Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 74

Liens rapides

Bedienungsanleitung
User Manual
Mode d'emploi
Handleiding
Manual de instrucciones
Manual de instruções
Instrukcja obsługi
Návod k použití
Návod na obsluhu
Upute za upotrebu
Îndrumătorul de uti
Fitnessarmband
Fitness Braclet
Bracelet d'activité
Fitnessarmband
Pulsera fitness con medidor de frecuencia cardíaca
Pulseira fitness com medidor do rtimo cardíaco
Opaska fitness z pulsometrem
Fitness náramek
Fitness náramok
Narukvica za fi tness
Brățară de fitness
MEDION
LIFE
®
®
S2000
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Medion LIFE S2000

  • Page 74 Sommaire À propos de ce mode d’emploi......75 1.1. Explication des symboles ....76 Utilisation conforme ..79 Consignes de sécurité ..83 3.1. Catégories de personnes non autorisées ....83 Utilisation ......86 Contenu de l'emballage ...87 Vue d'ensemble de l'appa- reil ........88 Mise en service....89 7.1.
  • Page 75 chage ......94 7.6. Lancer la mesure du pouls....95 7.7. Mode ne pas déranger ....96 7.8. Activation auto- matique ....97 7.9. Fonctions ....98 7.10. Application Fitness 104 Caractéristiques tech- niques ......105 Déclaration de conformité Informations sur les fré- quences utilisées ....107 Mentions légales ....108 Recyclage ......109...
  • Page 76: À Propos De Ce Mode D'emploi

    À propos de ce mode d’emploi Veuillez lire attentivement le présent mode d’emploi dans son intégralité et respecter toutes les consignes indiquées. Vous serez ainsi assuré du bon fonctionne- ment et de la durée de vie de votre appareil. Gardez toujours le présent mode d’emploi à...
  • Page 77: Explication Des Symboles

    1.1. Explication des sym- boles DANGER ! Avertissement d'un risque vital immédiat ! AVERTISSEMENT ! Avertissement d’un risque vital possible et/ ou de blessures graves irréversibles ! PRUDENCE ! Avertissement d’un risque possible de blessures moyennes à légères !
  • Page 78 ATTENTION ! Respecter les consignes pour éviter tout dommage maté- riel ! REMARQUE ! Informations supplémen- taires pour l'utilisation de l'appareil ! REMARQUE ! Respecter les consignes du mode d'emploi ! AVERTISSEMENT ! Avertissement d’un risque d’électrocution !
  • Page 79 Énumération / information sur des événements se • produisant en cours d'utili- sation  Action à exécuter Déclaration de conformité (voir chapitre « Déclara- tion de conformité ») : les produits portant ce symbole respectent toutes les dis- positions communautaires applicables de l‘Espace économique européen.
  • Page 80: Utilisation Conforme

    Mesure de la consommation de calories • Surveillance du sommeil • Déclencheur photo à distance (application MEDION Fitness requise) • Réveil (application MEDION Fitness requise) • Fonction de notifi cation pour les messages reçus (application MEDION Fitness requise) • Commande musicale...
  • Page 81 • Cet appareil est prévu pour un usage privé et des appli- cations domestiques compa- rables comme : − dans des cuisines pour les personnels de magasins, de bureaux et d'autres entre- prises commerciales ; − dans des exploitations agri- coles ; − par les clients d'hôtels, de motels et autres installations d'hébergement ;...
  • Page 82 non à une utilisation indus- trielle/commerciale. Veuillez noter qu'en cas d'utili- sation non conforme, la garan- tie est annulée : Ne transformez pas l'appareil sans notre accord et n'utilisez pas d'appareils supplémentaires autres que ceux que nous avons nous-mêmes autorisés ou livrés. •...
  • Page 83 tion est considérée comme non conforme et peut entraî- ner des dommages corporels ou matériels. • N'utilisez pas l'appareil dans des zones potentiellement explosives. En font p. ex. partie les installations de ci- ternes, les zones de stockage de carburant ou les zones dans lesquelles des solvants sont traités.
  • Page 84: Consignes De Sécurité

    • N'exposez pas l'appareil à des conditions extrêmes. À éviter : − Humidité de l'air ou contact avec des liquides − Températures extrêmement hautes ou basses − Rayonnement direct du soleil − Flamme nue Consignes de sécurité 3.1. Catégories de per- sonnes non autorisées ...
  • Page 85  Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes à capacités physiques, sensorielles ou mentales restreintes ou manquant d'expériences et/ou de connaissances s'ils sont sur- veillés ou s'ils ont reçu des instructions pour pouvoir utiliser l'appareil en toute sécurité...
  • Page 86 fants, sauf si ceux-ci sont âgés de plus de 8 ans et sont surveillés.  Conserver l'appareil hors de la portée des enfants de moins de 8 ans. AVERTISSEMENT ! Risque de suff ocation ! L'ingestion ou l'inhala- tion de petites pièces ou de fi lms présente un risque de suff ocation.
  • Page 87: Utilisation

    Utilisation • Ce bracelet fi tness est conçu pour la surveillance de diff é- rents paramètres corporels (pouls, surveillance des calo- ries, etc.) et n'est pas destiné à établir des diagnostics, à traiter des patients, à guérir ou à prévenir des maladies. •...
  • Page 88: Contenu De L'emballage

    • Vous ne devez pas utiliser le bracelet fi tness lorsque : − vous avez, en portant ou après avoir porté le brace- let fi tness, les mains ou les poignets douloureux, − qui picotent, − qui brûlent, − sont engourdis ou raidis. Contenu de l'embal- lage Veuillez vérifi er si la livraison est com-...
  • Page 89: Vue D'ensemble De L'appareil

    Vue d'ensemble de l'appareil Port USB Capteurs de pouls Témoin de contrôle de charge (allumé uniquement pendant la charge) Écran tactile (face avant)
  • Page 90: Mise En Service

    Mise en service 7.1. Recharge de l'appareil  Retirez l'unité capteur du bracelet.  Raccordez le bracelet fi tness à un port USB libre de votre PC ou ordi- nateur portable.  Assurez-vous que les contacts du port USB du bracelet fi tness cor- respondent à...
  • Page 91: Mettre Le Bracelet

    Utilisez une rallonge USB pour rechar- ger le bracelet fi tness. La LED de contrôle de charge s'éteint dès que l'unité du capteur est complè- tement rechargée.  Remettez en place dans le bracelet l'unité capteur avec les capteurs dans le sens de la face interne du bracelet.
  • Page 92: Connexion De L'ap- Pareil En Bluetooth

    7.3. Connexion de l’appareil en Blue- tooth®  Démarrez l’application Fitness. L’application affi che tous les bracelets d’activité à sa portée dans la liste des appareils.  Sélectionnez votre bracelet d’activité (S2000) dans la liste des appareils de l’application. Le symbole Smartcircle s’affi che pendant 10 secondes à...
  • Page 93  Balayez l’écran d’un doigt et main- tenez ensuite un doigt appuyé sur l’écran jusqu’à ce qu’il s’allume.  Téléchargez gratuitement l’applica- tion Fitness pour bracelet d’activité de MEDION correspondante sur l’Apple App Store ou Google Play Store et démarrez-la.  Suivez les autres instructions.
  • Page 94: Éteindre L'appareil

    7.4. Éteindre l'appareil  Faites glisser un doigt sur l'écran jusqu'à ce que ce dernier s'allume.  Maintenez le doigt appuyé sur l'écran et faite-le glisser sur l'écran jusqu'à ce que le menu suivant s'affi che.  Faites glisser un doigt sur l'écran jusqu'à...
  • Page 95: Faire Pivoter L'affichage

     Appuyez sur l'icône pour interrompre l'opération. 7.5. Faire pivoter l'affi - chage  Faites glisser un doigt sur l'écran jusqu'à ce que ce dernier s'allume.  Parcourez les menus du doigt jusqu'à ce que le menu suivant apparaisse.  Appuyez à présent sur l'icône Le menu suivant s'affi che : ...
  • Page 96: Lancer La Mesure Du Pouls

     Appuyez sur l'icône  pour enre- gistrer les paramètres et revenir au menu. 7.6. Lancer la mesure du pouls  Faites glisser un doigt sur l'écran jusqu'à ce que ce dernier s'allume.  Maintenez un doigt appuyé sur l'écran jusqu'à ce que ce dernier s'allume.
  • Page 97: Mode Ne Pas Déranger

    7.7. Mode ne pas déranger  Maintenez un doigt appuyé sur l'écran jusqu'à ce que ce dernier s'allume.  Parcourez les menus du doigt jusqu'à ce que le menu suivant apparaisse.  Appuyez à présent sur l'icône Le menu suivant s'affi che. ...
  • Page 98: Activation Auto- Matique

    7.8. Activation automa- tique  Pour activer automatiquement l'écran, maintenez un doigt appuyé sur l'écran jusqu'à ce que ce dernier s'allume.  Parcourez les menus du doigt jusqu'à ce que le menu suivant apparaisse.  Appuyez à présent sur l'icône Le menu suivant s'affi che.
  • Page 99: Fonctions

    7.9. Fonctions Vous pouvez enregistrer vos habitu- des de fi tness et d'activité à l'aide du bracelet fi tness. Les modes « Podomètre », « Distance » et « Calories consommées » vous per- mettent par exemple de voir combien de calories vous avez consommées ou combien de mètres vous avez déjà parcourus à...
  • Page 100: Mode Heure

    Prise du pouls Mesure de la distance Mode alarme 7.9.1. Mode heure Le mode heure vous indique l'heure et la date actuelles.  Faites glisser un doigt sur l'écran à gauche ou à droite pour passer au mode heure. 7.9.2. Podomètre Le podomètre compte les pas que vous avez parcourus.
  • Page 101: Calories Consommées

     Faites glisser un doigt sur l'écran à gauche ou à droite pour passer au mode messages. REMARQUE ! Vous devez installer préala- blement l'application MEDION Fitness pour pouvoir utiliser la fonction messages.
  • Page 102: Mode Musique

     Faites glisser un doigt sur l'écran à gauche ou à droite pour passer au mode musique. REMARQUE ! Vous devez installer préala- blement l'application MEDION Fitness pour pouvoir utiliser le mode musique.
  • Page 103: Mesure De La Distance

    7.9.6. Prise du pouls Le bracelet fi tness vous indique votre pouls actuel.  Faites glisser un doigt sur l'écran à gauche ou à droite pour passer au mode pouls 7.9.7. Mesure de la distance Le bracelet fi tness vous indique la distance parcourue.
  • Page 104 Le bracelet fi tness vous indique l'alarme confi gurée.  Faites glisser un doigt sur l'écran à gauche ou à droite pour passer au mode alarme REMARQUE ! Vous devez installer préala- blement l'application MEDION Fitness pour pouvoir utiliser le mode alarme.
  • Page 105: 7.10. Application Fitness

    7.10. Application Fitness Téléchargez gratuitement l'application pour bracelet fi tness MEDION Fitness sur iTunes ou Google Play Store et lancez-la. Vous pouvez également télécharger automatiquement l'application à l'aide des codes QR indiqués ci-après. iTunes Google Play Store...
  • Page 106: Caractéristiques Tech- Niques

    Caractéristiques tech- niques Nordic Processeur nRF51822 Batterie Li-ion Batterie intégrée 60 Blue- 4.0 LE tooth Température -10° C ~ +45°C de service Température de -10° C ~ +45°C stockage Veille 5 - 10 jours Classe de protec- IP 67 tion...
  • Page 107: Déclaration De Conformité

    Déclaration de confor- mité Le présent PC est livré avec les équipe- ments radio suivants: • Bluetooth Par la présente, la société MEDION AG déclare que cet appareil est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes : • Directive RE 2014/53/UE •...
  • Page 108: Informations Sur Les Fréquences Utilisées

    10. Informations sur les fréquences utilisées Plage de fréquences : 2,4 GHz Puissance d'émis- Tech- Plage de sion nolo- fréquences maximum /MHz radio 2402- Blue- 0dBm tooth 2480 MHz...
  • Page 109: 11. Mentions Légales

    écrite du fabricant. Le copyright est la propriété de la société : Medion AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Allemagne Le mode d‘emploi peut être à nouveau commandé via la hotline SAV et télé- chargé sur le portail SAV www.medion. com/fr/service/accueil/.
  • Page 110: 12. Recyclage

    12. Recyclage EMBALLAGE Pour le protéger pendant son transport, votre appa- reil vous est vendu dans un emballage constitué de matières premières qui peuvent être réutilisées ou recyclées. APPAREIL Les appareils usagés ne doivent pas être jetés avec les déchets domestiques. Conformément à...
  • Page 111 Pour plus de renseignements, adres- sez-vous à votre entreprise de recy- clage locale ou à votre municipalité.

Ce manuel est également adapté pour:

Md60592

Table des Matières