Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

TFA Anl. No. 30.1034
23.10.2007
15:39 Uhr
LCD
Digitales Einstich-Thermometer
1. Eigenschaften
• Hohe Präzision
• Aktuelle Temperatur, MAX/MIN/HOLD
• Temperaturalarm
• Temperaturfühler mit 3 m Kabel
• Ständer und Magnet
• IP65 staubdicht und strahlwassergeschützt
• Auch für Lebensmittel gemäß HACCP
2. Display (LCD)
Batteriewechselsymbol
oberer Grenzwertalarm
Alarmsymbol
unterer Grenzwertalarm
optisches Alarmsignal (blinkt)
3. Inbetriebnahme
• Entfernen Sie gegebenenfalls die Schutzfolie vom Display. Öffnen Sie das Batteriefach auf
der Rückseite des Gerätes, indem Sie die 2 Schrauben neben dem Magneten mit einem
kleinen Schraubenzieher entfernen. Legen Sie die Batterie CR2032 3V Lithium polrichtig
ein und schließen Sie den Deckel wieder. Das Gerät ist betriebsbereit.
4. Bedienung
4.1 Temperaturanzeige
• Die aktuell am Kabelfühler gemessene Temperatur wird im Display angezeigt. Mit der
+1-Taste können Sie die Anzeige von °C auf °F umschalten.
4.2 Taste ON/OFF
• Mit der "ON/OFF"-Taste können Sie das Gerät an- und ausschalten. Einstellungen bleiben
erhalten, Messungen und Alarmierungen erfolgen nur im eingeschalteten Zustand.
4.3 Hold/Max/Min-Funktion
• Durch Drücken der "MAX/MIN"-Taste wird die momentane Anzeige festgehalten (An-
zeige HOLD).
• Durch weiteres Drücken der "MAX/MIN"-Taste erscheint die maximale Temperatur seit
der letzten Rückstellung (Anzeige MAX).
• Drücken Sie noch einmal die "MAX/MIN"-Taste, erscheint die minimale Temperatur seit
der letzten Rückstellung (Anzeige MIN).
• Mit einem weiteren Tastendruck kehren Sie zurück zur aktuellen Temperatur.
• Zur Löschung der gespeicherten maximalen und minimalen Werte halten Sie die "MAX/
MIN"-Taste 3 Sekunden gedrückt, während MAX bzw. MIN angezeigt wird (Anzeige ---).
4.4 Obergrenze und Untergrenze für Temperatur-Alarm
• Zum Einstellen einer Temperatur-Obergrenze, bei deren Überschreiten ein Alarm ertönt,
drücken Sie die "AL SET"-Taste. Der obere Grenzwert
Taste die gewünschte Temperatur ein. Für einen Schnelldurchlauf halten Sie den Knopf
gedrückt. Nun können Sie den Alarm mit der "MAX/MIN"-Taste aktivieren (Alarmsymbol
erscheint) oder deaktivieren (Alarmsymbol verschwindet). Bestätigen Sie mit der AL SET –
Taste.
• Der untere Grenzwert
blinkt. Geben Sie gegebenenfalls mit der +1-Taste die gewünsch-
te Temperatur-Untergrenze ein, bei deren Unterschreiten ein Alarm ertönt. Für einen
Schnelldurchlauf halten Sie den Knopf gedrückt. Aktivieren oder deaktivieren Sie den
Alarm mit der "MAX/MIN"-Taste. Bestätigen Sie mit der "AL SET"-Taste.
• Nach dem Einstellen des Temperatur-Alarms zeigen die Symbole
und/oder unterer Grenzwert aktiviert ist.
• Bei Über- bzw. Unterschreiten der eingestellten Temperaturgrenzen ertönt für eine Minu-
te ein Alarmton, das optische Alarmsignal und der entsprechende Pfeil
zu blinken. Der Alarmton und das optische Alarmsignal können mit einer beliebigen
Taste manuell ausgeschaltet werden.
• Liegt die Temperatur wieder innerhalb der eingestellten Alarmgrenzen, hört der Alarm-
ton auf (innerhalb 1 min.) und das optische Alarmsignal verschwindet. Der Pfeil blinkt
weiter und zeigt an, dass der eingestellte Grenzwert in der Vergangenheit mindestens
einmal über- oder unterschritten wurde. Drücken Sie die +1-Taste, und der Pfeil hört auf
zu blinken.
5. Batteriewechsel
• Wenn die Spannung der Batterie zu niedrig ist, erscheint das Batteriewechselsymbol.
• Öffnen Sie das Batteriefach auf der Rückseite des Gerätes, legen Sie eine neue Batterie
CR2032 3V Lithium ein, und schließen Sie den Deckel wieder.
Achtung: Bitte entsorgen Sie Altgeräte und leere Batterien nicht über den Hausmüll.
Geben Sie diese bitte zur umweltgerechten Entsorgung beim Handel oder entsprechen-
den Sammelstellen gemäß nationaler oder lokaler Bestimmungen ab.
6. Technische Daten
Messbereich:
-50 °C bis +70°C (umschaltbar °C/°F)
Genauigkeit:
±0,5 °C bei -20 bis 25°C
±1 °C ansonsten
Kabel:
ca. 3 m
Auflösung:
0,1°C
Spannungsversorg.: CR2032 3V Lithium Knopfbatterie
Gehäusemaße:
ca. 86 x 57 x 30 mm
7. Hinweise
• Setzen Sie das Anzeigegerät nicht hohen Temperaturen aus. Nur der Einstechfühler ist
hitzebeständig.
• Tauchen Sie das Anzeigegerät nicht ins Wasser, sonst kann Feuchtigkeit eindringen und
zu Fehlfunktionen führen.
• Bitte unternehmen Sie keine eigenen Reparaturversuche. Bei Reklamationen wenden Sie
sich an Ihren Händler. Vor der Reklamation bitte Batterie austauschen. Bei Öffnung oder
unsachgemäßer Behandlung erlischt die Garantie.
Seite 1
Digital Probe Thermometer
1. Features
• High precision
• Current temperature, MAX/MIN/HOLD
• Temperature alarm
• Temperature sensor with 3 m cable
• Table stand and magnet
• IP65 dust and hose-water proof
• Also for food checks (according to HACCP)
2. Display (LCD)
Battery low
Alarm enable / disable
Buzzer Alarm Flashing Icon
3. Installation
• Pull off the protection foil on the display, if necessary. Open the battery cover on the
backside of the instrument by opening the two little screws next to the magnet by a
screw driver, insert the battery CR2032 3V Lithium and close the cover. The unit is now
ready for use.
4. Operation
4.1 Temperature indication
• The present temperature in °C or °F measured by the cable sensor is indicated on the
display. Press the +1-switch to change from °C to °F readout.
4.2 Button ON/OFF
• Press "ON/OFF"-button to switch the instrument on and off. Settings are preserved, for
measurements and alerting the instrument must be switched on.
4.3 Hold/max-min-function
• When pressing the "MAX/MIN"-button, the present display is held (HOLD).
• Pressing again the "MAX/MIN"-button, the display shows the maximum temperature
since the last reset (MAX).
• When pressing the "MAX/MIN"-button again, the display shows the minimum tempera-
ture since the last reset (MIN).
• To go back to the present temperature display, press the "MAX/MIN"-button once more.
• To reset the maximum and minimum values, hold the "MAX/MIN"-button for 3 seconds,
while MAX or MIN is indicated ( ---).
4.4 Upper limit and lower limit temperature alert
• To set an upper temperature limit, that means when passing the temperature an alarm is
beeping, press the "AL SET"-button. The upper temperature limit
blinkt. Geben Sie mit der +1-
red temperature by pressing the +1-button. Hold and press the button for a fast count.
Now you can activate (alarm symbol appears) or deactivate (alarm symbol disappears) the
alarm pressing "MAX/MIN"- button. Confirm by pressing the "AL SET"-button.
• The lower temperature limit
when falling below the temperature an alarm is beeping, press +1-button. Hold and press
the button for a fast count. Now you can activate or deactivate the alarm pressing
"MAX/MIN-button". Confirm by pressing the "AL SET"-button.
• After setting temperature alarm the symbols
alarm is activated.
, ob ein oberer
• When passing or falling below the selected temperature limit an alarm signal will sound
for 1 minute, the buzzer alarm icon and the corresponding arrow
alarm and the buzzer alarm icon can be turned off manually by pressing any button.
oder
beginnt
• When temperature is again within the selected limits the alarm signal will stop (within 1
min.) and the buzzer alarm flashing icon disappears. The arrow keeps on flashing sho-
wing that the temperature was higher/lower than the preset value at least once in the
past. Press +1- button and the arrow will stop flashing.
5. Battery change
• When the battery is used up, low battery icon appears.
• Open the battery cover on the backside of the instrument, insert a new battery CR2032
3V Lithium and close the cover.
Attention: Please do not dispose of old electronic devices and used batteries in household
waste. To protect the environment, take them to your retail store or to nearest civic
amenity site to be disposed of according to national or local regulations.
6. Technical data
Measuring range:
Precision:
Cable:
Resolution:
Battery:
Measurements:
7. Attention
• Do not place the display unit near extreme temperatures. Only the probe is heat
resistant.
• Do not immerse the display unit into water, water can penetrate and cause malfunction.
• Please do not try to repair the unit. Contact the original point of purchase. Please change
the battery before complaining. No guarantee if the instrument is handled or opened
improperly.
Higher Alarm
Lower Alarm
is flashing. Set the desi-
is flashing. To set a lower temperature limit, that means
show, if an upper or lower temperature
or
will flash. The
-50 °C to +70°C (reversible °C/°F)
±0,5 °C from -20 to 25°C
±1 °C besides
approx. 3m
0,1°C
CR2032 3V Lithium button cell battery
approx. 86 x 57 x 30 mm
Bedienungsanleitung
Operating Instructions
Mode d'emploi
Istruzioni
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones para el manejo
Thermomètre à sonde digital
1. Qualités
• Grande précision
• Température momentanée, MAX/MIN/HOLD
• Alarme de température
• Palpeur (câble de 3 m)
• Support et aimant
• IP65 antipoussière et résistant au jet d'eau
• Aussi pour des aliments (selon HACCP)
2. Display (LCD)
Indicateur de batterie
Limite supérieure
Symbole d'alarme
Limite inférieure
Signal optique (clignote)
3. Mise en service
• Enlever la feuille de protection de l´affichage. Ouvrir les deux petits vis au dos de
l'appareil à l'aide d'un tournevis et enlevez le couvercle. Insérer la pile bouton CR2032 3V
de lithium. Fermer le compartiment de la pile. L´instrument est maintenant prêt à
fonctionner.
4. Opération
4.1 Affichage de température
• La température actuelle mesurée avec le palpeur est indiquée. En pressant la touche
+1 l´affichage de la température peut être renversé de °C en °F.
4.2 Touche ON /OFF
• Appuyer sur cette touche pour mettre l´appareil de mesure en circuit ou hors circuit. Les
ajustages sont subsistés, les mesures et les alarmes s'effectuent seulement si l'instrument
est en circuit.
4.3 Fonction hold/max/min
• En pressant la touche «MAX/MIN» la température momentanée est fixée (affichage HOLD).
• En pressant encore une fois la touche «MAX/MIN» la température maximale depuis la
dernière réactualisation apparaît (affichage MAX).
• En pressant une troisième fois la touche «MAX/MIN» la température minimale depuis la
dernière réactualisation apparaît (affichage MIN).
• En pressant encore la touche «MAX/MIN» la température momentanée apparaît.
• En pressant la touche «MAX/MIN» pour 3 secondes en même temps la température maxi-
male et minimale est affichée, la mémoire MAX/MIN est remise à la température actuelle
(affichage ---).
4.4 Limite supérieure et inférieure pour l' alarme de température
• Pour régler une limite supérieure, en dépassant un alarme sonne, appuyer sur la touche
«AL SET». La valeur de limite supérieure clignote. Régler la température souhaitée par la
touche +1. Si vous maintenez la touche appuyée, la valeur augmentera plus vite. On peut
alors activer (symbole d'alarme apparaît) ou désactiver (symbole d'alarme disparaît)
l'alarme à l'aide de la touche «MAX/MIN». Confirmer avec la touche «AL SET».
• La valeur de limite inférieure clignote. Régler une limite inférieure, en dépassant un alar-
me sonne, avec la touche +1. Si vous maintenez la touche appuyée, la valeur augmentera
plus vite. Activer ou désactiver l'alarme à l'aide de la touche «MAX/MIN».
• Apres régler l' alarme de température les symboles
montrent , si une limite supérieure
ou/et inférieure est activée.
• Si les limites de température sont inférieures ou supérieures aux valeurs réglées en avant
un signal d'alarme sonne pour une minute, le signal optique et la flèche correspondante
ou
commencent à clignoter. Le signal acoustique et optique peuvent être arrêtés
manuellement par aucune touche.
• Si la température régresse dedans les limites d'alarme réglées le signal acoustique arrête
(dans 1 minute) et le signal optique disparait. La flèche commence à clignoter et indique
que la température a dépassé la valeur ajustée une fois au minimum au passé. En pres-
sant la touche+1, la flèche arrête à clignoter.
5. Changement de la batterie
• Quand la batterie est trop faible, l'indicateur de batterie apparaît sur l'affichage.
• Ouvrir le compartiment de la pile au dos de l´appareil, et insérer une nouvelle pile
bouton CR2032 3V de lithium.
Attention: Les vieux appareils électroniques et piles usagées ne doivent pas être jetées
avec les ordures ménagères. Dans le souci de protéger l'environnement veuillez les
emmener dans un site approprié de récupération ou chez votre revendeur selon les
spécifications nationales et locales.
6. Spécifications
Plage de mesure:
-50 °C à +70°C (réversible °C/°F)
Précision:
±0,5 °C de -20 à 25°C
±1 °C en outre
Câble:
environ 3m
Résolution:
0,1°C
Batterie:
pile bouton CR2032 3V de lithium
Mesurage:
environ 86 x 57 x 30 mm
7. Indication
• Evitez d'exposer l'appareil indicateur à des températures extrêmes. Seulement la sonde
est résistant à la chaleur.
• N'immergez pas l'appareil indicateur dans l'eau, sinon l'humidité peut pénétrer et causer
une mauvaise fonction.
• N'effectuez en aucun cas des réparations par vos propres moyens. Rapportez l'appareil au
point de vente. Avant tout réclamation, veuillez faire échanger la pile. Nous déclinons
toute responsabilité en cas de manipulation incompétente ou d´ouverture de l´appareil.
Kat. Nr. 30.1034

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour TFA 30.1034

  • Page 1 TFA Anl. No. 30.1034 23.10.2007 15:39 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung Operating Instructions Mode d’emploi Istruzioni Gebruiksaanwijzing Instrucciones para el manejo Kat. Nr. 30.1034 Digitales Einstich-Thermometer Digital Probe Thermometer Thermomètre à sonde digital 1. Eigenschaften 1. Features 1. Qualités • Hohe Präzision •...
  • Page 2 TFA Anl. No. 30.1034 23.10.2007 15:39 Uhr Seite 2 Bedienungsanleitung Operating Instructions Mode d’emploi Istruzioni Gebruiksaanwijzing Instrucciones para el manejo Kat. Nr. 30.1034 Termometro de sonda digitale Digitaal Insteekthermometer Termómetro a sonda digital 1. Attributi 1. Eigenschappen 1. Características • Grande precisione •...