Télécharger Imprimer la page

GRAFF 5153000 Notice Technique page 3

Publicité

Instructions for
ntage- und Gebrauchsanweisung Notice technique montage et utilisation
MIXER INSTALLATION – see fig. 2.
1.
Screw the stud bolt (9) into small hole.
2.
Position base seal (18) in underside cavity of the mixer. Be sure seal is fully seated in groove.
3.
Place the spout base (7) with an o-ring (19) on the assembly surface. Then place the mixer (1) on
the spout base (7) so that the setting pins (14) are present in the right holes in the mixer (1) .
4.
Place mixer and center over side hole of mounting surface .
5.
From underneath the sink/bidet place rubber washer (22), metal washer (18) on the stud bolt (9),
then screw on the mounting nut (21). Hand tighten only.
6.
sure that the mixer is in proper position on the sink/bidet. Tighten the mounting nut (21) using
adjustable wrench.
7.
Please check label on flexible supply hose for identyfication of hot (red sticker) or cold (blue sticker)
water.
8.
Connect flexible hoses (10) to the inlet valves of water supply lines. Be sure to hold the flexible hoses
in place when tightening the nut so as not twist the hoses. Use adjustable wrench when
tightening. Do not overtighten.
1)
2)
BATTERIE MONTIEREN – Siehe Abb. 2
1.
(9) in kleinere Gewindebohrung schrauben.
2.
Dichtung (18) von unten in der
in der Rille anliegt.
3.
Legen Sie den Sockel des Auslaufs (7) mit einem
platzieren Sie den Auslaufkörper (1) am Sockel (7), so dass die Einstellstifte (14) mit den richtigen
Bohrlöchern des Körpers (1) ausgerichtet sind .
4.
5.
Gummi-Unterlegscheibe (22),
auf die
(9) legen, anschließend
6.
Sicherstellen, dass die Batterie auf dem Bidet/Handwaschbecken richtig platziert ist.
(21) mit einem Universalschlüssel festschrauben.
7.
Etiketten auf den V
(blaues Etikett) zu identifizieren.
8.
(10) an Wasserventilen anschließen. Beim Festschrauben der Schlauchmuttern die
gegenhalten, damit diese nicht verdreht werden. Dabei den Universalschlüssel
1)
2)
Ist die
unterhalb der
INSTALLATION DE LA BATTERIE – Voir schéma n 2
1.
Vissez le boulon de montage (9) dans le plus petit des orifices filetés.
2.
Placez le joint (18) par en-dessous dans la rainure de la batterie . Assurez-vous que le joint adhère
parfaitement à la rainure.
3.
Installez le support de robinet (7) avec un joint torique (19) sur la surface de montage. Placez ensuite
le corps du bec (1) sur le support du bec (7) de façon à ce que les chevilles (14) du support entrent
correctement dans les trous du corps (1) .
4.
Placez la batterie dans l'axe de l'orifice de la surface de montage .
5.
Par dessous le lavabo/le bidet, placez la rondelle en caoutchouc (22) et la rondelle en métal (18) sur
le boulon de montage (9), avant de visser l'écrou (21). Serrez l'écrou à la main.
6.
Assurez-vous que la batterie est correctement positionnée sur le lavabo/ le bidet. Serrez le boulon
de montage (24) en vous servant d'une clef à ouverture réglable.
7.
Vérifiez les étiquettes sur les tuyaux souples d'alimentation, de façon à identifier l'eau chaude
(étiquette rouge) et l'eau froide (étiquette bleue).
8.
Raccordez les tuyaux souples (10) aux robinets d'alimentation en eau. Au moment du serrage des
tuyaux, retenez ceux-ci avec la main, de manière à éviter qu'ils ne s'enroulent sur euxmêmes. Veuillez
vous servir d'une clef à ouverture réglable lors du serrage et ne serrez pas trop fort.
2)
1)
Si la surface du lavabo/du bidet n'est pas plane, placez une fine couche de silicone
sous la batterie.
INSTALACIÓN DEL BATERÍA – ver el dis. 2.
1.
Atornille el tornillo (9) en el agujero pequeño.
2.
Coloque la empaquetadura de la base (18) en la cavidad de la superficie inferior de la base del
batería Asegúrese de que la empaquetadura esté bien situada en la hendidura.
3.
Ponga la base del caño (7) con una junta tórica (19) en la superficie de montaje. A continuación
ponga la base del caño (1) en la base del caño (7) de forma que los pernos de ajuste (14) queden
en los correspondientes orificios del caño (1) .
4.
Coloque el batería y centre en el agujero lateral de la superficie de montaje .
5.
Por debajo del lavabo/bidé coloque la arandela de goma (22), arandela de metal (18) en el tornillo
(9), entonces atornille la tuerca de montaje (21). Apriete únicamente a mano.
6.
Asegúrese de que el batería se encuentra en la posición apropiada en el lavabo/bidé. Ajuste la tuerca
de montaje (24) usando la llave inglesa.
7.
Verifique la etiqueta de la manguera flexible suministrada para identificar si es agua caliente (etiqueta
roja) o agua fría (etiqueta azul).
8.
Conecte las mangueras flexibles (10) a las líneas de fuente de entrada de agua.
tuerca, sujeta el tubo flexible para queno se tuerza. Use la llave ajustable para ajustar las piezas. No
ajuste demasiado.
1)
2)
Si el lavabo/bidé es desigual, utilice silicona debajo de la base del batería.
IOG 5153.00
GB
D
F
E
IT
RUS
2)
einlegen. Dabei sicherstellen, dass die Dichtung eng
(19) auf die
1)
2)
(18) von unten am Bidet/Handwaschbecken
(21) nur mit der Hand schrauben.
prüfen, um das Warmwasser (rotes Etikett) und Kaltwasser
uneben, eine dünne Silikonschicht
1)
2)
1)
2)
PL
c
WASCHBECKENBATTERIEN MIT 1 ÖFFNUNG ROBINETTERIES DE LAVABO 1 TROU
GRIFOS LAVABO DE 1 HUECO BATTERIE LAVABO MONOFORE
1
GB
1)
D
Dann
14
9
F
22
18
21
E
MONTAGGIO DELLA BATTERIA – vedi fig. 2
1.
Avvita il bullone di montaggio (9) nel foro filettato più piccolo.
2.
Disponi la guarnizione (18) dal basso nell'incavo della batteria . Assicurati, se la guarnizione
aderisce perfettamente all'incavo.
3.
Posizionare la borchia del getto (7) con o-ring (19) sulla superficie di assemblaggio. Quindi collocare
il getto (1) sulla base (7) in modo tale che i perni di regolazione (14) si situino nei rispettivi fori nel
1)
getto (1) .
4.
Disponi la batteria nell'asse del foro sulla superficie di montaggio .
5.
dal basso del lavabo/bidet la rondella di gomma (22), la rondella di metallo (18) sul bullone di
montaggio (9), di seguito avvita il dado (21). Serralo a mano.
6.
Assicurati, se la batteria è in posizione corretta sul lavabo/bidet. Serra il dado di montaggio (24)
usando la chiave registrabile.
7.
Verifica le etichette sui flessibili di alimentazione allo scopo di identificare l'acqua calda (etichetta
rossa) e fredda (etichetta blu).
8.
Collega i flessibili (10) alle valvole di alimentazione con l'acqua. Durante il serramento dei dadi dei
ient ras fija s la
flessibili sostieni i flessibili fe, rmi affinché non si torcano. Per serrare usa la chiave registrabile. Non
serrare troppo forte.
1)
2)
Se la superficie del lavabo/bidet è irregolare, applica uno strato fine di silicone sotto la batteria.
3
Instr
je y Ser
SINGLE-HOLE WASHBASIN MIXER
BATERIE UMYWALKOWE 1-OTWOROWE
1
7
19
ø32
10
io e U
Instr
bs ugi
2
IT
2)
Rev. 2 October 2016

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

515360051534005153500