en œuvre de cette fonction.
  • Page 30 Activité cartes PC Indique qu’aucune carte PC n’est insérée. Indique qu’une carte PC est insérée dans le connecteur inférieur. Indique qu’une carte PC est insérée dans le connecteur supérieur. Indique que des cartes PC sont insérées dans les deux connecteurs. Caps Lock Indique que [Caps Lock] est activé.
  • Page 31: Utiliser Le Clavier Du Notebook P6000

    Utiliser le clavier du Notebook P6000 Raccourcis claviers spécifiques Ce tableau récapitule les fonctions des raccourcis clavier du Notebook P6000. Augmente la luminosité de l’affichage Diminue la luminosité de l’affichage Entrée dans le mode “Suspend” Bascule le vérouillage du clavier sur Off ou On Met l’affichage LCD sur Off ou On Bascule entre affichage LCD ou externe.
  • Page 32: Utiliser Le Pavé Numérique Encastré

    Utiliser le pavé numérique encastré Le pavé numérique encastré consiste en 15 touches qui facilitent la saisie intensive de données numériques. Comme la touche [Num Lock], ces touches sont gravées en bleu sur le haut des touches. Les valeurs numériques sont situées en haut, à droite de chaque touche, comme il apparaît sur l’illustration.
  • Page 33 Certaines touches du clavier, une fois activées, fonctionnent comme un pavé numérique 10 touches. Le pavé numérique sur le clavier n’est pas actif quand un clavier ou un pavé externe est branché à l’ordinateur. Pour activer le pavé numérique, presser [ Fn ]+[ ].
  • Page 34: Utiliser Le Pavé Numerique Comme Pavé Curseurs

    Utiliser le pavé numérique comme pavé curseurs Pour activer le pavé curseur, presser [ Fn ]+[ ]puis [ Fn ]+[ NumLk ] pour activer le pavé numérique encastré et désactiver le NumLock . L’icone apparait sur le paneau d’état système. Manuel d’utilisation du notebook série P6000...
  • Page 35: Le Setup Du Bios

    CHAPITRE 3 LE SETUP DU BIOS Introduction Le setup du BIOS (Basic Input/Output System) est un programme utilitaire géré par un menu qui vous permet de faire des changements dans la configuration du système et de tailler sur-mesures votre notebook pour qu’il coïncide avec les équipements installés, modifie les performances du système et définisse les fonctions d’économie d’énergie.
  • Page 36: Naviguer Dans Le Setup Du Bios

    Les paramètrages faits dans le setup du BIOS affectent intimement la façon dont le système fonctionne. Il est donc très important de d’abord bien comprendre toutes les options de paramètrage, puis, de faire les paramètrages appropriés à la manière dont vous utiliserez votre notebook. Ce chapitre vous guidera à...
  • Page 37: Entrer Dans Le Setup Du Bios

    Entrer dans le Setup du BIOS Pour accéder au setup du BIOS, pressez la touche [F2] après le lancement de l’initialisation par le POST. La barre Menu Sur le haut de l’écran se trouve une barre menu qui comprend les selections: Main (principal) Utilisez ce menu pour faire des changements à...
  • Page 38: La Barre Légende

    La barre légende En bas de l’écran du setup, vous remarquerez une barre de légende. Les touches de cette barre de légende vous permettent de naviguer à travers les divers menus du setup. Le tableau suivant énumère les touches qui se trouvent dans la barre légende avec leurs fonctions correspondantes. TOUCHE ALTERNATIVE FONCTION...
  • Page 39: Lancer Les Sous-Menus

    Lancer les sous-menus Notez qu’une flèche vers la droite apparaît à la gauche de certaines matières. Ce pointeur indique qu’un sous-menu peut être ouvert depuis cette matière. Un sous-menu contient des options de paramètrage supplémentaires. Pour appeler un sous-menu, déplacez simplement le curseur pour mettre en sur- brillance la matière puis pressez [Entrée].
  • Page 40: Enregistrer Les Modifications Et Sortir Du Setup

    Enregistrer les modifications et sortir du Setup Reportez-vous à la section concernant le menu Exit de ce chapitre pour des informations détaillées concernant les modifications et la sortie du programme setup. Lorsqu’une barre déroulante apparaît à la droite d’une fenêtre d’aide, ceci indique qu’il y a d’autres informations à...
  • Page 41 Ceci est le menu principal du setup BIOS. Les modifications à la configuration de base de votre notebook sont faites à partir de ce menu. Chacune des matières affichées dans ce menu est couverte en détails ci-dessous. System Time Règle votre système à l’heure que vous spécifiez (en général l’heure courante). Le format est heure, minute, seconde.
  • Page 42 Type Sélectionnez Auto pour détecter automatiquement un disque de type IDE. Cette option ne fonctionne qu’avec des disques qui intègrent le standard IDE. Si la détection automatique réussit, les valeurs correctes seront inscrites dans les champs libres du sous-menu. Pour configurer un lecteur, sélectionnez User. Entrez manuellement le nombre de cylindres, têtes et secteurs par plage sur votre disque.
  • Page 43 Maximum Capacity Ce champ indique la capacité maximale du disque qui est calculée automatiquement par le BIOS en fonction des informations concernant le disque que vous déterminez. Multi-sector Transfers Cette option détermine automatiquement le nombre de secteurs par block au plus niveau supportable par le disque.
  • Page 44 32 Bit I/O Active, cette option accélère la communication entre le processeur et le contrôleur IDE. Cette option n’accepte que le bus local PCI. ISA n’est pas accepté. Pour pouvoir faire des modifications dans cette matière, Type doit être réglé sur User. Les options de configuration sont : Disabled (désactivé) •...
  • Page 45 Pour configurer un disque dur, déplacez le curseur pour mettre en sur-brillance le champ du Primary Slave, puis pressez [Entrée]. Le sous-menu du Primary Slave apparaît alors. Les matières et les options de ce sous-menu sont les mêmes que celles du sous-menu Primary Master décrites ci-dessus. Type peut être réglé...
  • Page 46 System Memory Ce champ affiche la taille totale de mémoire conventionnelle détectée par le système durant l’initialisation. Vous n’avez pas à faire de modifications dans ce champ. Il ne s’agit que d’un affichage pour information. Extended Memory Ce champ affiche la taille de la mémoire étendue détectée par le système durant l’initialisation. Vous n’avez pas à...
  • Page 47 Plug & Play O/S Spécifie si un système d’exploitation offrant le Plug & Play, tel que Windows 95, est utilisé. N’activez cette option que si votre système d’exploitation supporte le Plug & Play. Les configurations disponibles sont : • Yes (par défaut) •...
  • Page 48 IR Port Cette option vous permet de configurer le port série infrarouge de votre notebook. Les options suivantes sont disponibles : Auto (par défaut) • User • Disabled • PnP OS • Quand Enabled est sélectionné, le menu adresse de Base Entrée/Sortie apparaît. Cette option vous permet d’activer ou de désactiver le module de communication Fast infrarouge (FIR) de votre notebook.
  • Page 49 Le champ “ DMA Channel ” vous permet de configurer le canal DMA utilisé par le port Fast Infrarouge. Note: Ce champ n’est disponible que lorsque le mode du port infrarouge est réglé sur FIR.Les options suivantes sont disponibles : DMA 1 •...
  • Page 50 Le mode “ Output only ” n’autorise que les sorties de données. Toutefois, EPP et ECP sont des modes bidirectionnels permettant aux données de sortir et d’entrer. Les modes EPP et ECP ne sont supportés que par les périphériques qui le peuvent. Mode EPP : Quand le mode EPP est sélectionné, les modes bidirectionnels standards sont aussi disponibles.
  • Page 51 “ DMA Channel ” vous permet de configurer le canal DMA du port parallèle pour choisir le mode ECP. Note : cette option n’est disponible que quand le port parallèle est réglé sur le mode ECP. Les options suivantes sont disponibles : DMA 1 (par défaut) •...
  • Page 52 Internal Pointing Device Cette option vous permet d’activer ou de désactiver le système interne de pointage tel que le Touchpad ou un Trackpoint en option. Enabled (par défaut) • Disabled • NumLock Spécifie la fonction de verrouillage des chiffres du clavier quand l’ordinateur est branché. Auto (par défaut, conserve l’état existant au moment d’éteindre.) •...
  • Page 53: Le Menu Sécurité

    Le menu sécurité(Security Menu) Le système avancé de sécurité du notebook vous permet de déterminer un mot de passe pour empêcher un accès non autorisé aux ressources de votre système, données, et programme setup du BIOS. Cette section traite de chacun des paramètres du setup sécurité. En choisissant Security dans la barre menu, le menu suivant apparaît : PhoenixBIOS Setup Utility Main...
  • Page 54: Always 54 Manuel D'utilisation Du Notebook Série P6000

    Le programme setup du BIOS vous permet de spécifier deux mots de passe séparés : un Supervisor Password (mot de passe superviseur) et un User Password (mot de passe utilisateur). Désactivé, n’importe qui peut avoir accès aux fonctions du setup BIOS. Activé, le Supervisor password est requis pour entrer dans le setup du BIOS et avoir plein accès à...
  • Page 55: Le Menu Alimentation

    Le menu alimentation (Power Menu) Le menu alimentation du setup vous permet d’activer et d’ajuster les paramètres avancés des fonctions du notebook vous permettant d’économiser l’énergie. Activer ces fonctions allongera la vie de votre pack batterie entre les charges. Pour modifier les paramètres du power management, sélectionnez Power Savings dans la barre de menu.
  • Page 56 Power Savings Cette option doit être activée pour utiliser n’importe quelle fonction automatique d’économie d’énergie . Les options pour cette fonction sont : Disabled • Customized (par défaut) • Maximum Power Savings • Maximum Performance • Si le menu est réglé sur Disabled, les fonction du Power management ne fonctionneront pas quels que soient les autres paramètres de ce menu.
  • Page 57 Standby Timeout Cechamp ne peut être active que lorsque Customized est sélectionné dans l’option Power Savings. Cette fonction vous permet de spécifier combien de temps d’inactivité doit s’écouler avant que le système ne bascule automatiquement vers le mode Standby. Dans le mode Standby, plusieurs appareils sont coupés, y compris la lumière arrière de l ‘écran à...
  • Page 58 Hard Disk Timeout Ce champ vous permet de spécifier la période d’inactivité requise avant que le disque dur ne ralentisse et n’entre en mode d’économie d’énergie. Les options possibles pour cette fonction sont : • Désactivé • 1 Minute • 2 Minutes •...
  • Page 59 Resume On Modem Ring Quand cette option est activée, une sonnerie du modem fera repartir le système entré en mode Suspend. Note : le notebook n’a pas de modem interne, un modem doit être acquis séparément. • Off (par défaut) •...
  • Page 60: Boot Sequence

    Menu initialisation (Boot Menu) Le menu initialisation permet à l’utilisateur de spécifier dans quel ordre le notebook doit rechercher le périphérique chargé d’initialiser le système. Pour faire des modifications, sélectionnez Boot dans la barre menu, le menu ci-dessous apparaît : PhoenixBIOS Setup Utility Main Advanced...
  • Page 61: Le Menu Quitter

    Le menu quitter (Exit Menu) Une fois que vous avez fait toutes vos sélections dans les différents menus du setup, vous devez sauvegarder vos modifications et quitter le setup. Choisir Exit dans la barre menu pour que le menu suivant s’affiche : PhoenixBIOS Setup Utility Main Advanced...
  • Page 62 Chacune des options de ce menu est décrite plus loin. Exit Saving Changes Une fois que vous avez fini de faire vos sélections, choisissez cette option du menu Exit pour vous assurer que les valeurs que vous avez choisies sont sauvegardées dans le CMOS RAM. Le CMOS RAM est alimenté...
  • Page 63: Utilisation Du Notebook P6000

    CHAPITRE 4 UTILISATION DU NOTEBOOK P6000 Introduction Ce chapitre décrit les principales caractéristiques et procédures d’utilisation du notebook. Les sujets traités incluent le lecteur de disquette, le lecteur de CD-ROM, le Touchpad, et les autres appareils d’entrée et de sortie de données. Modules amovibles de stockage des données Attention ! En raison de la procédure d’initialisation du BIOS et pour des raisons regardant l’alimentation électrique, il n’est pas possible d’échanger les modules “...
  • Page 64: Le Module Lecteur De Disquette

    Le module lecteur de disquette Votre notebook est équipé d’un module lecteur de disquettes de 3,5 pouces amovible. Il peut recevoir aussi bien les disquettes double densité de 420KB ou celles haute densité de 1,44MB. La conception modulaire vous offre l’avantage de pouvoir l’introduire dans l’emplacement réservé...
  • Page 65: Le Module Lecteur De Cd-Rom

    Le module lecteur de CD-ROM Ces dernières années, les CD-ROM sont devenus de plus en plus populaires comme moyen pour les PC de stocker de grandes quantités de données. Une des raisons est certainement leur grande capacité de stockage ; les CD-ROM peuvent stocker une grande variété d’informations, y compris des données audio et vidéo, aussi bien que des fichiers textes et des programmes, jusqu’à...
  • Page 66: Ouverture Manuelle Du Chariot

    Ouverture manuelle du chariot A côté du bouton d’éjection frontal se trouve un trou pour les éjections en urgence qui vous permet d’ouvrir manuellement le chariot si celui-ci se s’ouvre pas correctement par pression sur le bouton d’éjection ou si l’alimentation est coupée. Utilisez un trombone déplié, localisez le trou, puis poussez délicatement mais fermement jusqu’à...
  • Page 67: Le Pointeur Touchpad

    Modes de transfert haute vitesse Les modes de transfert haute vitesse supportés sont énumérés ci dessous : • Ultra DMA/33 jusqu’à 33MB/sec • PIO mode 4 jusqu’à 16.6MB/sec Retirer et mettre à jour le mdule disque dur Le notebook est livré avec le module disque dur déjà inséré dans l’emplacement disque dur.
  • Page 68: Utilisation Du Touchpad

    Utilisation du Touchpad Une légère pression du bout de votre doigt est tout ce qui est nécessaire au fonctionnement du Touchpad. Veuillez ne pas utiliser de stylo, ou tout autre objet dur qui pourrait rayer le Touchpad et l’endommager. Sa première fonction est de déplacer le curseur sur l’écran à l’aide du mouvement de votre doigt sur le Touchpad.
  • Page 69: Entretien Du Touchpad

    Dragging-Cliqué Dragging-frappé Entretien du Touchpad Le Touchpad est un appareil sensible à la pression. Il peut s’endommager facilement s’il n’est pas manipulé avec soin. Veuillez suivre les instructions suivantes : Assurez-vous que le Touchpad ne soit pas en contact avec de la saleté, des liquides •...
  • Page 70: Modèle Avec Pointeur Trackpoint

    Modèle avec pointeur Trackpoint Des modèles sont livrés en option avec un pointeur de type Trackpoint. Il est complètement compatible avec les souris deux boutons PS/2. Les fonctions permises par le Trackpoint sont les mêmes que celles du Touchpad à l’exception de la frappe, double frappe, et déplacement par frappe sur le Touchpad. L’affichage Le notebook est livré...
  • Page 71: Entretien De L'écran

    Entretien de l’écran Les écrans à cristaux liquides sont des appareils fragiles qui nécessitent beaucoup de soins quand ils sont manipulés. Veuillez faire bien attention aux précautions suivantes : • Lorsque vous n’utilisez pas l’ordinateur, laissez le panneau écran fermé pour éviter l’accumulation de poussière.
  • Page 72: Cartes Pc

    Cartes PC Le notebook a deux supports pour cartes PC conçus pour accueillir deux cartes de Type I ou de Type II, ou pour recevoir une carte de Type III. Ceci vous permet d’étendre et de personnaliser votre ordinateur pour répondre à la grande variété des besoins en applications. Les cartes PC standards permettent un nombre de fonctions, d’options d’expansion de communication ou de stockage de données telles que les cartes Mémoire/Flash, Fax/Modems, disques durs, et adaptateurs réseau.
  • Page 73: Insérer Et Retirer Une Carte Pc

    Le support CardBus est compatible avec les cartes 16 bits fonctionnant sur 5 volts tandis que le CardBus fonctionne à 3,3 volts pour réduire la consommation d’énergie. Partie intégrante de l’architecture avancée du notebook, la spécification Zoomed Video (ZV) offre un affichage plein écran complet pour les applications du type décodeurs MPEG, jeux et films, tuners TV, entrée directe vidéo, capture vidéo, et vidéo conférence.
  • Page 74: Le Support Pilote

    Suivez ces instructions et référez-vous à l’illustration 4-3 pour retirer la carte PC : 1. Dépliez le bout du levier d’éjection de la carte que vous voulez retirer. 2. Enfoncez le levier et retirez la carte. Support pilote Le système d’exploitation Windows 95 (depuis la sortie de l’OSR 2.1 le 19/10/96) est déjà...
  • Page 75 Le système audio multimédia du notebook comprend les éléments suivants: • Synthétiseur FMOPL3 intégré • Compatibilité Sound Blaster Pro • Compatibilité Windows Sound System • Fonctionne en Full Duplex • Port compatible MIDI/jeux MPU401intégré • Supporte effets sonores 3D • Lecture audio numérique 16-bits •...
  • Page 76: Communication Sans Fil Par Infrarouge

    Communication sans fil par infrarouge Le notebook est équipé d’un port de communication infrarouge (IR), situé sur l’arrière de la machine. Le port infrarouge est compatible avec le IrDA Serial Infrared Data Link Standard Version 1.1 qui vous permet d’effectuer des communications point à point sans fil. Vous pouvez utiliser une application spécifiée SIR/FIR pour transmettre et recevoir des fichiers et des données d’autres systèmes équipés de port infrarouge.
  • Page 77: Port Usb

    Port USB L’USB (Universal Serial Bus) est un bus standard pour la connexion des périphériques développé par les leaders des industries du PC et des télécommunications qui fait sortir la fonction Plug & Play des périphériques hors du système, supprimant le besoin d’ajouter des éléments à l’intérieur de l’ordinateur ni de reconfigurer le système.
  • Page 78: Le Transformateur Électrique

    Le transformateur électrique L’alimentation du notebook est constituée de deux éléments, le transformateur et le système des batter- ies. Le transformateur convertit le courant du secteur d’une prise murale (AC) en courant adapté au notebook (DC). Le pack batterie est constitué de piles Lithium-Ion (Li-Ion) ou de piles Nickel-Metal Hybride (NiMH) en option, rangées avec une jauge dans un boîtier de plastique ininflammable.
  • Page 79: Insérer Le Pack Batterie

    Un pack chargé complètement vous procurera environ 4 à 5 heures de batterie. La vie de la batterie peut être allongée en utilisant les fonctions du Power management. Le système de batterie met en œuvre le standard Smart Battery (batterie “ intelligente ”) sous environnement Windows qui permet à...
  • Page 80: Chargement De La Batterie

    Packs batterie changeables “à chaud” La batterie du notebook accepte le changement “à chaud”. Ce changement PC allumé fonctionne avec les modes Save-To-RAM ou Save-to-Disk. (dans le cas de Save-to-Disk, une partition est nécessaire). Pour changer la baterie, placez le notebook P6000 en mode veille, changez la batterie, et pressez une touche pour sortir le système de son état de veille.
  • Page 81: Décharger La Batterie

    La jauge de la batterie & l’état du chargement L’icône de l’état de la batterie sur le panneau d’affichage de l’état du système indique le niveau approximatif de la batterie grâce à des barres à l’intérieur d’une jauge qui en compte 4, elle indique également l’état du chargement de la batterie grâce à...
  • Page 82: Modes Du Power Management

    Modes du Power Management Le notebook dispose d’une série d’options d’économie d’énergie automatiques ou paramètrables que vous pouvez utiliser pour maximiser la durée de vie de votre batterie. Vous contrôlez certaines de ces options grâce au menu Power dans le setup du BIOS. Reportez-vous au chapitre 3 pour une description complète du setup du BIOS.
  • Page 83: Exemple D'économie D'énergie Personnalisée

    Exemple d’économie d’énergie personnalisée Le paramètrage de la durée d’inactivité du système nécessaire pour lancer System Standby, Auto Suspend, Hard Disk Off, et Video Off spécifie combien de temps doit s’écouler pour passer au niveau suivant du power management. Se reporter à la section menu Power du chapitre 3. L’exemple ci-dessous illustre cette fonction.
  • Page 84: Installation Des Mdules Mémoire

    Supports SO-DIMM Couvercle du module mémoire Installation des mdules mémoire Retirez la vis qui maintient le couvercle du support mémoire sur le dessous de l’ordinateur puis retirez le couvercle. Insérez délicatement un module SO-DIMM suivant un angle de 20° sur l’un des supports.
  • Page 85: Appendice Aglossaire

    APPENDICE A GLOSSAIRE Application Une application est un type de programme conçu pour aider l’utilisateur à accomplir certaines tâches. Les applications se distinguent des autres programmes, par exemple des systèmes d’exploitation, des utilitaires et des compileurs. Un système d’exploitation contrôle l’accès aux ressources du système, un utilitaire effectue des opérations de maintenance et autres corvées, alors qu’un compileur est utilisé...
  • Page 86 Bit est la contraction de binary digit (valeur binaire), il représente la plus petite unité de donnée utilisée par un ordinateur. Un bit peut prendre deux valeurs : 0 ou 1. Boot Boot signifie initialiser le système d’exploitation de l’ordinateur en le chargeant dans la mémoire système.
  • Page 87 Cylindre Un cylindre est une zone du disque où sont stoquées des données. Driver (pilote) Un pilote (driver) est un ensemble d’instructions particulières qui permettent à l’ordinateur de communiquer avec un périphérique tel qu’une imprimante ou un fax/modem. DOS est le sigle pour Disk Operating System. DOS est la fondation sur laquelle tous les autres programmes et applications logicielles fonctionnent, y compris Windows.
  • Page 88 MIDI Interface MIDI est le sigle pour Musical Instrument Digital Interface. Le port MIDI du notebook est conforme aux standards définis par l’Association International MIDI. Le port MIDI vous permet de connecter à l’ordinateur des claviers, synthétiseurs et autres appareils MIDI. Multimedia Multimedia qualifie un système informatique qui combine graphiques, sons, animations, et video.
  • Page 89 PS/2 (Port) Les ports PS/2 sont basés sur l’architecture Micro Channel de IBM. Ce type d’rchitecture transmet les données par un bus 16 ou 32 bits. Le Notebook est équippé d’un PS/2 port. RAM est le sigle pour Random Access Memory. Il existe divers types de RAM. Le système du notebook utilise des modules mémoire RAM dynamique et Synchrone (SDRAM).
  • Page 90 ABBREVIATIONS sigle Signification BIOS Basic Input/Output System CMOS Complementary Metal Oxide Semi-conductor DIMM Dual In-line Memory Module Direct Memory Access DRAM Dynamic Random Access Memory EDO DRAM Enhanced Data Output DRAM. About 30-50% faster than conventional DRAM Integrated Drive Electronics (internal hard disk drive interface) Fast Infrared Gigabyte (1GB = 1,073,741,824 bytes or 1,024MB) Industry Standard Architecture...

Table des Matières