Kohler K-3797 Guide D'installation Et D'entretien

Kohler K-3797 Guide D'installation Et D'entretien

Inodoro de doble descarga

Publicité

Liens rapides

Installation and Care Guide
Guide d'installation et d'entretien
Guía de instalación y cuidado
Dual-Flush Toilet
W.C. à double chasse
Inodoro de doble descarga
K-3797
M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)
Los números de productos seguidos de M
USA/Canada: 1-800-4KOHLER
corresponden a México (Ej. K-12345M)
México: 001-800-456-4537
kohler.com
1115514-2-D
©2011 Kohler Co.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kohler K-3797

  • Page 1 Dual-Flush Toilet W.C. à double chasse Inodoro de doble descarga K-3797 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M USA/Canada: 1-800-4KOHLER corresponden a México (Ej. K-12345M) México: 001-800-456-4537 kohler.com 1115514-2-D ©2011 Kohler Co.
  • Page 2 NOTE: The toilet pictured in the installation steps may differ from the model being installed. Kohler Co. reserves the right to make revisions in the design of products without notice, as specified in the Price Book. Informations importantes ATTENTION: Risque de blessures corporelles.
  • Page 3 Información importante (cont.) Kohler Co. se reserva el derecho de modificar el diseño de los productos sin previo aviso, tal como se especifica en la lista de precios. Kohler Co. 1115514-2-D...
  • Page 4 Piso de espesor menor de 1-1/2" (3,8 cm). (4 mm) Floor 1-1/2" (3.8 cm) or thicker, anchor needed. Sol plus épais que 1-1/2" (3,8 cm), ancrage nécessaire. 3/8" Piso de 1-1/2" (3,8 cm) o de mayor (1 cm) grosor, requiere anclaje. 1115514-2-D Kohler Co.
  • Page 5 Enrosque la manguera de suministro Deslice la tuerca en la manguera de (no provista) en el vástago de la válvula suministro, con el extremo acampanado al de llenado. final y pase la manguera a través de la pared del inodoro. Kohler Co. 1115514-2-D...
  • Page 6 T. los soportes. Wax Ring Plate Plaque de l'anneau en cire Placa del anillo de cera T-Bolt Wax Ring Boulon en T Anneau de cire Perno en T Anillo de cera 1115514-2-D Kohler Co.
  • Page 7 Instale el cubre tornillo para cubrir el tornillo. No apriete demasiado. Bushing/Bague/Buje Cap/Capuchon/Tapa Screw/Vis/Tornillo Caulk around base. Appliquer du mastic autour de la base. Aplique sellador alrededor de la base. Caulk Mastic Sellador Kohler Co. 1115514-2-D...
  • Page 8 Tirer et retirer le grand Tirer et retirer Presser vers le bas bouton. le petit bouton. sur le grand bouton. Saque y retire el Saque y retire el botón Presione sobre el botón grande. pequeño. botón grande. 1115514-2-D Kohler Co.
  • Page 9 Purger plusieurs fois et vérifier s'il y a jusqu'a ce qu'ils s'enclenchent en place. des fuites. Oprima los botones hasta que encajen Accione la descarga varias veces y con un clic en su lugar. verifique que no haya fugas. Kohler Co. 1115514-2-D...
  • Page 10: Care And Cleaning

    Products containing chlorine (calcium hypochlorite) can seriously damage fittings in the tank. This damage can cause leakage and property damage. Kohler Co. shall not be responsible or liable for any tank fitting damage caused by the use of cleaners containing chlorine (calcium hypochlorite).
  • Page 11: Cuidado Y Limpieza

    (hipoclorito de calcio) pueden dañar las piezas del tanque. Este daño puede causar fugas y daños a la propiedad. Kohler Co. no se hará responsable de daños a las conexiones del tanque causados por el uso de limpiadores que contengan cloro (hipoclorito de calcio).
  • Page 12: Garantie Limitée D'un An

    Garantie GARANTIE LIMITÉE D’UN AN Les produits de plomberie KOHLER sont garantis contre tout défaut de matériau et de fabrication pendant un an à partir de la date de l’installation. Kohler Co. jugera, à son gré, de réparer, de remplacer ou d’effectuer un ajustement approprié...
  • Page 13: Garantía Limitada De Un Año

    Garantía GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO Se garantiza que los productos de plomería KOHLER están libres de defectos de material y mano de obra por un año a partir de la fecha de instalación. Kohler Co., a su criterio, reparará, reemplazará o realizará los ajustes pertinentes en los casos en que la inspección realizada por Kohler Co.
  • Page 14: Guide De Dépannage

    A. Couper partiellement l’alimentation de la valve d’arrêt si la remplissage du pression d’eau au W.C. est trop élevée. Vérifier la performance du réservoir W.C. après un tel réglage. bruyant. B. Retirer toutes les saletés ou obstructions de la tête de la valve. Purger les lignes. 1115514-2-D Kohler Co.
  • Page 15: Guía Para Resolver Problemas

    Verifique el tanque es funcionamiento del inodoro después de cada ajuste. ruidoso. B. Elimine la suciedad u obstrucciones de la cabeza de la válvula. Haga circular agua por las líneas. Kohler Co. 1115514-2-D...
  • Page 16: Service Parts/Pièces De Rechange/Piezas De Repuesto

    Kit de sujeción **Finish/color code must be specified when ordering. **Vous devez spécifier les codes de la finition et/ou de la couleur quand vous passez votre commande. **Se debe especificar el código del acabado/color con el pedido. 1115514-2-D Kohler Co.
  • Page 17 Kit de bisagra **Finish/color code must be specified when ordering. **Vous devez spécifier les codes de la finition et/ou de la couleur quand vous passez votre commande. **Se debe especificar el código del acabado/color con el pedido. Kohler Co. 1115514-2-D...
  • Page 18 1115514-2-D Kohler Co.
  • Page 19 Kohler Co. 1115514-2-D...
  • Page 20 1115514-2-D...

Table des Matières