Crowcon IRmax Instructions D'installation, D'utilisation Et De Maintenance

Irmax, irex accessories
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 17

Liens rapides

IRmax & IREX accessories
Accessories for IR products
Installation, operating and maintenance instructions
Instructions d'installation, d'utilisation et de maintenance
Installations-, Bedienungs- und Wartungsanleitung
Instrucciones de instalación, operación y mantenimiento
Istruzioni d'installazione, uso e manutenzione
Installatie-, bedienings- en onderhoudsinstructies
Instrukcje montażu, obsługi i konserwacji
Instruções de instalação, funcionamento e manutenção
M07062
Issue 3 Jan 2016

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Crowcon IRmax

  • Page 1 IRmax & IREX accessories Accessories for IR products Installation, operating and maintenance instructions Instructions d’installation, d’utilisation et de maintenance Installations-, Bedienungs- und Wartungsanleitung Instrucciones de instalación, operación y mantenimiento Istruzioni d’installazione, uso e manutenzione Installatie-, bedienings- en onderhoudsinstructies Instrukcje montażu, obsługi i konserwacji Instruções de instalação, funcionamento e manutenção...
  • Page 3: Table Des Matières

    4. Auxiliary junction box ................6 4.1 Installation ..................8 4.1.1 Mounting ................8 4.1.2 Cabling requirement ..............8 4.1.3 How to fit IRmax or IREX to a junction box ......8 4.1.4 Field cable termination ............8 5. PC communications kit ................9 5.1 Using the PC communications kit ............9 5.2 The communications module ............10...
  • Page 5: The Irmax & Irex Family

    1. The IRmax & IREX family Crowcon IR detectors protect facilities against flammable gas hazards. This manual contains instructions for the use of the following accessories for the IRmax: Part Numbers Name Description S012152 Sun shade/collector Can be fitted to IRmax to protect...
  • Page 6: Sunshade For Irmax Or Irex

    Diagram 1 Use the screws supplied to fix the bracket to the body of the detector. Attach the sunshade to the bracket using remaining screws. The sunshade may be fitted to IRmax supplied with or without an IR Display module.
  • Page 7: Duct Mounting Kit

    3. Duct mounting kit The duct mounting kit is designed to be used with the IREX and IRmax for monitoring potentially hazardous gases within ventilation ducts. The air flow rate within the duct must be between 0.5 metres and 20 metres per second.
  • Page 8: Installation

    Duct mounting kit Duct mounting kit 3.1 Installation 1. A standard 1m length of sampling tube is supplied. Cut the open end so the tube is the correct length: the gas entry window is half way across the duct. 2. To avoid the adverse effects of turbulence, the duct mounting kit should be installed in the centre of a straight section of duct which has a length at least six times its width.
  • Page 9: Testing And Commissioning

    10. Secure the casting to the duct using suitable bolts. 11. Remove and discard the detector’s weatherproof cover to reveal a suitable thread for attaching the IRmax to the duct boss. Install the IREX or IRmax by screwing it into the duct boss (about 3 turns).
  • Page 10: Auxiliary Junction Box

    4. Auxiliary junction box An IRmax or IREX gas detector can be installed using an auxiliary junction box. Cast from 316 stainless steel and available with two M20 or ½" NPT cable entries, the auxiliary junction box is ATEX and IECEx certified for use in zone 1 or 2 hazardous areas.
  • Page 11 Auxiliary junction box Auxiliary junction box Slots to suit M6 or 1/4" fixings for ceiling mount M20 or 1/2" NPT M20 or 1/2" NPT cable entry cable entry Slots to suit M6 or 1/4" fixings 155.5 Overall Height 111 166.3 Overall Diagram 6 Auxiliary junction box showing dimensions in millimetres Diagram 7 Detector assembled on an auxiliary Junction box Detecting Gas Saving Lives...
  • Page 12: Installation

    Correct connection of wires at each end can easily be achieved through colour coding of the wires (as shown in Diagram 7). 4.1.3 How to fit IRmax or IREX to a junction box 1. Carefully remove the outer section of the spigot gland (see Diagram 8).
  • Page 13: Pc Communications Kit

    5. PC communications kit The IRmax or IREX can be linked to a computer using a PC communications kit, a small unit with appropriate power and data input and output ports. An LCD shows the output signal from the detector.
  • Page 14: The Communications Module

    USB with PC cable is used) LEDs (see table below) Screen shows signal current in units of 10 microamps, 2000=20mA Diagram 9 Legend Description Sink Source IRmax or IREX Comms Detecting Gas Saving Lives Detecting Gas Saving Lives...
  • Page 15: Warranty

    Crowcon reserves the right to determine a reduced warranty period, or decline a warranty period for any sensor supplied for use in an environment or for an application known to carry risk of degradation or damage to the sensor.
  • Page 16 Warranty Warranty Crowcon reserves the right to apply a handling and carriage charge whereby units returned as faulty, are found to require only normal calibration or servicing, which the customer then declines to proceed with. For warranty and technical support enquiries please contact:...
  • Page 17 4.1 Installation ..................... 22 4.1.1 Montage ..................22 4.1.2 Exigences de câblage ..............22 4.1.3 Comment installer le détecteur IRmax dans une boîte de jonction ... 22 4.1.4 Extrémité de câble de terrain ............22 5. Kit de communication PC ................23 5.1 Utilisation du Kit de communication PC ..........
  • Page 19: La Famille Des Détecteurs Irmax Et Irex

    1. La famille des détecteurs IRmax et IREX L’e détecteur IR Display protège les équipements des risques de gaz inflammables. Ce manuel comprend des instructions en vue de l’utilisation des accessoires suivants pour l’IRmax : Numéros de pièce Description S012152 Pare-soleil/cône...
  • Page 20: Pare-Soleil Pour Détecteur Irmax Ou Irex

    2. Pare-soleil pour détecteur IRmax ou IREX Le pare-soleil doit être installé en vue d’empêcher le détecteur IRmax de chauffer excessivement suite à une exposition à la lumière directe du soleil et/ou pour étendre l’empreinte des détecteurs lors de la détection de gaz plus légers que l’air.
  • Page 21: Kit De Montage De Canalisation

    3. Kit de montage de canalisation Le kit de montage de canalisation est conçu en vue d’une utilisation avec les détecteurs IREX et IRmax, lors de la surveillance de gaz potentiellement dangereux circulant dans des canalisations de ventilation. Le débit d’air dans la canalisation doit se situer entre 0,5 mètres et 20 mètres par seconde.
  • Page 22: Installation

    Kit de montage de canalisation 3.1 Installation 1. Une longueur standard de 1 m de tuyau d’échantillonnage est fournie. Couper l’extrémité ouverte de sorte que le tuyau soit à la longueur correcte : la fenêtre d’entrée de gaz se situe en partie médiane sur la canalisation.
  • Page 23: Essais Et Mise En Service

    11. Déposer et mettre au rebut le couvercle étanche du détecteur afin d’exposer un filetage adéquat en vue de fixer le détecteur IRmax au bossage de la canalisation. Poser le détecteur IREX ou IRmax en le vissant dans le bossage de la canalisation (3 tours environ).
  • Page 24: Boîtier De Jonction Auxiliaire

    4. Boîtier de jonction auxiliaire Un détecteur de gaz IRmax peut être installé au moyen d’une boîte de jonction auxiliaire. Réalisée en acier inoxydable 316 et disponible avec deux entrées de câble M20 ou ½" NPT, la boîte de jonction auxiliaire est certifiée ATEX et IECEx pour environnements à risques zone 1 ou zone 2.
  • Page 25 Boîtier de jonction auxiliaire Fentes adaptées à des fixations M6 ou 1/4" en vue d’un montage au plafond Entrée de câble Entrée de câble M20 ou NPT 1/2" M20 ou NPT 1/2" Fentes adaptées à des fixations M6 ou 1/4" 155,5 hors tout Hauteur 111...
  • Page 26: Installation

    Le presse-étoupes à ergot est doté de cinq fils le parcourant afin de permettre à l’utilisateur de raccorder une extrémité au détecteur IRmax et l’autre au boîtier de jonction. Un raccordement correct des fils à chaque extrémité peut s’effectuer aisément au moyen du code couleur des fils (comme illustré...
  • Page 27: Kit De Communication Pc

    5. Kit de communication PC Le détecteur IREX ou IRmax peut être relié à un ordinateur au moyen d’un kit de communication PC, petit appareil doté de l'alimentation, des ports d’entrée et de sortie de données adéquats. Un écran à cristaux liquides affiche le signal de sortie depuis le détecteur.
  • Page 28: Le Module De Communication

    USB est de données utilisé) DEL (voir le tableau ci-dessous) L’écran affiche le courant du signal en unités de 10 microampères, 2 000=20 mA Figure 9 Légende Description Bloc récepteur Source IRmax ou IREX Communications Detecting Gas Saving Lives...
  • Page 29: Garantie

    à la garantie non expirée de l’article fourni d’origine. Crowcon se réserve le droit de déterminer une période de garantie, de réduire ou de refuser une période de garantie pour tout capteur fourni en vue d’une utilisation dans un environnement ou pour une application dont on sait qu’ils sont associés à...
  • Page 30 Garantie Crowcon se réserve le droit d’appliquer des frais de manutention et de transport lorsque des appareils renvoyés en raison d’une défaillance s’avèrent nécessiter un calibrage ou un entretien normal auquel le client se refuse ensuite à procéder. Pour toute question concernant la garantie et le support technique, contacter : L’équipe de support client...
  • Page 31 Inhaltsverzeichnis 1. Die IRmax & IREX Familie ...............29 2. Sonnenschutz für den IRmax oder IREX ..........30 2.1 Kit-Inhalt ..................30 2.2 Kanaleinbauadapter ...............30 3. Kanaleinbauadapter ................31 3.1 Installation ..................32 3.2 Prüfen und inbetriebnahme ............33 3.3 Technische Daten ................33 4. Hilfsverteilerkasten ..................34 4.1 Installation ..................36...
  • Page 33: Die Irmax & Irex Familie

    1. Die IRmax & IREX Familie Der IR Display Detektor schützt Anlagen vor Gefahren durch entflammbare Gase. Dieses Handbuch enthält Anweisungen zur Verwendung des folgenden Zubehörs für den IRmax: Teilenummer Name Beschreibung S012152 Sonnenschutz/ Kann am IRmax angebracht werden, um Kollektorkegel das Gerät vor erhöhten Temperaturen...
  • Page 34: Sonnenschutz Für Den Irmax Oder Irex

    2. Sonnenschutz für den IRmax oder IREX Der Sonnenschutz muss installiert werden, um den IRmax oder IREX vor zu großer Hitze aufgrund von starker direkter Sonneneinstrahlung zu schützen und/oder den Empfangsbereich des Detektors für Gase zu erweitern, die leichter als Luft sind.
  • Page 35 3. Kanaleinbauadapter Das Kanaleinbauadapter ist zur Verwendung mit den IREX- und IRmax-Detektoren zur Überwachung potenziell gefährlicher Gase in Entlüftungsschächten bestimmt. Der Strömungsdurchfluss innerhalb des Kanals muss zwischen 0,5 Metern und 20 Metern pro Sekunde liegen. Detektor Flansch Dichtung Rohr Abschlusskappe Kanalwand Luftströmung...
  • Page 36: Installation

    Kanaleinbauadapter Kanaleinbauadapter 3.1 Installation 1. Eine 1 m-Standardlänge Probenentnahmerohr wird mitgeliefert. Schneiden Sie das offene Ende so zu, dass das Rohr die richtige Länge hat: Das Gaseintrittsfenster befindet sich auf der Hälfte des Kanals. 2. Um die nachteilige Wirkung von Turbulenz zu vermeiden, muss der Kanaleinbauadapter in der Mitte eines geraden Kanalabschnitts eingebaut werden, der eine Länge von mindestens sechs Mal seiner Breite hat.
  • Page 37: Prüfen Und Inbetriebnahme

    11. Entfernen und entsorgen Sie die wetterfeste Abdeckung des Detektors, um ein geeignetes Gewinde zur Befestigung des IRmax-Detektors am Kanalansatz freizulegen. Bauen Sie den IREX- oder IRmax-Detektor ein, indem Sie ihn in den Kanalansatz schrauben (ungefähr 3 Umdrehungen). 12. Schließen Sie das Kabel wie im mit dem Detektor gelieferten Handbuch mit den Anweisungen für Installation, Betrieb und Wartung an.
  • Page 38: Hilfsverteilerkasten

    Zeichnung (Diagramm 6 auf Seite 35), und muss eingesetzt werden, wenn RS485 Modbus- IRmax-Versionen verwendet und auf adressierbaren Netzwerken angesteuert werden sollen. Für den Anschluss des IRmax an den Hilfsverteilerkasten muss eine Crowcon Doppelverschraubung verwendet werden. Unbenutzte Kabeleingänge an dem Hilfsverteilerkasten müssen mit einer zugelassenen Verschlussverschraubung versiegelt werden.
  • Page 39 Hilfsverteilerkasten Hilfsverteilerkasten Schlitze entsprechen M6- oder 1/4"-Befestigungsmitteln für Deckenmontage M20- oder 1/2" M20- oder 1/2" NPT-Kabeleingang NPT-Kabeleingang Schlitze entsprechen M6- oder 1/4"-Befestigungsmitteln 155,5 insgesamt Höhe 111 Mittelpunkte 166,3 insgesamt Diagramm 6 Hilfsverteilerkasten mit Abmessungen in Millimetern Diagramm 7 Detektor an Hilfsverteilerkasten montiert Detecting Gas Saving Lives Detecting Gas Saving Lives...
  • Page 40: Installation

    (wie in Diagramm 6 dargestellt). 4.1.2 Anforderungen an die Verkabelung Es laufen fünf Kabel durch die Doppelverschraubung, damit der Anwender ein Ende an den IRmax- Detektor und das andere Ende an den Verteilerkasten anschließen kann. Die korrekte Verbindung der Drähte an jedem Ende kann leicht durch eine Farbkodierung der Drähte erreicht werden (wie...
  • Page 41: Pc-Kommunikationskit

    5. PC-Kommunikationskit Der IREX- oder IRmax-Detektor kann mit einem PC-Kommunikationskit an einen Computer angeschlossen werden. Dabei handelt es sich um ein kleines Gerät mit entsprechender Leistung sowie Dateneingabe- und -ausgabeports. Eine LCD zeigt das Ausgabesignal vom Detektor an. Der Anschluss des detektor an einen PC eröffnet die Möglichkeit, vom Detektor Daten heraufzuladen, sowie andere Funktionen wie Nullstellung und Kalibrierung durchzuführen.
  • Page 42: Das Kommunikationsmodul

    IRmax-Detektor-USB- with PC Kabel verwendet wird) LEDs (siehe untenstehende Tabelle) Bildschirm zeigt den Signalstrom in Einheiten von 10 Mikroampere an, 2000=20 mA Diagramm 9 Symbol Beschreibung Senke Quelle IRmax oder IREX Kommunikation Detecting Gas Saving Lives Detecting Gas Saving Lives...
  • Page 43: Garantie

    Formular kann von unserer Website crowconsupport.com zusammen mit einem Rücksendeetikett heruntergeladen werden. Alternativ können wir Ihnen eine Kopie per E-Mail zusenden. Es werden nur IRmax Zubehör mit einer Crowcon Rücksendenummer (CRN) zur Garantie angenommen. Es ist wesentlich, dass das Anschriftsetikett sicher an der Außenverpackung der zurückgesendeten Waren befestigt wird.
  • Page 44 Garantie Garantie Crowcon behält sich das Recht vor, eine Bearbeitungs- und Frachtgebühr zu berechnen, wenn als fehlerhaft eingesendete Geräte nur eine normale Kalibrierung oder einen Kundendienst erfordern, deren Durchführung der Kunde dann ablehnt. Bei Fragen zur Garantie und technischem Support wenden Sie sich bitte an:...
  • Page 45 4.1 Instalación ..................50 4.1.1 Montaje ................50 4.1.2 Requisitos de cableado ............50 4.1.3 Cómo instalar IRmax en una caja de conexiones ....50 4.1.4 Terminación de cable de campo ..........50 5. Kit de comunicaciones de PC ..............51 5.1 Utilización del kit de comunicaciones de PC ........51 5.2 El módulo de comunicaciones ............52...
  • Page 47: La Familia Irmax Y Irex

    1. La familia IRmax y IREX El detector IR Display protege las instalaciones contra riesgos de gases inflamables. Este manual contiene instrucciones para el uso de los siguientes accesorios para el IRmax: Números de pieza Nombre Descripción S012152 Parasol/Cono colector...
  • Page 48: Parasol Para El Detector Irex O Irmax

    (opcional) Detector Diagrama 1 Utilice los tornillos suministrados para fijar el soporte al cuerpo del detector IRmax. Sujete el parasol al soporte utilizando los tornillos restantes. El parasol puede instalarse a detectores suministrados con o sin módulo IR Display. 2.2 Especificaciones...
  • Page 49: Kit De Montaje De Conducto

    3. Kit de montaje de conducto El kit de montaje de conducto está diseñado para utilizarse con los detectores IREX e IRmax para la monitorización de gases potencialmente peligrosos dentro de conductos de ventilación. El caudal de aire en el interior del conducto debe ser entre 0,5 metros y 20 metros por segundo.
  • Page 50: Instalación

    Kit de montaje de conducto 3.1 Instalación 1. Se suministra un tubo de muestreo estándar de 1 m de longitud. Corte el extremo abierto de forma que el tubo tenga la longitud correcta: la ventana central de gas está en el centro del diámetro del conducto.
  • Page 51: Pruebas Y Puesta En Servicio

    11. Retire y deseche la tapa impermeable para revelar una rosca adecuada para sujetar el detector IRmax a la pestaña de montaje del conducto. Instale el detector IREX o IRmax atornillándolo en la pestaña de montaje del conducto (3 vueltas aprox.).
  • Page 52: Caja De Conexiones Auxiliar

    4. Caja de conexiones auxiliar Puede instalarse un detector de gas IREX o IRmax utilizando una caja de conexiones auxiliar. Moldeada con acero inoxidable 316 y disponible con dos entradas de cable M20 o ½" NPT de ½", la caja de conexiones auxiliar está certificada por ATEX y IECEx para uso en zona 1 ó 2.
  • Page 53: Auxiliary Junction Box

    Auxiliary junction box Ranuras adecuadas para elementos de fijación M6 o 1/4" para montarse en el techo Entrada de cable Entrada de cable M M 20 o NPT de 20 o NPT de 1/2" 1/2" Ranuras adecuadas para elementos de fijación M6 o 1/4"...
  • Page 54: Instalación

    A través del pasacables de espiga pasan cinco cables que permiten que el usuario conecte un extremo al detector IRmax y el otro extremo a la caja de conexiones. La codificación en colores de los cables permite realizar fácilmente la conexión correcta de los cables en cada extremo (según se muestra en la Diagrama 7).
  • Page 55: Kit De Comunicaciones De Pc

    5. Kit de comunicaciones de PC El detector IREX o IRmax puede conectarse a un ordenador utilizando un kit de comunicaciones de PC, una pequeña unidad con potencia apropiada y puertos de entrada y salida de datos. Una pantalla de cristal líquido muestra la señal de salida del detector.
  • Page 56: Pc Communications Kit

    Cable Molex Molex port for data (no se requiere si se connection utiliza el cable USB with PC del detector IRmax) LEDs (véase la tabla La pantalla muestra siguiente) la corriente de la señal en unidades de 10 microamperios, 2000=20mA...
  • Page 57: Garantía

    Crowcon se reserva el derecho de determinar un periodo de garantía reducido, o declinar un periodo de garantía para cualquier sensor suministrado para utilizarse en un entorno o para una aplicación que se sabe que presenta un riesgo de degradar o dañar el sensor..
  • Page 58 Garantía Crowcon se reserva el derecho de aplicar un recargo de manipulación y transporte si se descubre que unidades devueltas como defectuosas sólo requieren calibración o servicio normal, que el cliente declina realizar. Para consultas sobre garantía y asistencia técnica, contacte con:...
  • Page 59 4. Scatola di giunzione ausiliaria ..............62 4.1 Installazione ...................64 4.1.1 Montaggio ................64 4.1.2 Requisiti per il cablaggio ............64 4.1.3 Montaggio del rilevatore IREX o IRmax a una scatola di derivazione ..................64 4.1.4 Collegamento dei cavi di campo ...........64 5. Kit di comunicazione PC ................65 5.1 Utilizzo del kit di comunicazione PC ..........65...
  • Page 61: La Famiglia Irmax E Irex

    1. La famiglia IRmax e IREX L'unità IR Display protegge i locali dai pericoli dei gas infiammabili. Il presente manuale contiene istruzioni per l’uso dei seguenti accessori del rilevatore IRmax: Numeri di parte Nome Descrizione Può essere montato sul rilevatore IRmax...
  • Page 62: Schermo Solare Per Irex O Irmax

    Rilevatore Schema 1 Usare le viti fornite per fissare la staffa al corpo del rilevatore IRmax. Fissare lo schermo solare sulla staffa utilizzando le viti restanti. Lo schermo solare può essere montato sui rilevatori con o senza modulo dell’unità IR Display.
  • Page 63: Kit Montaggio Condotta

    3. Kit montaggio condotta Il kit per il montaggio della condotta è progettato per l’uso con i rilevatori IREX e IRmax e consente il monitoraggio di gas potenzialmente pericolosi nelle condotte di ventilazione. La portata nella condotta deve essere compresa tra 0,5 metri e 20 metri al secondo.
  • Page 64: Installazione

    Kit montaggio condotta 3.1 Installazione 1. Il kit contiene un tubo di campionamento standard lungo 1 m. Tagliare l’estremità aperta del tubo alla lunghezza corretta: il punto di ingresso del gas si trova a metà condotta. 2. Per evitare gli effetti prodotti da turbolenze, il kit di montaggio della condotta deve essere installato al centro di una sezione dritta di lunghezza almeno a sei volte superiore rispetto alla larghezza.
  • Page 65: Verifica E Messa In Servizio

    10. Fissare la fusione alla condotta con bulloni adatti. 11. Rimuovere e gettare via la copertura protettiva del rilevatore per accedere alla filettatura adatta a fissare il rilevatore IRmax alla flangia della condotta. Installare il rilevatore IREX o IRmax avvitandolo alla flangia della condotta (3 giri circa).
  • Page 66: Scatola Di Giunzione Ausiliaria

    4. Scatola di giunzione ausiliaria Per installare un rilevatore di gas IREX o IRmax occorre usare una scatola di derivazione ausiliaria. Realizzata in fusione di acciaio inox 316 e disponibile con due ingressi di cavi da M20 o ½" NPT, la scatola di derivazione ausiliaria è...
  • Page 67 Scatola di giunzione ausiliaria Ingressi per il montaggio di fissaggi M6 o 1/4" Ingresso cavo Ingresso cavo M20 o 1/2" NPT M20 o 1/2" NPT Tagli per fissaggi M6 o 1/4" 155,5 totale Altezza 111 Centri 166,3 totale Schema 6 Le dimensioni della scatola di derivazione ausiliaria sono espresse in millimetri Schema 7 Rilevatore assemblato su una scatola di derivazione ausiliaria Detecting Gas Saving Lives...
  • Page 68: Installazione

    (come illustrato nello Schema 6). 4.1.2 Requisiti per il cablaggio L’attacco a cinque fili consente di collegare un’estremità al rilevatore IRmax e l’altra alla scatola di giunzione. I fili sono codificati per colore per facilitare il collegamento corretto a ciascuna estremità...
  • Page 69: Kit Di Comunicazione Pc

    CD contenente il software Kit di comunicazione PC e il relativo manuale in formato pdf. Il kit di comunicazione PC per il rilevatori IREX è diverso da quello utilizzato per il rilevatore IRmax. Le due versioni non sono intercambiabili.
  • Page 70: Modulo Di Comunicazione

    (non richiesto se si collegamento utilizza il cavo WB dati con PC del rilevatore) LED (vedere tabella seguente) Corrente di segnale visualizzata in unità di 10 microampere, 2000=20mA Schema 9 Simboli Descrizione Dissipatore Sorgente IRmax o IREX Comunicazioni Detecting Gas Saving Lives...
  • Page 71: Garanzia

    è limitata al termine di validità della garanzia dell’apparecchio originariamente fornito. Crowcon si riserva il diritto di ridurre o declinare il periodo di garanzia dei sensori se destinati all’impiego in ambienti o applicazioni che li espongono a rischi noti di usura o danneggiamento dei sensori.
  • Page 72 Garanzia Crowcon si riserva il diritto di addebitare le spese di spedizione e consegna qualora l’apparecchiatura resa come difettosa richieda solo un normale intervento di calibrazione o manutenzione e il cliente non dia il proprio consenso a procedere. Per qualunque richiesta relativa alla garanzia e all’assistenza tecnica contattare:...
  • Page 73 4. Extra aansluitkast ...................76 4.1 Installatie ..................78 4.1.1 Montage ................78 4.1.2 Kabelvereisten ..............78 4.1.3 De IREX of IRmax op een aansluitdoos aanbrengen .....78 4.1.4 Aansluiting van veldkabels ............78 5. PC-communicatieset ................79 5.1 De PC-communicatieset gebruiken ..........79 5.2 De communicatiemodule ..............80...
  • Page 75: De Irmax En Irex Familie

    1. De IRmax en IREX familie De IR Display detector biedt bescherming tegen gevaren met ontvlambare gassen. Deze handleiding bevat instructies voor het gebruik van de volgende accessoires voor de IRmax: Onderdeelnummers Naam Omschrijving S012152 Zonnekap/ Kan op de IRmax bevestigd worden om...
  • Page 76: Zonnekap Voor Irmax Of Irex

    Gebruik de meegeleverde schroeven om de beugel op het huis van de detector te bevestigen. Bevestig de zonnekap aan de beugel met de resterende schroeven. De zonnekap kan bevestigd worden aan een IRmax met of zonder een IR Display module. 2.2 Specificaties...
  • Page 77: Leidingmontageset

    3. Leidingmontageset De leidingmontageset is bedoeld om gebruikt te worden met de IREX en de IRmax detectors om potentieel gevaarlijke gassen in ventilatieleidingen te controleren. The air flow rate within the duct must be between 0.5 metres and 20 metres per second.
  • Page 78: Installatie

    Leidingmontageset 3.1 Installatie 1. Er wordt standaard 1m testbuis meegeleverd. Snij het open einde, zodat de buis de juiste lengte heeft: het gasinvoervenster zit halverwege de leiding. 2. Om de negatieve effecten van turbulentie te vermijden, dient de leidingmontageset in het midden van een recht stuk leiding geïnstalleerd te worden, dat minstens zes keer zo lang is als de breedte.
  • Page 79: Testen En Inbedrijfstelling

    11. Verwijder de weersbestendige kap van de detector en gooi hem weg, waarna er een geschikt draad tevoorschijn komt waarmee de IRmax detector aan de leidingnok bevestigd kan worden. Installeer de IREX of IRmax detector door hem in de leidingnok te schroeven (ongeveer 3x draaien).
  • Page 80: Extra Aansluitkast

    (Afbeelding 6 op pagina 77) - en moet worden gebruikt waar RS485 Modbus-geactiveerde versies van IRmax moeten worden gebruikt in adresseerbare netwerken. Er moet een Crowcon pakkingring worden gebruikt om de IRmax detector aan te sluiten op de extra aansluitdoos.
  • Page 81 Extra aansluitkast Gleuven voor M6 of 1/4" bevestigingen voor plafondmontage M20 of 1/2" NPT M20 of 1/2" NPT kabelingang kabelingang Gleuven voor M6 of 1/4" bevestigingen 155,5 totaal Hoogte 111 MIDDEN 166,3 totaal Afbeelding 6 Extra aansluitdoos met afmetingen in millimeters Afbeelding 7 Detector gemonteerd op een extra aansluitdoos Detecting Gas Saving Lives...
  • Page 82: Installatie

    2. Draai het smalle eind van de ringpakking in de aansluitdoos. 3. Breng de IRmax op hoogte van de aansluitdoos en voer de kabels door de inrichting en in de aansluitdoos. Zet de IRmax vast door de kraag stevig op de kabelpakking te draaien. Draai de stifttap vast 4.
  • Page 83: Pc-Communicatieset

    5. PC-communicatieset De IREX of IRmax kan met een computer verbonden worden met behulp van een PC-communicatieset, een kleine eenheid met het juiste vermogen en poorten voor gegevensinvoer en -uitvoer. Een LCD-scherm geeft het uitvoersignaal van de IRmax detector weer.
  • Page 84: De Communicatiemodule

    (niet nodig als er gegevensaansluiting een USB-kabel met pc gebruikt wordt) LED's (zie onderstaande tabel) Het scherm geeft de signaalstroom weer in eenheden van 10 microamp, 2000=20mA. Afbeelding 9 Legenda Omschrijving Sink Source IRmax or IREX Comms Detecting Gas Saving Lives...
  • Page 85: Garantie

    Crowcon behoudt zich het recht voor om een kortere garantieperiode vast te stellen, of om een garantieperiode af te wijzen voor een sensor die gebruikt wordt in een omgeving of toepassing waarvan bekend is dat er een risico bestaat van degradatie of schade aan de sensor.
  • Page 86 Warranty Crowcon behoudt zich het recht voor om verwerkings- en verzendkosten door te berekenen als defecte geretourneerde items alleen normaal gekalibreerd of onderhouden moesten worden, en dat de klant dan niet wil laten doen. Voor garantie en technische ondersteuning kunt u contact opnemen met:...
  • Page 87 Zawartość 1. Rodzina produktów IRmax i IREX ............85 2. Zasłona przeciwsłoneczna dla IREX lub IRmax ........86 2.1 Zawartość zestawu ...............86 2.2 Dane techniczne ................86 3. Zestaw montażowy do kanałów .............87 3.1 Instalacja ..................88 3.2 Testowanie i przekazanie do eksploatacji........89 3.3 Dane techniczne ................89 4.
  • Page 89: Rodzina Produktów Irmax I Irex

    Dławnica umożliwia podłączenie IREX S012147 lub IRmax bezpośrednio do skrzynek ½” NPT ATEX przyłączowych z wlotami kablowymi M20 lub S012190 ½” wg NPT. Inne akcesoria dostępne z IREX lub IRmax: Numery części Nazwa Opis M041007 Nasadka kalibracyjna Mocowana na standardowej nasadce odpornej na działanie czynników atmosferycznych, gdy...
  • Page 90: Zasłona Przeciwsłoneczna Dla Irex Lub Irmax

    2. Zasłona przeciwsłoneczna dla IREX lub IRmax Zasłona przeciwsłoneczna powinna być zamontowana w celu ochrony wykrywacza IRmax przed zbytnim nagrzaniem wskutek bezpośredniego działania silnego światła słonecznego oraz/lub w celu zwiększenia zakresu pokrycia urządzenia o gazy lżejsze od powietrza. 2.1 Zawartość zestawu Zasłona przeciwsłoneczna, wspornik i cztery śruby.
  • Page 91: Zestaw Montażowy Do Kanałów

    3. Zestaw montażowy do kanałów Zestaw montażowy do kanałów został zaprojektowany w celu zastosowania z wykrywaczami IREX i IRmax do monitorowania gazów potencjalnie niebezpiecznych w przewodach wentylacyjnych. Szybkość przepływu powietrza w kanale musi wynosić od 0,5 do 20 m/s. Wykrywacz Kołnierz...
  • Page 92: Instalacja

    Zestaw montażowy do kanałów 3.1 Instalacja 1. Dostarczana jest standardowa rura do próbkowania o długości 1 m. Aby uzyskać prawidłową długość, naciąć otwarty koniec: okno wlotowe gazu znajduje się w połowie kanału. 2. Aby uniknąć negatywnego efektu turbulencji, zestaw montażowy do kanałów należy zainstalować...
  • Page 93: Testowanie I Przekazanie Do Eksploatacji

    9. Zamocować dostarczone nakrętki i dokręcić je. 10. Za pomocą odpowiednich śrub zamocować odlew do kanału. 11. Zdjąć i wyrzucić pokrywę wykrywacza IRmax odporną na działanie warunków atmosferycznych. Umożliwia to uzyskanie gwintu wystarczającego do zamocowania wykrywacza IRmax do występu kanału. Zamontować wykrywacz IREX lub IRmax, przykręcając go do występu kanału (około 3 obroty).
  • Page 94: Dodatkowa Skrzynka Przyłączowa

    Dodatkowa skrzynka przyłączowa zapewnia wystarczającą przestrzeń do podłączenia kabli — szczegóły przedstawiono na rysunku wymiarowym (Schemat 6 na stronie 91). Skrzynka musi być używana, gdy mają być stosowane wersje wykrywaczy IRmax z interfejsem RS485 z protokołem Modbus, w konfiguracji wielopunktowej w sieciach adresowalnych.
  • Page 95 Dodatkowa skrzynka przyłączowa Gniazda pasujące do mocowań M6 lub ¼ cala do montażu sufitowego. Wlot kablowy Wlot kablowy M20 lub NPT M20 lub NPT 1/2 cala 1/2 cala Gniazda pasujące do mocowań M6 lub ¼ cala Łącznie 155,5 Wysokość Środki Łącznie 166,3 Schemat 6 Dodatkowa skrzynka przyłączowa, wymiary w milimetrach Schemat 7 Detektor zamontowany na dodatkowej skrzynce przyłączowej...
  • Page 96: Instalacja

    Prawidłowe podłączenia przewodów na każdym końcu można łatwo ustalić dzięki kodowaniu przewodów kolorami (tak jak pokazano na Schemat 7). 4.1.3 Podłączenie wykrywacza IREX lub IRmax do skrzynki przyłączowej 1. Odłączyć ostrożnie część zewnętrzną dławnicy czopowej (patrz Schemat 8).
  • Page 97: Zestaw Do Komunikacji Z Komputerem

    5. Zestaw do komunikacji z komputerem Wykrywacz IREX lub IRmax można połączyć z komputerem, używając zestawu do komunikacji z komputerem, małego urządzenia z odpowiednimi portami mocy oraz wejściowymi i wyjściowymi danych. Dioda LCD pokazuje sygnał wyjściowy z wykrywacza. Podłączenie wykrywacza do komputera umożliwia przesyłanie danych pochodzących z wykrywacza, a także wykonywanie innych funkcji, takich jak zerowanie i kalibracja.
  • Page 98: Moduł Komunikacji

    Diody LED (opis w tabeli Na ekranie jest poniżej) wyświetlany prąd sygnału w jednostkach 10 mikroamperów; 2000 = 20 mA Schemat 9 Legenda Opis Źródło typu ujście Źródło IRmax lub IREX Przewód wspólny Detecting Gas Saving Lives...
  • Page 99: Gwarancja

    Możemy również wysłać kopię pocztą e-mail. Przyrządy Akcesoria do IRmax bez Numeru Zwrotu Crowcon (CRN) nie będą akceptowane do obsługi gwarancyjnej. Konieczne jest mocne przytwierdzenie etykiety adresowej do zewnętrznego opakowania zwracanych towarów W przypadku stwierdzenia zmian, modyfikacji, demontażu lub manipulacji przy przyrządzie gwarancja...
  • Page 100 Warranty Firma Crowcon zastrzega sobie prawo do zastosowania opłat za obsługę i transport, jeśli urządzenie zwrócone jako uszkodzone okaże się wymagać tylko normalnej kalibracji lub serwisu, których dokonania odmawia klient. Aby zadać pytania dotyczące gwarancji i wsparcia technicznego, należy skontaktować się z: Dział...
  • Page 101 4. Caixa de Junção auxiliar ...............104 4.1 Instalação ..................106 4.1.1 Como montar ..............106 4.1.2 Requisitos de cabeamento ..........106 4.1.3 Como instalar o IREX ou IRmax em uma caixa de derivação:..................106 4.1.4 Terminação de cabo de campo ...........106 5. Kit de Comunicações para PC ...............107 5.1 Como usar o Kit de comunicações para PC .........107...
  • Page 103: A Família Irmax E Irex

    1. A família IRmax e IREX O detector IR Display protege as instalações contra perigos de gases inflamáveis. Esse manual contém instruções para o uso dos seguintes acessórios do IRmax: Números de peça Nome Descrição Pode ser instalado no detector IRmax...
  • Page 104: Protetor Solar Para Irex Ou Irmax

    Detector Diagrama 1 Use os parafusos fornecidos para encaixar o suporte no corpo do detector IRmax. Instale a proteção no suporte usando os parafusos restantes. O protetor solar pode ser instalado nos detectores fornecidos com ou sem um módulo de IR Display.
  • Page 105: Kit De Montagem De Duto

    3. Kit de montagem de duto O Kit de montagem de duto foi projetado para ser usado com os detectores IRmax e IREX para monitorar gases potencialmente perigosos em dutos de ventilação. A taxa de fluxo de ar no duto deve ser entre 0,5 metros e 20 metros por segundo.
  • Page 106: Instalação

    Kit de montagem de duto 3.1 Instalação 1. Um tubo de amostra de 1 m de comprimento é fornecido. Corte a extremidade aberta para que o tubo tenha o comprimento correto: a janela de entrada de gás está na metade do comprimento do duto.
  • Page 107: Como Testar E Preparar

    10. Prenda a peça de aço no duto utilizando parafusos adequados. 11. Remova e descarte a tampa à prova de intempéries do detector IRmax para revelar uma rosca adequada para a instalação do detector à saliência do duto. Instale o detector IREX ou IRmax parafusando-o na saliência do duto (mais ou menos 3 voltas).
  • Page 108: Caixa De Junção Auxiliar

    4. Caixa de Junção auxiliar Um detector de gases IREX ou IRmax pode ser instalado com uso de uma caixa de derivação auxiliar. Ferro fundido de aço inoxidável 316 e disponível com duas entradas de cabo M20 ou ½" NPT, a caixa de derivação auxiliar é certificada pela ATEX e IECEx para uso nas áreas de perigo zona 1 ou 2.
  • Page 109 Caixa de Junção auxiliar Slots adequados para encaixes de M6 ou 1/4" para montagem em teto Entrada de cabo Entrada de cabo M20 ou 1/2" NPT M20 ou 1/2" NPT Slots adequados para encaixes M6 ou 1/4" 155,5 total Altura 111 166,3 Total Diagrama 6 Caixa de derivação auxiliar com dimensões em milímetros Diagrama 7 Detector montado em uma caixa de derivação auxiliar...
  • Page 110: Instalação

    O adaptador de conexão possui cinco fios correndo por ele permitindo que o usuário conecte uma extremidade ao detector IRmax e a outra à caixa de junção. É fácil conseguir alcançar uma conexão correta dos fios nas duas extremidades devido à codificação por cores dos fios (como está...
  • Page 111: Kit De Comunicações Para Pc

    5. Kit de Comunicações para PC O detector IREX ou IRmax pode ser conectado a um computador com o uso do Kit de comunicações para PC, uma pequena unidade com entradas apropriadas de dados e energia e portas de saída. Um LCD exibe o sinal de saída do detector.
  • Page 112: O Módulo De Comunicações

    USB do detector com o PC estiver sendo usado) LEDs (consulte a tabela abaixo) A tela exibirá a corrente de sinal em unidades de 10 microamps, 2000=20mA. Diagrama 9 Legenda Descrição Dreno Fonte IRmax ou IREX Comms Detecting Gas Saving Lives...
  • Page 113: Garantia

    Como alternativa, nós podemos enviar uma cópia por e-mail para você. O Acessórios do IRmax não será aceito para garantia sem um número de devolução da Crowcon (CRN). É essencial que a etiqueta com o endereço esteja anexada de forma segura na parte externa do pacote dos produtos retornados.
  • Page 114 Warranty A Crowcon se reserva ao direito de cobrar uma taxa de manuseio e transporte quando descobrir que unidades retornadas como defeituosas somente necessitavam calibração ou assistência rotineira, as quais não foram desempenhadas pelo cliente. No caso de dúvidas a respeito da garantia ou da assistência técnica, entre em contato: Assistência ao cliente...
  • Page 116 +44 (0)1235 557700 Email: sales@crowcon.com.sg Tel: +44 (0)1235 557749 Fax: Email: sales@crowcon.com China Office Crowcon Detection Instruments Ltd (Beijing) Unit 316, Area 1, Tower B, Netherlands Office Crowcon Detection Instruments Ltd Chuangxin Building, Vlambloem 129 12 Hongda North Road, 3068JG, Rotterdam Beijing Economic &...

Ce manuel est également adapté pour:

Irex

Table des Matières