Table des Matières
  • Allgemeine Hinweise
  • Spezielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät
  • Benutzung des Gerätes
  • Nach dem Gebrauch
  • Technische Daten
  • Garantie
  • Entsorgung
  • Speciale Veiligheidsvoorschriften Voor Dit Toestel
  • Ingebruikname
  • Bediening Van Het Apparaat
  • Technische Gegevens
  • Observaciones Generales
  • Instrucciones Especiales de Seguridad para el Aparato
  • Contenido de la Caja
  • Puesta en Marcha
  • Uso del Equipo
  • Almacenamiento
  • Datos Técnicos
  • Avvertenze Speciali DI Sicurezza Per Questo Apparecchio
  • Messa in Esercizio
  • Utilizzo Dell'apparecchio
  • Dati Tecnici
  • Smaltimento
  • General Notes
  • Special Safety Instructions for this Machine
  • Putting into Use
  • Using the Unit
  • After Use
  • Technical Data
  • Specjalne Wskazówki Związane Z Bezpieczną Obsługą Tego Urządzenia
  • Dane Techniczne
  • Ogólne Warunki Gwarancji
  • A Készülékre Vonatkozó Speciális Biztonsági Szabályok
  • Üzembe Helyezés
  • A Készülék Használata
  • Інструкція З Експлуатації
  • Загальні Відомості
  • Технічні Параметри
  • Специальные Указания По Безопасности Для Этого Прибора
  • Подготовка К Работе
  • Эксплуатация / Порядок Работы
  • Технические Данные
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13

Liens rapides

Bedienungsanleitung/Garantie
Gebruiksaanwijzing • Mode d'emploi
Instrucciones de servicio • Istruzioni per l'uso
Instruction Manual • Instrukcja obsługi/Gwarancja
Használati utasítás • Інструкція з експлуатації
Руководство по эксплуатации •
‫مقالة تحمير الفوندو العميقة الكهربائية‬
FONDUE-FRITTEUSE
Fondue-friteuse • Fondue-friteuse • Freidora de fondue • Fondue-Friggere
FFR 2916
Fondue-Deep Fryer • Frytkownica fondue • Fondue-fritőz
Фритюрниця для страв „фондю" • Фондю-фритюрница •
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour CTC CLATRONIC FFR 2916

  • Page 13: Conseils De Sécurité Spécifiques À Cet Appareil

    Mode d’emploi • N’utilisez cet appareil que pour un usage privé et pour les taches auxquelles il est destiné. Cet appareil n’est pas Nous vous remercions d’avoir choisi notre produit. Nous espé- prévu pour une utilisation professionnelle. rons qu’il vous apportera satisfaction. •...
  • Page 14: Le Caquelon Doit Être Déposé En Position Stable À L'aide Des Poi

    et de connaissances si elles ont été informées sur l’utilisation de l’appareil de manière sécurisée et si elles comprennent les risques encourus. • Éloignez l’appareil et son cordon de la portée des enfants de moins de 8 ans. • Le nettoyage et l’entretien par l’utilisateur ne doivent pas s’effec- tuer par des enfants.
  • Page 15: Mise En Service

    et les aliments doivent rester dans la friture jusqu’à avoir AVERTISSEMENT : une couleur dorée, pas plus. • Utilisez les huiles à friture. Les huiles à friture résistent à 3. Choisissez la température de friture appropriée en prenant la chaleur. D’autres huiles/matières grasses commencent compte de la nature des aliments que vous voulez frire.
  • Page 16: Après Utilisation

    1. Assurez-vous que l’appareil est arrêté et débranché. 7. Piquez des morceaux de viande à l’aide des fourchettes à 2. Vous pouvez détacher le couvercle de l’appareil. Ouvrez fondue et plongez-les dans l’huile. La cuisson dure selon pour cela le couvercle et retirez-le des charnières de la taille des morceaux de viande env.
  • Page 17: Élimination

    Quantité de remplissage : ........approx. 1,0 litres Poids net : ............approx. 0,90 kg Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications techniques ainsi que des modifications de conception dans le cadre du développement continu de nos produits. Cet appareil a été contrôlé d’après toutes les directives euro- péennes actuelles applicables, comme par exemple concer- nant la compatibilité...

Table des Matières