Medion MD 16232 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour MD 16232:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Handleiding
Manual de instrucciones
Istruzioni per l'uso
Edelstahl Toaster
Grille-pain en inox
RVS toaster
Tostadora de acero inoxidable
Tostapane in acciaio inossidabile
MEDION
®
MD 16232

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Medion MD 16232

  • Page 1 Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Handleiding Manual de instrucciones Istruzioni per l‘uso Edelstahl Toaster Grille-pain en inox RVS toaster Tostadora de acero inoxidable Tostapane in acciaio inossidabile MEDION ® MD 16232...
  • Page 2: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis Zu dieser Bedienungsanleitung ..............4 1.1. In dieser Anleitung verwendete Warnsymbole und Signalwörter ..4 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ............. 5 Sicherheitshinweise ..................6 3.1. Aufstellung ......................... 7 3.2. Netzanschluss ......................8 3.3. Sicher mit dem Gerät umgehen ................. 8 3.4. Gerät reinigen ......................
  • Page 3: Zu Dieser Bedienungsanleitung

    1. Zu dieser Bedienungsanleitung Lesen Sie unbedingt diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und befolgen Sie alle aufge führten Hinweise. So gewährleisten Sie einen zu- verlässigen Betrieb und eine lange Lebenserwartung Ihres Gerätes. Hal- ten Sie diese Bedienungsanleitung stets griffbereit in der Nähe Ihres Ge- rätes.
  • Page 4: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    HINWEIS! Hinweise in der Bedienungsanleitung beachten! Aufzählungspunkt / Information über Ereignisse während der Be- • dienung  Auszuführende Handlungsanweisung Konformitätserklärung (siehe Kapitel „Konformitätsinformation“): Mit diesem Symbol markierte Produkte erfüllen die Anforderungen der EG-Richtlinien. 2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Das Gerät ist ausschließlich dafür geeignet Brot zu rösten, aufzu- tauen und aufzuwärmen sowie Brötchen aufzubacken.
  • Page 5: Sicherheitshinweise

    • Beachten Sie alle Informationen in dieser Bedienungsanlei- tung, insbesondere die Sicherheitshinweise. Jede andere Be- dienung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Per- sonen- oder Sachschäden führen. • Setzen Sie das Gerät keinen extremen Bedingungen aus. Zu vermeiden sind: −...
  • Page 6: Aufstellung

     Kinder jünger als 8 Jahre sollen vom Gerät und der Anschluss- leitung ferngehalten werden.  Alle verwendeten Verpackungsmaterialien (Säcke, Polystyrol- stücke usw.) nicht in der Reichweite von Kindern lagern. 3.1. Aufstellung  Stellen Sie das Gerät auf eine hitzebeständige, feste, ebene Oberfläche.
  • Page 7: Netzanschluss

    3.2. Netzanschluss  Schließen Sie das Gerät nur an eine ordnungsgemäß instal- lierte Schutzkontaktsteckdose 220-240 V ~ 50/60 Hz an, die sich in der Nähe des Aufstellortes befindet. Für den Fall, dass Sie das Gerät schnell vom Netz nehmen müssen, muss die Steckdose frei zugänglich sein. ...
  • Page 8: Gerät Reinigen

    WARNUNG! Brandgefahr. Brotscheiben und anderes Backwerk können sich ent- zünden.  Lassen Sie das Gerät während des Betriebs nicht unbeaufsich- tigt.  Keine Fremdkörper oder verpackte Nahrungsmittel (z.B. Alu- folie, Frischhaltefolie) in die Brotschlitze stecken.  Toaster immer mit Krümelschublade betreiben. VORSICHT! Es besteht Verletzungsgefahr durch Verbrennen.
  • Page 9: Lieferumfang

     Beschädigte Netzkabel dürfen nur von einer autorisierten Fachwerkstatt oder vom technischen Kundendienst ausge- wechselt werden, um Gefahren zu vermeiden.  Wenden Sie sich im Störungsfall an unser Service Center oder eine andere geeignete Fachwerkstatt. 4. Lieferumfang GEFAHR! Erstickungsgefahr! Es besteht Erstickungsgefahr durch Verschlucken oder Einatmen von Kleinteilen oder Folien.
  • Page 10: Geräteübersicht

    5. Geräteübersicht (Abbildung ähnlich) Brotschacht Brotheber Bräunungsregler (Stufe 1 –6 ) Abbruch-Taste Auftau-Taste Aufwärm-Taste Netzkabelaufwicklung (am Boden, nicht dargestellt) Krümelschublade (an der Seite, nicht dargestellt) Brötchenaufsatz 6. Inbetriebnahme und Gebrauch Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal in Betrieb nehmen, gehen Sie folgendermaßen vor, um produktionsbedingte Rückstände zu beseitigen: ...
  • Page 11: Den Toaster Bedienen

    HINWEIS Eine leichte Dampf- und Geruchsentwicklung ist normal, wenn Sie den Toaster zum ersten Mal in Betrieb nehmen. Lüften Sie, wenn nötig die Räume gut. 7. Den Toaster bedienen Um Toast/Brot zu toasten, gehen Sie wie folgt vor:  Schließen Sie den Toaster an eine Haushaltssteckdose 220-240 V ~ 50/60 Hz an. Achten Sie darauf, dass die Krümelschublade richtig eingesetzt ist.
  • Page 12: Brötchenaufsatz Verwenden

    7.3. Brötchenaufsatz verwenden WARNUNG! Brandgefahr. Eine unzureichende Luftzirkulation kann zu Wärmestau führen.  Niemals Toast / Brot in den Schächten und gleichzei- tig Brötchen auf dem Brötchenaufsatz aufwärmen.  Stecken Sie den Aufsatz niemals ins Gerät. VORSICHT! Verbrennungsgefahr! Die Metallstäbe werden sehr heiß. ...
  • Page 13: Gerät Reinigen

    8. Gerät reinigen GEFAHR! Stromschlaggefahr. Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags durch stromführende Teile.  Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten.  Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie das Gehäuse des Gerätes reinigen. VORSICHT! Verbrennungsgefahr! Das Gerät wird beim Betrieb heiß.
  • Page 14: Entsorgung

    Entsorgungsunternehmen oder Ihre kommunale Verwaltung. 10. Technische Daten Nennspannung: 220 - 240 V ~ 50/60 Hz Nennleistung: 860-1050 W Technische Änderungen vorbehalten! 11. Konformitätsinformation Hiermit erklärt die Medion AG, dass das Produkt MD 16232 mit den fol- genden europäischen Anforderungen übereinstimmt: • EMV-Richtlinie 2014/30/EU • Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU •...
  • Page 15 Das Copyright liegt bei der Firma: Medion AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Deutschland Technische und optische Änderungen sowie Druckfehler vorbehalten. Die Bedienungsanleitung kann über die Service Hotline nachbestellt werden und steht über das Serviceportal zum Download zur Verfügung. Sie können auch den unten stehenden QR Code scannen und die Anleitung über das Serviceportal auf Ihr mobiles Endgerät laden.
  • Page 16 Sommaire À propos de ce mode d’emploi ..............18 1.1. Symboles et avertissements utilisés dans ce mode d’emploi ....18 Utilisation conforme ................. 19 Consignes de sécurité................20 3.1. Installation ........................21 3.2. Raccordement au secteur ...................22 3.3. Manipuler l'appareil en toute sécurité ............22 3.4.
  • Page 17: À Propos De Ce Mode D'emploi

    1. À propos de ce mode d’emploi Veuillez lire attentivement le présent mode d’emploi dans son intégralité et respecter toutes les consignes indiquées. Vous serez ainsi assuré du bon fonctionnement et de la durée de vie de votre appareil. Gardez tou- jours le présent mode d’emploi à...
  • Page 18: Utilisation Conforme

    REMARQUE ! Respecter les consignes du mode d'emploi ! Énumération / information sur des événements se produisant en • cours d'utilisation  Action à exécuter Déclaration de conformité (voir chapitre « Information relative à la conformité ») : les produits portant ce symbole respectent toutes les dispositions communautaires applicables de l‘Espace économique européen.
  • Page 19: Consignes De Sécurité

    • Utilisez uniquement des pièces de rechange et accessoires que nous avons livrés ou autorisés. • Tenez compte de toutes les informations contenues dans le pré- sent mode d'emploi, en particulier des consignes de sécurité. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme et peut entraîner des dommages corporels ou matériels.
  • Page 20: Installation

     Conserver l'appareil et le cordon d'alimentation hors de la portée des enfants de moins de 8 ans.  Conserver tous les emballages utilisés (sachets, polystyrène, etc.) hors de la portée des enfants. 3.1. Installation  Installez l'appareil sur une surface stable et plane résistante à la chaleur.
  • Page 21: Raccordement Au Secteur

    3.2. Raccordement au secteur  Branchez l'appareil uniquement sur une prise de terre régle- mentaire de 220-240 V ~ 50/60 Hz située à proximité du lieu d'installation de l'appareil. La prise doit rester accessible s'il devait s'avérer nécessaire de débrancher rapidement l'appa- reil.  Veillez à ce que le cordon d'alimentation soit complètement déroulé...
  • Page 22: Nettoyer L'appareil

    AVERTISSEMENT ! Risque d'incendie. Les tranches de pain et autres aliments grillés peuvent s'enflammer.  Ne pas laisser l'appareil fonctionner sans surveillance.  Ne pas introduire de corps étrangers ni d'aliments emballés (p. ex. papier alu, film alimentaire) dans les fentes. ...
  • Page 23: Dysfonctionnements

    3.5. Dysfonctionnements DANGER ! Risque d'électrocution. Les pièces conductrices de courant présentent un risque de choc électrique.  En cas de dysfonctionnement, appuyez sur la touche d'inter- ruption et débranchez immédiatement le cordon d'alimenta- tion de la prise de courant.  N'essayez en aucun cas d'ouvrir et/ou de réparer vous-même une pièce de l'appareil.
  • Page 24: Vue D'ensemble De L'appareil

    5. Vue d'ensemble de l'appareil (Illustration non contractuelle) Fentes pour tranches de pain Lève pain Sélecteur de brunissage (niveau 1 à 6) Touche d'interruption Touche de décongélation Touche de réchauffage Range-cordon (intégré au socle, sans illustration) Tiroir ramasse-miettes (sur le côté, sans illustration) Support viennoiserie 25 / 74...
  • Page 25: Mise En Service Et Utilisation

    6. Mise en service et utilisation Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, procédez comme suit afin d'éliminer les résidus de fabrication :  Branchez le grille-pain sur une prise de courant domestique de 220- 240 V ~ 50/60 Hz.  Réglez le sélecteur de brunissage sur le niveau maximal (6) et abaissez le lève pain pour allumer le grille-pain.
  • Page 26: Réchauffer Du Pain

    7.2. Réchauff er du pain Pour réchauffer du pain ou pain de mie qui a déjà refroidi ou pour griller à nouveau du pain déjà toasté :  Abaissez le lève pain puis appuyez sur la touche de réchauffage . La LED de la touche de réchauffage et de la touche d'interruption s'allume.
  • Page 27: Nettoyer L'appareil

     Décoincez le pain à l'aide d'un objet arrondi non métallique (p. ex. le manche d'une cuillère en bois) sans toucher les résistances du grille-pain. 8. Nettoyer l'appareil DANGER ! Risque d'électrocution. Les pièces conductrices de courant présentent un risque de choc électrique. ...
  • Page 28: Nettoyer L'appareil

    Puissance nominale : 860-1050 W Sous réserve de modifications techniques ! 11. Informations relatives à la conformité Par la présente, la société Medion AG déclare que le produit MD 16232 est conforme aux exigences européennes suivantes : • Directive CEM 2014/30/UE •...
  • Page 29: Mentions Légales

    Le présent mode d‘emploi est protégé par le copyright. La reproduction sous forme mécanique, électronique ou sous toute autre forme que ce soit est interdite sans l‘autorisation écrite du fabricant. Le copyright est la propriété de la société : Medion AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Allemagne Sous réserve de modifications techniques et visuelles ainsi que d’erreurs...
  • Page 30 QR Code www.medion.com/lu/fr/ 31 / 74...
  • Page 31 32 / 74...
  • Page 32 Inhoudsopgave Betreffende deze handleiding ..............34 1.1. In deze handleiding gebruikte waarschuwingspictogrammen en -symbolen .........................34 Gebruik voor het beoogde doel .............. 35 Veiligheidsinstructies ................36 3.1. Plaatsing ........................37 3.2. Netaansluiting ......................37 3.3. Veilige omgang met de machine ..............38 3.4. Apparaat reinigen ....................39 3.5.
  • Page 33: Betreffende Deze Handleiding

    1. Betreff ende deze handleiding Lees deze handleiding nauwkeurig door en neem alle aanwijzingen in acht. Hiermee garandeert u een betrouwbare werking en een lange le- vensduur van uw apparaat. Houd deze handleiding steeds binnen hand- bereik bij uw apparaat. Bewaar de bedieningshandleiding goed, zodat u deze bij de verkoop van het apparaat kunt doorgeven aan de nieuwe ei- genaar.
  • Page 34: Gebruik Voor Het Beoogde Doel

    OPMERKING! Volg de aanwijzingen in de bedieningshandleiding op! Opsommingsteken/informatie over gebeurtenissen die zich tijdens • de bediening kunnen voordoen  Advies over uit te voeren handelingen Verklaring van conformiteit (zie het hoofdstuk „Conformiteitsinfor- matie“): Producten die met dit symbool zijn gemarkeerd voldoen aan de eisen zoals vastgelegd in de EG-richtlijnen.
  • Page 35: Veiligheidsinstructies

    Vermijd: − hoge luchtvochtigheid of vocht, − extreem hoge of lage temperaturen, − rechtstreeks zonlicht, − open vuur. • Gebruik het apparaat niet in de open lucht. 3. Veiligheidsinstructies WAARSCHUWING! Gevaar voor letsel! Gevaar voor letsel bij kinderen en personen met ver- minderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke ver- mogens (zoals personen met een beperking, ouderen met beperkte lichamelijke en geestelijke vermogens) of...
  • Page 36: Plaatsing

    3.1. Plaatsing  Plaats het apparaat op een stevige, vlakke en hittebestendige ondergrond.  Plaats het apparaat niet op de rand van een tafel omdat het daar kan kantelen en vallen. WAARSCHUWING! Brandgevaar. Er bestaat brandgevaar door hete oppervlakken.  De verwarmingselementen in de broodsleuven worden tij- dens gebruik zeer heet.
  • Page 37: Veilige Omgang Met De Machine

     Zorg ervoor dat het netsnoer bij gebruik steeds volledig wordt afgewikkeld.  Trek de stekker van het apparaat na ieder gebruik, vóór iede- re schoonmaakbeurt en als er geen toezicht op wordt gehou- den uit het stopcontact.  Let erop dat het snoer niet kan worden geknikt of ingeklemd. ...
  • Page 38: Apparaat Reinigen

     Gebruik de toaster altijd met de kruimellade. VOORZICHTIG! Er bestaat gevaar voor brandwonden. De behuizing wordt heet tijdens gebruik.  Raak het apparaat tijdens gebruik daarom uitslui- tend aan op de daarvoor bestemde knoppen en handgrepen. 3.4. Apparaat reinigen ...
  • Page 39: Inhoud Van De Verpakking

    4. Inhoud van de verpakking GEVAAR! Er bestaat gevaar voor verstikking door het inademen of inslikken van kleine onderdelen of verpakkingsfolie.  Houd verpakkingsmateriaal uit de buurt van kinderen. Controleer de inhoud van de verpakking op volledigheid en stel ons binnen 14 da- gen na aanschaf op de hoogte van eventueel ontbrekende onderdelen.
  • Page 40: Overzicht Van Het Apparaat

    5. Overzicht van het apparaat (Afbeelding vergelijkbaar) Broodsleuf Broodlift Bruiningsregelaar (stand 1–6) Afbreektoets Ontdooitoets Opwarmtoets Haakjes voor het opwikkelen van de kabel (onderop, niet afgebeeld) Kruimellade (aan de zijkant, niet afgebeeld) Opzetrooster voor broodjes 41 van 74...
  • Page 41: Ingebruikname En Gebruik

    6. Ingebruikname en gebruik Voordat u het apparaat voor de eerste keer in gebruik neemt, volgt u de onder- staande stappen om eventuele restanten van de fabricage te verwijderen:  Sluit de toaster aan op een stopcontact met 220-240 V~, 50/60 Hz. ...
  • Page 42: Brood Opwarmen

    7.2. Brood opwarmen Wanneer u afgekoeld of getoast brood opnieuw wilt verwarmen,  duwt u de broodlift omlaag en drukt u op de opwarmtoets . De led's van de opwarm- en afbreektoets gaan branden. Opwarmen duurt afhankelijk van de ingestelde bruiningsgraad ca. 1/2 minuut. 7.3.
  • Page 43: Apparaat Reinigen

    8. Apparaat reinigen GEVAAR! Gevaar voor een elektrische schok. Er bestaat gevaar voor een elektrische schok door span- ningvoerende onderdelen.  Dompel het apparaat nooit onder in water of andere vloeistoffen.  Trek de stekker uit het stopcontact voordat u de be- huizing van het apparaat schoonmaakt.
  • Page 44: Afvoeren

    10. Technische gegevens Nominale spanning: 220-240 V~, 50/60 Hz Nominaal vermogen: 860-1050 W Technische wijzigingen voorbehouden! 11. Verklaring van conformiteit Hiermee verklaart Medion AG dat het product MD 16232 voldoet aan de volgende Europese eisen: • EMC-richtlijn 2014/30/EU • Laagspanningsrichtlijn 2014/35/EU •...
  • Page 45: Colofon

    Alle rechten voorbehouden. Deze handleiding is auteursrechtelijk beschermd. Vermenigvuldiging in mechanische, elektronische of enige andere vorm zonder schriftelijke toestemming van de fabrikant is verboden. Het copyright berust bij de firma: Medion AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Duitsland Technische wijzigingen voorbehouden.
  • Page 46 Índice Acerca de las presentes instrucciones............48 1.1. Avisos y señales de advertencia usados en estas instrucciones ...48 Uso conforme a lo previsto ..............49 Indicaciones de seguridad ................ 50 3.1. Colocación ........................51 3.2. Conexión a la red eléctrica .................52 3.3.
  • Page 47: Acerca De Las Presentes Instrucciones

    1. Acerca de las presentes instrucciones Lea atentamente estas instrucciones y observe todas las indicaciones descritas. De este modo garantizará un funcionamiento fiable y una lar- ga vida útil de su aparato. Guarde estas instrucciones siempre a mano, cerca de su aparato. Conserve este manual de instrucciones para poder entregarlo al nuevo propietario, en caso de vender el aparato.
  • Page 48: Uso Conforme A Lo Previsto

    ¡NOTA! ¡Observe las indicaciones del manual de instrucciones! • Punto de enumeración / información sobre eventos durante el uso  Instrucción operativa Declaración de conformidad (véase el capítulo „Información de con- formidad“): Los productos marcados con este símbolo cumplen los requisitos de las directivas de la CE.
  • Page 49: Indicaciones De Seguridad

    dad. Cualquier otro uso se considerará no conforme al previs- to y puede causar daños materiales y personales.  No utilice nunca el aparato en entornos con un potencial ries- go de explosión. Como pueden ser, por ejemplo instalaciones de gasolineras, depositos de carburantes o zonas en las que se procesan disolventes. El aparato tampoco se debe utilizar en entornos con aire contaminado de partículas (p.ej.
  • Page 50: Colocación

     Los niños no deben jugar con el aparato.  La limpieza y el mantenimiento por parte del usuario no de- ben ser llevados a cabo por niños, a no ser que tengan 8 años o más y sean supervisados. ...
  • Page 51: Conexión A La Red Eléctrica

     Nunca utilice el aparato al aire libre. 3.2. Conexión a la red eléctrica  Conecte el aparato solo a una toma de corriente con puesta a tierra de 220-240 V ~ 50/60 Hz debidamente instalada y cerca- na al lugar de emplazamiento. Para que el aparato pueda des- conectarse rápidamente de la corriente en caso necesario, la toma de corriente debe estar bien accesible.
  • Page 52: Limpieza Del Aparato

    ¡ADVERTENCIA! Peligro de incendio. Se pueden incendiar las rebanadas de pan y otros pro- ductos de panadería.  No deje el aparato sin vigilancia durante su funcionamiento.  No introduzca cuerpos extraños o alimentos embalados (p. ej., papel de aluminio, film transparente) en las ranuras de pan. ...
  • Page 53: Volumen De Suministro

     Para evitar riesgos, un cable de red dañado tiene que ser sus- tituido por un taller autorizado o el servicio técnico de asis- tencia.  En caso de mal funcionamiento del aparato, diríjase a nuestro Centro de servicio o a otro taller técnico especializado. 4.
  • Page 54: Esquema Del Aparato

    5. Esquema del aparato (Similar a la imagen) Ranura para el pan Elevador de pan Regulación del tostado (nivel 1–6) Tecla de cancelación Tecla para descongelar Tecla para calentar Recogecables (en la base, no representado) Bandeja recogemigas (lateral, no representada) Complemento para panecillos 6.
  • Page 55: Manejar La Tostadora

    NOTA Es normal que emita un ligero olor o vapor cuando ponga en marcha la tostadora por primera vez. En caso necesario, ventile bien las habitaciones. 7. Manejar la tostadora Para tostar tostadas/pan proceda del siguiente modo:  Enchufe la tostadora a una toma de corriente doméstica de 220- 240 V ~ 50/60 Hz.
  • Page 56: Utilizar El Complemento Para Panecillos

    7.3. Utilizar el complemento para panecillos ¡ADVERTENCIA! Peligro de incendio. Una ventilación insuficiente puede causar la acumula- ción de calor.  No caliente nunca rebanadas de pan en los compar- timentos y, a la vez, panecillos en el complemento para panecillos. ...
  • Page 57: Limpiar El Aparato

    8. Limpiar el aparato ¡PELIGRO! Peligro de descarga eléctrica. Existe peligro de descarga eléctrica por piezas conduc- toras de electricidad.  No sumerja nunca el aparato en agua u otros líquidos.  Antes de limpiar la carcasa del aparato, desconecte la clavija del enchufe.
  • Page 58: Eliminación

    Potencia nominal: 860-1050 W ¡Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas! 11. Información de conformidad Medion AG declara que este aparato se encuentra en conformidad con los requisitos básicos y las demás disposiciones pertinentes: • Directiva sobre Compatibilidad Electromagnética 2014/30/UE •...
  • Page 59: Aviso Legal

    Queda prohibida su copia mecánica, electrónica y de cual- quier otra forma sin el consentimiento por escrito del fabricante. El copyright pertenece a la empresa: Medion AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Alemania Las instrucciones pueden solicitarse a través de la línea de atención al cliente y es- tán disponibles para su descarga en el portal de servicio de...
  • Page 60 Contenuto Informazioni sul presente manuale ............62 1.1. Parole e simboli di avvertimento utilizzati nelle istruzioni .....62 Utilizzo conforme ..................63 Indicazioni di sicurezza ................64 3.1. Posizionamento ......................65 3.2. Collegamento alla rete elettrica ...............66 3.3. Utilizzo sicuro dell'apparecchio ................66 3.4.
  • Page 61: Informazioni Sul Presente Manuale

    1. Informazioni sul presente manuale Leggere attentamente le presenti istruzioni per l’uso e seguire tutte le indicazioni riportate. In tal modo si potrà garantire il sicuro funziona- mento e la lunga durata del dispositivo. Tenere queste istruzioni sempre a portata di mano in prossimità del dispositivo. Conservarle con cura per poterle consegnare al nuovo proprietario in caso di cessione del disposi- tivo.
  • Page 62: Utilizzo Conforme

    AVVISO! Osservare gli avvisi nelle istruzioni per l'uso. Punto elenco/Segnala un'informazione relativa a un evento che si • può verificare durante l'utilizzo  Istruzioni da seguire Dichiarazione di conformità (vedere capitolo “Informazioni sulla conformità”): i prodotti contrassegnati da questo simbolo soddisfa- no i requisiti delle direttive CE.
  • Page 63: Indicazioni Di Sicurezza

     Non utilizzare l’apparecchio in ambienti a rischio di esplosio- ne, tra cui ad es. benzinai, zone di stoccaggio di carburanti o aree nelle quali vengono diffusi dei solventi. Non utilizzare l’apparecchio nemmeno in zone in cui l’aria è carica di parti- celle (ad es.
  • Page 64: Posizionamento

     Tenere l'apparecchio e il cavo di alimentazione fuori dalla por- tata dei bambini di età inferiore a 8 anni.  Tenere tutti i materiali di imballaggio utilizzati (sacchetti, pez- zi di polistirolo, ecc.) fuori dalla portata dei bambini. 3.1. Posizionamento ...
  • Page 65: Collegamento Alla Rete Elettrica

    3.2. Collegamento alla rete elettrica  Collegare l’apparecchio soltanto a una presa con messa a ter- ra da 220-240 V ~ 50/60 Hz, installata a norma e posta in pros- simità del luogo di utilizzo. La presa deve essere liberamente accessibile per consentire di scollegare rapidamente l'appa- recchio dalla rete elettrica in caso di emergenza.
  • Page 66: Pulire L'apparecchio

    AVVERTENZA! Pericolo d’incendio. Le fette di pane e altri prodotti da forno possono pren- dere fuoco.  Non lasciare l'apparecchio incustodito quando è in funzione.  Non inserire corpi estranei o alimenti impacchettati (ad es. con pellicola di alluminio, pellicola trasparente) nelle fessure per il pane.
  • Page 67: Contenuto Della Confezione

     I cavi di alimentazione danneggiati possono essere sostituiti solo da un laboratorio autorizzato o dal servizio di assistenza tecnica ai clienti, al fine di evitare pericoli.  In caso di guasto rivolgersi al nostro servizio di assistenza o a un altro laboratorio specializzato.
  • Page 68: Caratteristiche Dell'apparecchio

    5. Caratteristiche dell'apparecchio (figura simile) Scomparti per il pane Leva di espulsione Regolatore di doratura (livelli 1–6) Tasto di arresto Tasto di scongelamento Tasto di riscaldamento Avvolgimento per il cavo di alimentazione (sul pavimento, non raffigurato) Cassetto raccoglibriciole (sul lato, non raffigurato) Scaldabrioche 6.
  • Page 69: Utilizzo Del Tostapane

    AVVISO Un lieve vapore o odore è normale durante il primo utilizzo del tostapa- ne. Se necessario aerare bene i locali. 7. Utilizzo del tostapane Per tostare dei toast o delle fette di pane procedere come segue:  Collegare il tostapane a una presa elettrica domestica da 220-240 V ~ 50/60 Hz. Assicurarsi che il cassetto raccoglibriciole sia inserito correttamente.
  • Page 70: Utilizzo Dello Scaldabrioche

    7.3. Utilizzo dello scaldabrioche AVVERTENZA! Pericolo d’incendio. Un’insufficiente circolazione dell’aria può condurre a ri- stagno di calore.  Non inserire mai toast o pane negli scomparti e con- temporaneamente riscaldare dei panini sullo scalda- brioche.  Non introdurre mai lo scaldabrioche nel tostapane. ATTENZIONE! Pericolo di ustioni! Le aste di metallo diventano molto calde.
  • Page 71: Pulizia Dell'apparecchio

    8. Pulizia dell’apparecchio PERICOLO! Pericolo di scossa elettrica. Rischio di scossa elettrica per la presenza di componen- ti sotto tensione.  Non immergere mai l’apparecchio in acqua o altri liquidi.  Prima di pulire il rivestimento dell’apparecchio, scol- legare la spina dalla presa elettrica. ATTENZIONE! Pericolo di ustioni! Durante il funzionamento l’apparecchio diventa molto...
  • Page 72: Smaltimento

    220 - 240 V ~ 50/60 Hz Potenza nominale: 860-1050 W Con riserva di modifiche tecniche! 11. Informazioni sulla conformità Con la presente Medion AG dichiara che il presente apparecchio è confor- me ai requisiti basilari e alle altre disposizioni rilevanti: • Direttiva EMC 2014/30/UE •...
  • Page 73: Note Legali

    Il presente manuale di istruzioni è protetto da copyright. È vietata la riproduzione in forma meccanica, elettronica e in qualsiasi altra forma senza l’autorizzazione scritta da parte del produttore. Il copyright appartiene all’azienda: Medion AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Germania Con riserva di modifiche tecniche, grafiche ed errori di stampa.

Table des Matières