Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Foyer au gaz à évacuation directe forcée
New York 72
http://bit.ly/2yIGUao
Vidéo en anglais
STYLE
3 côtés
Conversion d'angle
ATTENTION
RISQUE D'INCENDIE OU D'EXPLOSION
Le non-respect des consignes de sécurité pourrait entraîner des dégâts matériels,
des blessures graves ou mortelles.
– Ne pas entreposer ou utiliser de carburant ou toute autre substance inflammable (gaz ou liquide) à
proximité de cet appareil ou de tout autre appareil de ce type.
– QUE FAIRE SI VOUS DÉTECTEZ UNE ODEUR DE GAZ :
• N'essayez pas d'allumer l'appareil.
• Ne touchez à aucun interrupteur : n'utilisez pas de téléphone à l'intérieur du bâtiment.
• Sortez immédiatement du bâtiment.
• Appelez immédiatement votre fournisseur de gaz depuis un téléphone extérieur voisin. Suivez
les instructions du fournisseur.
• Si vous ne pouvez pas rejoindre le fournisseur de gaz, appelez le service incendie.
– L'installation et l'entretien de l'appareil doivent être assurés par un installateur ou un service
d'entretien qualifiés ou par le fournisseur de gaz.
Testé par :
Certified to/Certifié pour : CSA 2.17-2017
920-264b-fr
FPI FIREPLACE PRODUCTS INTERNATIONAL LTÉE. 6988 Venture St., Delta, BC Canada, V4G 1H4
City Series ®
MODÈLES
CB60EPV-NG / CB60EPV-LP
686-547 / 686-548
ANSI Z21.88-2017
CSA 2.33-2017
INSTALLATEUR : Merci de remplir la dernière page de ce guide et de
donner le guide au client.
PROPRIÉTAIRE : Merci de conserver ce guide pour consultation
ultérieure.
Manuel
d'utilisation & d'installation
www.regency-fire.com
04.20.21

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Regency City Série

  • Page 1 Foyer au gaz à évacuation directe forcée d'utilisation & d'installation New York 72 http://bit.ly/2yIGUao Vidéo en anglais STYLE MODÈLES www.regency-fire.com 3 côtés CB60EPV-NG / CB60EPV-LP Conversion d'angle 686-547 / 686-548 ATTENTION RISQUE D'INCENDIE OU D'EXPLOSION Le non-respect des consignes de sécurité pourrait entraîner des dégâts matériels, des blessures graves ou mortelles.
  • Page 2 Au nouvel acquéreur : Félicitations! Vous êtes le nouvel acquéreur d'un foyer au gaz encastrable haut-de-gamme de REGENCY . La série de foyers City Series ® comprend des foyers de qualité artisanale et a été conçue pour vous procurer toute la chaleur et le charme d'un foyer, sur simple pression d'un interrupteur. Le modèle CB60EPV de la gamme City Series est homologué par Warnock Hersey pour en assurer la sécurité et l'efficacité. Notre marque de commerce vous garantit un appareil économique qui vous procurera confort en toute sécurité pour de nombreuses années. Veuillez prendre le temps de vous familiariser avec les présentes instructions et les multiples caractéristiques de votre appareil Regency ® DANGER LA SURFACE VITRÉE CHAUDE PEUT CAUSER DES BRÛLURES. NE TOUCHEZ PAS À LA SURFACE VITRÉE NON REFROIDIE. NE LAISSEZ JAMAIS UN ENFANT TOUCHER LA SURFACE VITRÉE.
  • Page 3: Exigences Des Maisons Mobiles/Préfabriquées

    EXIGENCES DES MAISONS MOBILES/PRÉFABRIQUÉES INFORMATION POUR UNE MAISON PRÉFABRIQUÉE OU MOBILE APRÈS LA VENTE INITIALE Ce produit Regency ® a été vérifié et approuvé par Warnock Hersey/Intertek comme fournaise murale à évacuation directe conformément aux normes suivantes : Vented Gas Fireplace Heaters ANSI Z21.88-2017 • CSA 2.33-2017 Gas-fired Appliances for Use at High Altitudes CSA 2.17-2017. Cet appareil à système d'évacuation directe doit être installé conformément aux directives d'installation du fabricant et selon les normes suivantes en vigueur : Manufactured Home Construction and Safety Standard, Title 24 CFR, Part 3280 ou Standard of Fire Safety Criteria for Manufactured Home Installations, Sites, and Communities ANSI/NFPA 501A aux États-Unis, ou la norme CAN/CSA Z240-MH Mobile Home Standard au Canada. L'installation de cet appareil doit être effectuée conformément aux directives d'installation du fabricant et aux codes et règlements locaux en vigueur. En l’absence de tels règlements, respecter les codes d’installation en vigueur du National Fuel Gas Code ANSI Z223.1, et du National Electrical Code ANSI/NFPA 70 aux États-Unis, les codes CAN/CGA B149 Gas Installation Code et Canadian Electrical Code CSA C22.1 au Canada. Cet appareil Regency homologué pour les maisons mobiles/préfabriquées est équipé en série de quatre trous de 1/4 po de diamètre situés ® de chaque côté de la base. Fixer le foyer à l'aide de vis insérées dans ces trous. Cet appareil est équipé en série d'une tige de mise à la masse n 8 spécifique à laquelle vient se rattacher un fil de terre relié au châssis en acier de l'appareil, conformément aux codes et règlements locaux. Consulter la section Schéma du câblage « » Une fois installé, l'appareil doit être raccordé électriquement et mis à la terre conformément aux codes et règlements locaux. En l’absence de codes locaux, se référer au National Electrical Code, ANSI/NFPA 70 aux États-Unis ou au Canadian Electrical Code, CSA C22.1 au Canada.
  • Page 4: Avertissement Risque D'empoisonnement Au Monoxyde De Carbone

    AVERTISSEMENT RISQUE D’EMPOISONNEMENT AU MONOXYDE DE CARBONE Le non-respect des directives indiquées ci-dessous pour chaque appareil raccordé au systè- me de ventilation mis en place et en fonction pourrait entraîner un empoisonnement ou la mort par monoxyde de carbone. Les directives suivantes doivent être respectées pour chaque appareil raccordé au système de ventilation mis en place et en fonction tandis que tous les appareils raccordés au système de ventilation ne sont pas en marche : 1.
  • Page 5: Table Des Matières

    table des matières Copie de l'étiquette de sécurité ..........7 Installations de base ..............49 Dimensions - Installation Baie ..........8 Encastrement maximal de la TV ........49 Dimensions - Installation en angle ...........9 TV affleurant à l'âtre du foyer ..........49 Finition ...................50 Information à l'usage du propriétaire Évacuation du châssis ............51 Message important ..............10 Installation de l'interrupteur mural On / Off et du bloc-piles . ..52 Avant de commencer .............10 Emplacement des terminaisons d'évacuation extérieures ..53 Premier allumage ..............11 Tableau référence - conduit rigide de 4 po x 6-5/8 po ...54 Bruits normaux de fonctionnement des foyers au gaz .
  • Page 6 table des matières Installation / retrait du panneau vitré intérieur (vitre de la chambre de combustion) ........84 Installation de l'écran vitré .............86 Réglage de l'écran vitré ............87 Installation / retrait des butoirs de l'écran vitré en option ................88 Instructions pour la conversion de l'appareil au propane ................89 Remplacement de l'ampoule ..........91 Installation des panneaux intérieurs noirs ......92 Panneaux noirs externes ............92 Installation des panneaux intérieurs en émail noir ....94 Panneaux en émail noir externes ..........94 Installation des panneaux intérieurs vitrés ......96 Options décoratives pour le brûleur et la chambre de combustion ................98 Installation du jeu de bûches en bois de grève en option ..99 Installation du jeu de bûches en bois fendu en option ..102 Installation du jeu de bûches en bois de bouleau en option ................105 Entretien Réglage de l'arrivée d'air .............108 Ouverture minimale de l'obturateur d'air ......108 Consignes d'entretien ............109 Apparence de la flamme ............109 Entretien général du système d'évacuation ......109 Remplacement des bûches ..........109 Joint d'étanchéité de la vitre ..........109...
  • Page 7: Copie De L'étiquette De Sécurité

    étiquette de sécurité Voici une copie de l’étiquette apposée sur chaque foyer au gaz à évacuation directe afin de vous permettre d'en examiner le contenu. Cette étiquette de sécurité se trouve à l’intérieur de la base avant de l’appareil, et est visible lorsque le panneau extérieur avant a été enlevé. REMARQUE : Nous améliorons constamment nos produits Regency . Comparez cette copie avec l’étiquette apposée sur votre appareil. S’il existe une différence, fiez-vous à cette dernière. Copie de l'étiquette de sécurité Duplicate S/N Listed/Nom: VENTED GAS FIREPLACE HEATER / DO NOT REMOVE THIS LABEL / NE PAS ENLEVER CETTE ÉTIQUETTE FOYER AU GAZ À ÉVACUATION Certified to / Certifi : é...
  • Page 8: Dimensions - Installation Baie

    dimensions Dimensions - Installation baie " " 905 mm 905 mm 5" 8" 127 mm 204 mm " 1837 mm " " 1810 mm 515 mm 16" (406mm) 16" (406mm) Remarque : La hauteur de l'appareil est mesurée lorsque les pattes de nivellement sont complètement insérées et peut varier selon la hauteur des pattes de nivellement installées, dévissées ou étendues. Les dimensions dans ce manuel sont exprimées en (pouces) po ou '' / (millimètres) mm. Les pouces sont arrondis au 1/16 po près lors de la conversion. Pour des mesures plus précises, utiliser les dimensions métriques. Remarque : Ces appareils ne sont pas des structures porteuses. LES PHOTOS/SCHÉMAS DE CE MANUEL SONT FOURNIS À...
  • Page 9: Dimensions - Installation En Angle

    dimensions Dimensions - Installation en angle " " 905 mm 905 mm 5" 8" 127 mm 204 mm " 1837 mm " " 1810 mm 515 mm " 421 mm Remarque : La hauteur de l'appareil est mesurée lorsque les pattes de nivellement sont complètement insérées et peut varier selon la hauteur des pattes de nivellement installées, dévissées ou étendues. Les dimensions dans ce manuel sont exprimées en (pouces) po ou '' / (millimètres) mm. Les pouces sont arrondis au 1/16 po près lors de la conversion. Pour des mesures plus précises, utiliser les dimensions métriques. Remarque : Ces appareils ne sont pas des structures porteuses. LES PHOTOS/SCHÉMAS DE CE MANUEL SONT FOURNIS À...
  • Page 10: Information À L'usage Du Propriétaire

    information à l'usage du propriétaire Message important NOUS RECOMMANDONS D'ENLEVER ENFANTS ET ADULTES DOIVENT CONSERVER PRÉCIEUSEMENT LA VITRE À L'AIDE DES VENTOUSES CONNAÎTRE LES DANGERS LIÉS PRÉVUES À CET EFFET ET FOURNIES CES INSTRUCTIONS AU X S U R FAC E S E X P O S É E S À PAR LE FABRICANT.
  • Page 11: Premier Allumage

    information à l'usage du propriétaire Premier allumage Bruits normaux de fonctionnement des foyers au Le PREMIER ALLUMAGE de votre foyer est une étape du processus de ''cuisson'' de la peinture. Pour Il est possible que vous entendiez certains bruits s'assurer que la peinture est parfaitement sèche, il en provenance de votre foyer au gaz. Ces bruits est recommandé de faire fonctionner le foyer une sont tout à fait normaux et résultent des nombreux première fois pendant au moins quatre (4) heures. calibres et types d'acier utilisés dans la fabrication du foyer. Voir quelques exemples ci-dessous. Ce Lors de la première utilisation, l'appareil dégage sont des bruits normaux de fonctionnement une odeur causée par la ''cuisson'' de la peinture qui ne doivent pas être considérés comme des et la combustion de résidus d'huiles employées au...
  • Page 12: Procédure D'allumage

    information à l'usage du propriétaire Procédure d'allumage IMPORTANT : Le système de contrôle à distance fourni avec cet appareil a Remarque : Au cours du premier essai, le système tente d’allumer les flammes plusieurs options pour démarrer/faire fonctionner l'appareil à l'aide du bloc- pendant environ 60 secondes. Si l’essai est infructueux, le piles et de la touche ON/OFF sur la télécommande manuelle. système fait une pause de 35 secondes. C’est ce qu'on appelle Avant de faire fonctionner l'appareil, lire attentivement les consignes l'étape de rectification. Ce délai écoulé, le système tente à d'utilisation de la télécommande (incluses avec la télécommande) pour nouveau d'allumer les flammes en produisant des étincelles comprendre comment utiliser ce système de contrôle à distance.
  • Page 13: Copie Des Instructions Apposées Sur La Plaque D'allumage

    information à l'usage du propriétaire Copie des instructions apposées sur la plaque d'allumage Press the ON/OFF button on the remote or slide the wall mount switch to the "OFF" position. If service is to be performed–you must disconnect power and shut off gas to the unit. Appuyer sur la touche ON/OFF de la télécommande ou faites glisser l'interrupteur mural sur la position "OFF".
  • Page 14: Consignes D'utilisation De La Télécommande Proflame Ii

    information à l'usage du propriétaire Consignes d'utilisation de la télécommande Proflame II IMPORTANT : La télécommande Proflame 2 fait partie intégrante du DONNÉES TECHNIQUES système Proflame 2 qui comprend les éléments suivants : TÉLÉCOMMANDE • Télécommande Proflame 2 à utiliser avec : • Module de contrôle IFC (Integrated Fireplaces Control) Tension d'alimentation 4,5V (3 piles 1,5V AAA) La télécommande Proflame 2 permet de contrôler les fonctions suivantes Plage de température 0 - 50 C (32 - 122 de l'appareil : ambiante Brûleur principal On/Off (Marche/Arrêt) Modulation de la flamme du brûleur principal (6 niveaux) Radiofréquence 315 MHZ Sélection veilleuse permanente ou intermittente (CPI/IPI) Fonctions du thermostat et du thermostat Smart AVERTISSEMENT : LA TÉLÉCOMMANDE ET LE RÉCEPTEUR Modulation de l 'éclairage d'appoint (6 niveaux)** SONT DES DISPOSITIFS DE RADIOFRÉQUENCE.
  • Page 15: Allumage De L'appareil

    information à l'usage du propriétaire Indication de la température Contrôle à distance de la flamme Avec le système sur "OFF", appuyer en même temps sur les touches Le système Proflame dispose de six (6) niveaux de flamme. Avec le sys- Thermostat et Mode. Vérifier sur l'afficheur LCD de la télécommande tème en marche et la flamme au niveau maximum dans l'appareil, chaque qu'un C ou un F s'est affiché sur la droite de la valeur de température pression sur la touche fléchée Bas réduira la hauteur de la flamme d'un ambiante (Schémas 4 & 5). degré jusqu'à son extinction totale. La touche fléchée Haut augmente la hauteur de la flamme à chaque pres- sion. Si on appuie sur la touche fléchée Haut pendant que le système est en marche mais que la flamme est éteinte, celle-ci s'allumera en position haute (Schémas 7 & 8 ). La réception de la commande est confirmée par un (1) seul bip. Schéma 4 : Affichage en Faren- Schéma 5 : Affichage en Cel- heit sur la télécommande.
  • Page 16: Thermostat Smart (Sur Télécommande)

    information à l'usage du propriétaire Thermostat Smart (sur télécommande) Commande du gradateur à distance (éclairage)** La fonction auxiliaire contrôle la sortie d'alimentation AUX au niveau de La fonction Thermostat Smart (intelligent) règle la hauteur de la flamme la commande d'éclairage graduable. Pour activer cette fonction, utiliser la en fonction de la différence entre la température de consigne et la tem- touche Mode (schéma 1) pour sélectionner l'icône AUX (schémas 15 et 16). pérature ambiante actuelle. Lorsque la température ambiante s'approche L'intensité de la sortie peut être réglée sur six (6) niveaux. Utiliser les de la consigne, la fonction Smart module la flamme vers le bas. touches fléchées Haut/Bas (schéma 1) pour régler le niveau de sortie Pour activer cette fonction, appuyer sur la touche Thermostat (Schéma (schéma 16). Un seul bip confirme la réception de la commande. 1) jusqu'à ce que le mot "SMART" s'affiche à droite du bulbe de tem- pérature (Schéma 11). Remarque : Cette fonction n'est disponible qu'avec le module de con- Pour régler la température de consigne, appuyer sur les touches fléchées trôle IFC. Haut ou Bas jusqu'ç ce que la température de consigne désirée s'affiche sur la télécommande (Schéma 12). Remarque : Quand le thermostat Smart est activé, le réglage manuel de la hauteur de la flamme est désactivé. Schéma 15 Schéma 16 Contrôle de l'éclairage supérieure** Schéma 11 : Fonction Smart de la Schéma 12...
  • Page 17: Verrouillage Des Touches

    information à l'usage du propriétaire Sélection Veilleuse permanente/intermittente (CPI/ 5. " Clr" annulera un mode : utiliser la flèche du haut ou du bas tout en maintenant enfoncés les boutons ON/OFF et MODE (l'icône du mode IPI) disparaît une fois retiré). 6. Utiliser le bouton "Mode" pour passer à la fonction suivante. Remarque : Les modèles à évacuation forcée n'ont 7. " Set" ajoutera un mode utiliser la flèche du haut ou du bas tout en pas l'option de veilleuse permanente. maintenant enfoncés les boutons ON/OFF et MODE (l'icône du mode disparaît une fois ajouté). Avec le système en position "OFF", appuyer sur la touche Mode (schéma 8. Utiliser le bouton "Mode" pour passer à la fonction suivante. 1) pour sélectionner l'icône mode CPI (schémas 19 & 20). En appuyant sur la touche fléhcée Haut, on active le mode Allumage Remarque : N e jamais programmer le ventilateur (s'il est installé) ou le veilleuse permanente (CPI). En appuyant sur la touche fléchée Bas, on mode CPI/IPI sur la télécommande.
  • Page 18: Retrait De L'écran Vitré Avant & Latéral

    information à l'usage du propriétaire Retrait de l'écran vitré avant & latéral Remarque : Seul l'écran vitré avant est illustré sur les schémas ci-dessous. Suivre la même procédure pour le retrait de l'écran vitré latéral. Vidéo sur le retrait de l'écran vitré 1. Préparer une surface souple à l'épreuve des rayures pour poser la vitre (par ex. un large tissu ou un chiffon propre). 2. Apposer les ventouses à la vitre comme illustré ci-dessous. Presser les ventouses contre la vitre puis fermer les ventouses tout en maintenant la pression sur la vitre. 3. Faire glisser les protections d'angle dans les coins inférieurs de la vitre. Sans les protections, placer un linge doux ou un morceau de carton sous l'écran vitré pour protéger les angles au cours du retrait de la vitre. Ventouses Ouvert Protection Ventouses d’angle Protection Fermé d’angle 4. À l'aide de ventouses, soulever la vitre à la verticale, la tirer vers soi puis l'abaisser doucement (voir ci-dessous). Tirer vers soi Abaisser Incliner Soulever...
  • Page 19: Réglage De L'écran Vitré

    information à l'usage du propriétaire Réglage de l'écran vitré Glass barrier adjustment Si la vitre n'est pas tout à fait droite, utiliser un tournevis hexagonal Phillips pour ajuster l'angle. Sens horaire = oriente l'écran vers l'extérieur, vers vous. Sens antihoraire = oriente l'écran vers l'intérieur, vers l'appareil. Faire glisser vers le haut le tournevis à...
  • Page 20: Installation/Retrait Du Panneau Vitré Intérieur (Vitre De La Chambre De Combustion)

    information à l'usage du propriétaire Installation / retrait du panneau vitré intérieur (vitre de la chambre de combustion) Remarque : Les panneaux vitrés doivent être installés avant de faire 3. À partir du panneau inférieur intérieur avant de l'appareil, faire pivoter les 3 fonctionner l'appareil. supports de la vitre à la verticale, comme illustré ci-dessous. MISE EN GARDE : MANIPULATION DE LA VITRE La vitre doit être enlevée/installée avec une grande précaution. Le bris de la vitre ou les dommages causés aux arêtes de la vitre ne sont pas couverts par la garantie. Manipuler la vitre uniquement à l'aide des ventouses fournies par le fabricant. Manipuler la vitre avec précaution permettra d'éviter d'endommager les rebords de la vitre. • Il est recommandé de manipuler la vitre avec les ventouses fournies.
  • Page 21 information à l'usage du propriétaire 5. T irer les 3 blocs de joints inférieurs de la vitre vers l'avant pour relâcher la vitre. Bloc de joints Baisser les leviers pour abaisser le panneau vitré 6. S outenir la vitre avec une main et ouvrir les 9 attaches inférieures. 8. A baisser délicatement la vitre vers l'avant, sur les supports. Panneau vitré reposant sur les supports Attaches inférieures (x 9) en position ouverte REMARQUE : La vitre de la chambre de combustion peut rester posée sur les supports de la vitre pour nettoyer sa surface intérieure. User de précau- tion lors du nettoyage - ne pas exercer une force ou une pression excessive.
  • Page 22: Installation/Retrait Des Panneaux Vitrés Intérieurs (Chambre De Combustion) - Vitres Latérales

    information à l'usage du propriétaire Installation / retrait des panneaux vitrés intérieurs (chambre de combustion) - Vitres latérales 1. Ouvrir les 2 attaches inférieures en les tournant à 90°. 4. D éplacer avec précaution la partie inférieure du panneau vitré latéral dans la rainure du support, comme illustré sur le schéma ci-dessous. 2. Tirer le bloc de joints de la vitre vers l'avant pour libérer la vitre. Remarque : si le bloc de joints ne s'ouvre pas, vérifier que les attaches sont bien tournées à 90°. 5. I ncliner le dessus du panneau vitré latéral vers l'extérieur pour créer un dégagement.
  • Page 23: Installation/Retrait Des Butoirs De L'écran Vitré En Option

    information à l'usage du propriétaire Installation/retrait des butoirs de l'écran vitré en option Il y a 4 butoirs en option (2 latéraux/2 à l'avant), inclus dans le kit d'installation, 3. I nstaller le butoir de la vitre (si besoin) en faisant glisser le dispositif du qui procurent un support supplémentaire à l'écran vitré, si nécessaire. Installer butoir entre l'appareil et le panneau. Le butoir se fixe à l'appareil par les butoirs avant d'installer l'écran vitré. un aimant : il est nécessaire de régler la position du butoir. 1. I nstaller le butoir de la vitre (si besoin) en glissant vers le bas la partie extérieure du panneau latéral extérieur. 2. F aire glisser le panneau extérieur de la paroi du fond derrière la fixation du 4. R épéter les étapes 1 à 6 pour installer les paneaux extérieurs sur le butoir de la vitre (s'il est installé).
  • Page 24: Remplacement De L'ampoule

    Les lampes sont situées derrière la face avant de l'appareil Détail des plaques intérieures de recouvrement de l'éclairage 3. D évisser les 2 vis extérieures de chaque côté pour retirer la plaque extérieure de recouvrement de l'éclairage. 4. R emplacer l'ampoule et procéder aux mêmes étapes en sens inverse pour finaliser la procédure. REMARQUE : N e pas manipuler les ampoules à mains nues. Utiliser l'emballage ou un mouchoir pour tenir la nouvelle ampoule lors de l'opération de remplacement. Pièce Regency n 911-272 Ensemble de la lampe pour foyer G9 120V/25W Joint de l'éclairage Light gasket Pièce Regency n 911-072 Ampoule de remplacement G9 120V/25W Vitre de l'éclairage Light glass Couvercle de Light cover l'éclairage...
  • Page 25: Consignes D'entretien

    Remplacement de la vitre persistante peut faire rouiller le chapeau, les bûches sont fragiles et faciles à endommager. les gaines et les raccords. Plusieurs raisons 2. Nettoyer la vitre et la porte à l'aide d'un linge peuvent en être la cause, notamment un tronçon Si la vitre se brise après un impact, communiquer humide (jamais lorsque la surface est chaude). horizontal trop long, des coudes trop nombreux avec un détaillant Regency autorisé seulement ® Ne jamais utiliser un nettoyant abrasif. Utiliser un ou des conduits extérieurs exposés au froid. pour se procurer une vitre de rechange. La vitre de nettoyant pour vitres de foyer au gaz. La vitre rechange est équipée de série d'un encadrement doit être nettoyée lorsqu'elle commence à...
  • Page 26: Information À L'usage De L'installateur

    information à l'usage de l'installateur Information de sécurité Aide-mémoire pour l'installation Ceci comprend les étapes de vérification suiv- antes : générale 1. Mettre l'appareil en place. Se reporter aux 1. Chronométrer l'appareil pour s’assurer sections suivantes : 1. L'installation de cet appareil doit être conforme qu'après 15 minutes de fonctionnement, le aux codes et règlements locaux ou, en leur débit d'alimentation en gaz est adéquat (telle a) Mettre votre foyer en place qu’inscrite sur l'étiquette de sécurité : 46 500...
  • Page 27: Mise En Place De Votre Foyer Au Gaz - Installation Baie

    information à l'usage de l'installateur Mise en place de votre foyer au Mise en place de votre foyer au gaz - Installation baie gaz - Installation en angle 1. Au moment de sélectionner l'emplacement du foyer, s'assurer de respecter les dégagements 1. Au moment de sélectionner l'emplacement du exigés. foyer, s'assurer de respecter les dégagements exigés. 2. L'appareil doit être installé sur une surface plane, solide et continue, comme, par exemple, un 2. L'appareil doit être installé sur une surface plane, plancher en bois, en métal ou en béton ou sur solide et continue, comme, par exemple, un...
  • Page 28: Montage De L'appareil Avant Installation

    consignes d'installation Montage de l'appareil avant installation Avant de débuter Retrait de l'appareil de la palette Retirer les vis qui fixent l'appareil sur la palette. En raison de la taille et du poids du modèle CB60EPV (480 livres à la livrai- son), 4 personnes seront nécessaires pour soulever et déplacer l'appareil. Placer une section de 2 x 4 (assez longue pour avoir une prise solide de chaque côté) sous la poignée située de chaque côté, comme illustré ci-contre. Soulever et déplacer l'appareil avec précaution. Remarque : Retirer les 2 x 4 une fois l'appareil dans son emplacement final. tooltip Espaceurs arrière Les 8 espaceurs arrière sont déjà fixés à l'appareil. Ne pas les retirer. Les 2 espaceurs arrière supérieurs sont conçus pour que les vis puissent être utilisées, si nécessaire, à la fixation de l'appareil sur le mur du fond. Les montants doivent se situer dans cet emplacement en cas de fixation de l'appareil aux montants. Espaceurs supérieurs arrière tooltip Pattes de nivellement Il y a quatre pattes de nivellement - deux de chaque côté - qui peuvent être réglés si nécessaire (avec l'outil fourni prévu à cet effet dans le kit d'installation comprenant le manuel).
  • Page 29: Retrait Des Panneaux D'accès

    consignes d'installation Retrait des panneaux d'accès Les panneaux d'accès avant (x3) et un (x1) autre sur la droite (en faisant face à l'appareil) peuvent être retirés pour faciliter le branchement du gaz et de l'alimentation électrique avant la finalisation du montage de l'appareil. Une fois complété, s'assurer que le panneau d'accès est correctement réinstallé avant l'installation de tout matériau de finition. Voir les emplacements des panneaux sur le schéma ci-contre. Remarque : Une fois le matériau de finition installé, ces pan- neaux ne sont plus accessibles. Réglage de l'arrivée d'air Branchement du gaz Branchement électrique tooltip 1. I dentifier le panneau d'accès à retirer, et enlever le panneau situé sur la bordure extérieure correspondant en le soulevant...
  • Page 30: Dégagements - 3 Côtés

    consignes d'installation Dégagements - 3 côtés Les dégagements indiqués ci-dessous sont les distances minimales à respecter sauf indication contraire : Une des causes principales des incendies de cheminée est le non-respect des dégagements requis (espaces vides) par rapport aux matériaux combustibles. Il est primordial d'installer ce foyer et son système de ventilation conformément à ces instructions. Dégagements Dimensions Mesures à partir de : Dégagements de la cheminée par A1 : Hauteur du manteau (min.) Partie supérieure de l'ouverture du foyer rapport aux matériaux combustibles A : Depuis le plancher (min.)
  • Page 31: Dégagements

    consignes d'installation Dégagements Dessous de Dessous de l'ouverture du foyer l'ouverture du foyer Du sol au plafond avec une ouverture sur le dessus Structure d'encadrement sur toute hauteur avec grilles d'évacuation à l'avant/ sur les côtés ou sur le dessus Dessous de Dessous de l'ouverture du foyer l'ouverture du foyer Structure d'encadrement sur toute la hauteur avec grilles d'évacuation basses Structure d'encadrement sur toute la hauteur avec grilles d'évacuation à à l'avant ou sur les côtés l'avant ou sur les côtés. Foyer City Series CB60EPV |...
  • Page 32: Dégagements - Installation En Angle

    consignes d'installation Dégagements - Installation en angle Les dégagements indiqués ci-dessous sont les distances minimales à respecter sauf indication contraire : Une des causes principales des incendies de cheminée est le non-respect des dégagements (espaces vides) par rapport aux matériaux combustibles. Il est primordial d'installer ce foyer et son système de ventilation conformément à ces instructions. Remarque : Modèle d'angle gauche illustré ci-dessous. Les dégagements sont les mêmes pour le côté droit. Dégagement : un seul côté Dimensions Mesures prises à partir de : Dégagements de la cheminée par A: Hauteur du manteau (min.) Dessus de l'ouverture du foyer rapport aux matériaux combustibles...
  • Page 33: Dégagements Du Manteau

    consignes d'installation Dégagements du manteau Le schéma ci-contre illustre les dégagements à respecter entre le haut du parement du foyer et un manteau en matériau combustible. Cloison sèche de 1/2 po, bois,panneau de bois, etc. 12 po (305 mm) 9” 5-1/4" Partie supérieure usqu’à la partie de l'ouverture du inférieure de foyer l'ouverture du foyer 18-1/16 po Dégagements des pattes du manteau...
  • Page 34: Dimensions De La Structure D'encadrement - Installation Baie

    consignes d'installation Dimensions de la structure d'encadrement - Installation baie REMARQUE : L'encadrement peut être réalisé avec un matériau combustible et ne nécessite pas l'installation de montants /traverses en acier. Dimensions de la Description Modèle CB60EPV structure d'encadrement Hauteur de l'encadrement 44-3/4 po (1 137 mm) Largeur de l'encadrement 71 1/4 po (1 810 mm) Profondeur de l'encadrement 20-5/16 po (516 mm) Hauteur minimale des matériaux combustibles 81-1/4 po (2 038 mm) G*** Hauteur du conduit d'évacuation (axe central) 58-3/16 po (1 478 mm) Hauteur de l'ouverture pour la conduite de gaz Voir emplacement du raccordement de gaz dans le présent manuel Hauteur de la conduite de gaz Voir emplacement du raccordement de gaz dans le présent manuel Encastrement de la conduite de gaz - Ouverture Voir emplacement du raccordement de gaz dans le présent manuel centrale ** Voir manuel pour les autres possibles de branchement au gaz/électrique ***Important : La longueur totale minimale de l'évent doit être de 4 pieds. Même si la ligne centrale est de 58 3/16" si l'appareil est encadré à une profondeur minimale, les 4 pieds de parcours de la ventilation ne peuvent pas être obtenus. La ligne centrale devra être augmentée en hauteur afin d'obtenir un parcours de ventilation minimum de 4 pieds.
  • Page 35: Dimensions De La Structure D'encadrement Pour Installation En Angle - Coin Droit

    consignes d'installation Dimensions de la structure d'encadrement pour installation en angle (coin droit) REMARQUE : L'encadrement peut être réalisé avec un matériau combustible et ne nécessite pas l'installation de montants /traverses en acier. Remarque : Une aire ouverte Dimensions commune d'au moins 180 po de la structure Description Installation en angle est requise pour la sortie d'air de d'encadrement convection pour refroidir l'enceinte. Hauteur de l'encadrement 44-3/4 po (1 137 mm) S'assurer que les dégagements par rapport aux sorties d'air de Largeur de l'encadrement 71-1/4 po (1 810 mm)
  • Page 36: Dimensions De La Structure D'encadrement Pour Installation En Angle - Coin Gauche

    consignes d'installation Dimensions de la structure d'encadrement pour installation en angle (coin gauche) REMARQUE : L'encadrement peut être réalisé avec un matériau combustible et ne nécessite pas l'installation de montants /traverses en acier. Remarque : Une aire ouverte Dimensions commune d'au moins 180 po de la structure Description Installation en angle est requise pour la sortie d'air de d'encadrement convection pour refroidir l'enceinte. Hauteur de l'encadrement 44-3/4 po (1 137 mm) S'assurer que les dégagements par rapport aux sorties d'air de Largeur de l'encadrement 71-1/4 po (1 810 mm)
  • Page 37: Ensemble De Conversion D'angle (Noir) - Procédures D'assemblage

    consignes d'installation MISE EN GARDE : Risque de cancer et de malforma- CB60E EN ANGLE tions congénitales www.P65Warnings.ca.gov 919-874-fr Part # - 919-874-fr Ensemble de conversion d'angle (noir) - procédures d'assemblage CB60E ENSEMBLE POUR INSTALLATION EN ANGLE (NOIR) Description: Prop. 65 Short form label ÉTAPES D'ASSEMBLAGE Date: May 30/18...
  • Page 38 CB60E EN ANGLE consignes d'installation 10. Installer le panneau intérieur pour la conversion en angle en le coinçant 7. Soulever le bouchon de la vitre et ouvrer la vitre. dans les panneaux à doublure inférieurs intérieurs. 8. Installer les panneaux à doublure inférieurs intérieurs. 11. Glissez le panneau latéral intérieur en le coinçant entre la vitre latérale et les panneaux de revêtement arrière. 9. Installez les panneaux arrière en inclinant le bas de chaque panneau 12. Une fois le panneau latéral intérieur en place, serrez les vis de sus- vers la base de la chambre de combustion et les poussant vers l'in- pension pour les panneaux de revêtement arrière. térieur. 38 | Foyer City Series CB60EPV 920-175-fr 11.15.19...
  • Page 39 consignes d'installation CB60E EN ANGLE 13. Fermez la vitre, tournez les releveurs de vitre vers le haut, et verrouillez 16. Faire glisser la pièce d'angle jusqu'au panneau latéral externe pour toutes les pinces supérieures et inférieures. faire contact avec les aimants. 14. Installer les panneaux à doublure externes - il en restera deux pan- 17. Installer la vitre de protection conformément aux directives dans le neaux. manuel. 15. Faire glisser le panneau d'angle vers le haut et vers l'intérieur pour le fixer. Foyer City Series CB60EPV | 11.15.19 920-175-fr...
  • Page 40: Ensemble De Montage En Option

    CITY SERIES consignes d'installation MISE EN GARDE : Risque de cancer et de malforma- tions congénitales www.P65Warnings.ca.gov 919-874-fr Part # - 919-874-fr Ensemble de montage en option Ensembles de montage en option Description: Prop. 65 Short form label Date: May 30/18 Colour: Black font on white Size:...
  • Page 41 consignes d'installation CITY SERIES 5. Fixer l'appareil équipé de l'encadrement aux montants muraux à l'aide 8. Fixer les 2 Pièces G aux pièces J installées précédemment à l'aide de de 2 vis à bois 1/2 po-3 po (non fournies). Utiliser 8 vis pour le fixer à 2 vis à...
  • Page 42 consignes d'installation CITY SERIES 11. Installer les 4 renforts centraux horizontaux (Pièce K) à l'aide d'une 13. Installer les supports transversaux, 2 sur le dessus (Pièce D) et vis à chaque extrémité (à installer à partir du haut). deux a l'intérieur (PIèce L), à l'aide de deux vis à chaque extremité. tooltip tooltip Pièce D...
  • Page 43: Branchement Du Gaz - Arrière De L'appareil

    consignes d'installation Branchement du gaz - Arrière de l'appareil 8 " 8 " 2 " 2 " 8 " 5" 4 " Branchement du gaz - Partie inférieure de l'appareil VANNE DE GAZ AVANT DE L'APPAREIL 8 " ARRIÈRE DE L'APPAREIL OUVERTURE À...
  • Page 44: Branchement Électrique - Partie Inférieure De L'appareil

    consignes d'installation Branchement électrique - Partie inférieure de l'appareil AVANT DE L'APPAREIL 8 " OUVERTURE À LA BASE DE L'APPAREIL ARRIÈRE DE L'APPAREIL Branchement électrique - Côté de l'appareil 8 " 5" 4 " RIGHT SIDE Côté droit 44 | Foyer City Series CB60EPV...
  • Page 45: Installation De L'évacuation Du Châssis (Façade Blanche)

    CITY SERIES consignes d'installation INSTALLATION DE L'ÉVACUATION DU CHÂSSIS (FAÇADE BLANCHE) Installation de l'évacuation du châssis (façade blanche) MODÈLE CB60E Le cadre de l'ouverture doit avoir une hauteur entre 3 po et 3.5 po, et une largeur d'au moins 60.25 po pour intégrer l'évacuation du châssis.
  • Page 46: Installation Du Panneau Mural/De La Cloison Sèche

    consignes d'installation Installation du panneau mural/de la cloison sèche ATTENTION ! Risque d'incendie ! Respecter tous les dégagements minimaux par rapport aux matériaux combustibles tel que spécifié. Consignes de finition Il est important de suivre les consignes pour bâtir la structure d'encadrement et la finition pour s'assurer du bon positionnement du foyer dans l'enceinte des matériaux d'encadrement / de finition. Les matériaux de 1/2 po d'épaisseur pour les panneaux muraux sont recommandés dans ce manuel d'installation parce qu'ils s'alignent parfaitement avec les méthodes de finition en option offertes avec cet appareil. Une cloison sèche de 1/2 po d'épaisseur peut servir de finition au niveau de l'ouverture pour le modèle CB60EPV. • Veiller à respecter les dégagements à l'arrière et sur les côtés de l'appareil. ATTENTION ! Risque d'incendie ! Respecter les espaces vides spécifiés pour les dégagements des matériaux combustibles. Des espaces vides inappropriés pourraient causer une surchauffe et entraîner un incendie. NE PAS utiliser des vis de plus de 1/2 po de longueur sur le panneau de la plaque d'accès inférieure. Des vis trop longues peuvent perforer la conduite de gas ou endommager la valve ou les composants électriques. Remarque : L'utilisation d'un scellant haute température en silicone est acceptable pour sceller la cloison sèche et le panneau de la plaque d'accès. L'appareil est conçu pour être utilisé avec des matériaux de revêtement mural de 1/2 po minimum comme de la cloison sèche, du contreplaqué, des matériaux composites de bois ou des matériaux non combustibles. Des matériaux plus épais peuvent être utilisés. Se référer aux instructions détaillées concernant le parement et les finitions dans le présent manuel. Matériau de parement • Les matériaux de parement et/ou de finition ne doivent jamais surplomber l'ouverture vitrée. Voir les détails de la finition dans le présent manuel. • Les matériaux de parement peuvent être combustibles ou non. ATTENTION ! Risque d'incendie ! NE PAS installer de matériaux combustibles au-delà des dégagements minimaux. Respecter tous les dégagements minimaux des matériaux combustibles comme spécifié dans le présent manuel. Les matériaux qui se chevauchent peuvent s'enflammer et nuiront au bon fonctionnement de l'appareil.
  • Page 47: Installation De La Structure D'encadrement Et De La Finition Encastrée

    consignes d'installation Installation de la structure d'encadrement et de la finition encastrée 1. C onstruire la structure d'encadrement de l'enceinte du foyer à l'aide des ma- tériaux prévus à cet effet. Remarque : Lors de la construction de l'ouverture d'encadrement, s'assurer de laisser un accès pour l'installation de la conduite de gaz et des branchements électriques. Le faisceau de câbles doit également être monté au mur à l'aide du boîtier fourni avec l'appareil. Il doit être installé à droite de l'appareil (lorsqu'on fait face à l'appareil). Cette installation doit être effectuée avant de procéder aux finitions. 2. A u niveau des murs extérieurs, isoler l'enceinte du foyer de la même manière que le reste de la maison. Installer un écran pare-vapeur et une cloison sèche, conformément aux codes d'installation locaux. (Ne pas isoler l'appareil en lui-même.) AVERTISSEMENT : À défaut d'installer une isolation et d'ajouter un écran pare- vapeur sur la surface intérieure du mur extérieur, des problèmes de fonctionnement et de performance pourraient en résulter, ce qui comprend, mais ne se limite pas à une condensation excessive sur les portes vitrées, la production de flammes peu soutenues, la production de carbone, de flammes bleues, etc. Ces problèmes...
  • Page 48: Installations De Base

    Illustration avec pour le châssis évacuation de châssis Regency 686-991 2 x 4 illustré 2 x 6 max. Montant sur le dessus du foyer Manteau (Voir les dégagements du manteau dans le...
  • Page 49: Installations De Base

    Ouverture de l'évacuation du l'évacuation du châssis châssis Illustration avec évacuation de châssis Regency 686-991 Montages de 2 x 6 max. 5.5 po max. 5.5” min Les vis ne doivent pas Les vis ne doivent pas pénétrer l'appareil sur pénétrer l'appareil sur plus de 1/2 po .
  • Page 50: Finition

    consignes d'installation Finition Finition - Modèle CV72 Exemple d'installation affleurante - Le rebord avant des panneaux de revêtement latéraux ne doit pas être recouvert d'un matériau de finition, sinon - Dévisser les vis à l'aide du tournevis le retrait de la vitre de la chambre de coudé...
  • Page 51: Évacuation Du Châssis

    De nombreux moyens permettent d'y arriver et en voici des exemples ci-dessous. Mise en garde : NE PAS couvrir ou placer des objets devant le(s) sortie(s) d'air. Évacuation du châssis Regency Évacuation du châssis personnalisée Dimensions : 3 po x 60 po (180 po 2 ) Exemple de dimensions : 2,5 po x 72 po (180 po 2 ) Espace ouvert au-dessus du châssis...
  • Page 52: Installation De L'interrupteur Mural On/Off Et Du Bloc-Piles

    consignes d'installation Installation de l'interrupteur mural On/Off et du bloc-piles Requis pour toutes les installations REMARQUE IMPORTANTE POUR L'INSTALLATION : Le bloc-piles doit être inséré dans le boîtier de raccordement mural fourni (Basse Tension) et installé uniquement au mur. NE PAS INSTALLER CES ÉLÉMENTS DANS L'ENCEINTE DU FOYER. L'INTERRUPTEUR DOIT ÊTRE FACILE D'ACCÈS. Installation du bloc-piles 1. Fixer le boîtier de raccordement basse tension à la structure d'encadrement, à l'emplacement désiré dans un rayon de 10-1/2 pouces autour du foyer.
  • Page 53: Emplacement Des Terminaisons D'évacuation Extérieures

    consignes d'installation Emplacements des terminaisons d'évacuation extérieures Exigences concernant les dégagements minimaux Canada Dégagement au-dessus du niveau du sol, d'une véranda, galerie, terrasse ou d'un balcon 12 po (30 cm) 12 po (30 cm) Dégagement d'une fenêtre ou porte ouvrable 12 po (30 cm) 9 po (23 cm) Dégagement d'une fenêtre fermée en permanence Dégagement vertical d'un soffite ventilé, situé au-dessus de la terminaison, à une distance horizontale de 2 pieds (61 29 po (74 cm) 29 po (74 cm) cm), à partir de l'axe central de la terminaison (voir les codes et règlements locaux) Dégagement d'un soffite non ventilé 20 po (51 cm) 20 po (51 cm) Dégagement du coin extérieur : avec chapeau d'évacuation PowerVent 7 po (18 cm) 7 po (18 cm) Dégagement du coin intérieur : avec chapeau d'évacuation PowerVent 7 po (18 cm) 7 po (18 cm) Dégagement de chaque côté de l'axe central du régulateur, au-dessus du dispositif compteur/régulateur 36 po (90 cm) Dégagement de la sortie d'évacuation du régulateur 36 po (90 cm) Dégagement de l'entrée d'alimentation d'air non mécanique au bâtiment ou de l'entrée d'air de combustion de tout autre appareil 12 po (30 cm) 9 po (23 cm) Dégagement de l'entrée d'alimentation d'air mécanique n°3 pieds (91 cm) au-dessus si dans les 10 pieds (3 m) horizontalement 72 po (1,8m) 36 po (90 cm)
  • Page 54: Tableau Référence - Conduit Rigide De 4 Po X 6-5/8 Po

    TABLEAU DE RÉFÉRENCES CROISÉES POUR LES CONDUITS RIGIDES DE 4 PO X 6- 5/8 PO IMPORTANT : En cas d'utilisation d'un système et d'un conduit rigide Power Vent : Ne pas combiner des pièces de différents fabricants. Toutes les pièces pour conduits rigides ne sont pas disponibles directement auprès de Regency. Terminaisons verticales : Seul le conduit rigide Simpson Duravent est approuvé pour utilisation. Utiliser le capuchon vertical pour grand vent 46DVA-VCH, Description...
  • Page 55 consignes d'installation Description Selkirk American Metal Security ICC Excel Olympia Simpson Metal-Fab™ Ventis DV* Direct Temp™ Products® Secure- Vent® Direct Direct Vent Pro ® Sure Seal Amerivent Direct Bague murale - Noir 46DVA-WT 4DT-WT 4DWT 4DWT SV4RSM VDV-WPT04 Support/Support de plafond pour bague murale 46DVA-DC SV4PF Espaceur pour coupe-feu...
  • Page 56: Configuration Du Système D'évacuation Pour Terminaisons Horizontales (Schéma De L'évacuation Forcée Fin De Ligne Horizontale)

    consignes d'installation Configurations du système d'évacuation pour terminaisons horizontales Schéma de l'évacuation forcée fin de ligne horizontale CONDUIT RIGIDE : UTILISER UN ADAPTATEUR POUR CONDUIT RIGIDE (pièce 770-994) ET UN RÉDUCTEUR DE CONDUIT 4 PO X 6-5/8 PO Remarque : Le conduit rigide est homologué pour une longueur maximale de 72 pieds. ÉVACUATION FLEXIBLE : UTILISER UN RÉDUCTEUR DE 4 PO X 6-5/8 PO (pièce 946-758) Remarque : La gaine flexible est homologuée pour une longueur maximale de 40 pieds comprenant 2 systèmes de gaines flexibles de 20 pieds ( 946-756). pièce Le système d'évacuation forcée pour appareils au gaz est conçu pour permettre l'installation d'un appareil au gaz dans des configurations où une installation d'évacuation ordinaire (illustrée dans le présent manuel) n'est pas possible. Remarque : Ce modèle est équipé d'un collet interne de 5 po et d'un collet externe de 8 po qui peut être réduit à 4 po x 6-5/8 po dans toutes les installations. Terminaison horizontale seulement. Les terminaisons verticales ne sont pas permises. Longueur totale max. de 72 pi (illustration avec 5 coudes de 90 Réducteur - complètement ouvert Longueur totale max. de 72 pi (illustration avec 3 coudes de 90 Longueur totale de 72 pi (sans pente) Ce tronçon négatif est pour le chapeau illustration avec 2 coudes (tronçon négatif de 72 pi) d'évacuation forcée fin de ligne seulement. Ne pas utiliser avec l'évacuation forcée en ligne. Important : Longueur maximale totale de l'évacuation = 72 pi maximum avec jusqu'à 6 coudes de 90° permis.
  • Page 57: Configuration Du Système D'évacuation Pour Terminaisons Horizontales (Schéma De L'évacuation Forcée En Ligne Horizontale)

    CV72EPV / CB72EPV / CV72EPV / CB40EPV/ CC40EPV / CV40EPV Configuration du système d'évacuation pour terminaisons horizontales consignes d'installation Schéma de l'évacuation forcée en ligne horizontale CONDUIT RIGIDE : UTILISER UN ADAPTATEUR POUR CONDUIT RIGIDE (770-994) ET UN RÉDUCTEUR DE CONDUIT 4 PO X 6-5/8 PO Configuration du système d'évacuation pour terminaisons horizontales Configuration du système d'évacuation pour terminaisons horizontales (102 mm x 168 mm) (pièce 946-606).
  • Page 58: Configurations Du Système D'évacuation Pour Terminaisons Verticales Évacuation Forcée En Ligne

    consignes d'installation CV72EPV / CB72EPV / CV72EPV / CB40EPV/ CC40EPV / CV40EPV Configurations du système d'évacuation pour terminaisons verticales Évacuation forcée en ligne Évacuation verticale avec conduit droit ou un maximum de six (6) coudes de 90 (1 - 90 = 2 - 45 Configuration du système d'évacuation pour terminaisons verticales Évacuation forcée en ligne...
  • Page 59: Terminaisons Verticales Pour Système D'évacuation Forcée En Ligne Conduit Rigide

    Direct Vent, American Metal Products Ameri Vent Direct Vent, Security Olympia Ventis DV, Secure Vent , ICC Excel, Selkirk Direct-Temp. AstroCap est une marque déposée de Regency Fireplace Products. Dura-Vent et Direct ® ® Vent sont des marques déposées exclusives de Simpson Dura-Vent Co. Inc.
  • Page 60: Configurations Du Système D'évacuation Pour Terminaisons Verticales Conduit Flexible

    CV72EPV / CB72EPV / CV72EPV / CB40EPV/ CC40EPV / CV40EPV consignes d'installation Configurations du système d'évacuation pour terminaisons verticales Configurations du système d'évacuation pour terminaisons horizontales Conduit flexible Conduit rigide ÉVACUATION FLEXIBLE : UTILISER UN RÉDUCTEUR 4 PO X 6-5/8 PO (102 mm x 168 mm) (946-758) Remarque : Le conduit flexible est homologué...
  • Page 61: Terminaisons Horizontales - Évacuation Forcée En Ligne Conduit Flexible 4 Po X 6-5/8 Po

    évacuation directe. L'emplacement du chapeau d'évacuation doit être conforme aux exigences illustrées sur le schéma des emplacements des terminaisons d'évacuation dans la section «Emplacements des terminaisons d'évacuation extérieures». L'ensemble de terminaisons du système d'évacuation flexible Direct Vent de Regency ®...
  • Page 62: Conduit Rigide 4 Po X 6-5/8 Po

    CV72EPV / CB72EPV / CV72EPV / CB40EPV/ CC40EPV / CV40EPV consignes d'installation Terminaisons horizontales - évacuation forcée en ligne -5/8 po (102 mm - 168 mm) Conduit Rigide 4 po x 6 Terminaisons horizontales - évacuation forcée en ligne Les pièces essentielles requises pour une terminaison horizontale Conduit rigide de 4 po x 6-5/8 po de base sont les suivantes : 1 Chapeau d'évacuation horizontale...
  • Page 63: Terminaisons Horizontales - Évacuation Forcée Fin De Ligne

    consignes d'installation Terminaisons horizontales - évacuation forcée fin de ligne Conduit rigide de 4 po x 6-5/8 po Les pièces essentielles requises pour une terminaison horizontale de base sont les suivantes : 1 Système d'évacuation forcée Power Vent 1 Adaptateur pour conduit rigide 1 Réducteur de conduit Système d’évacuation forcée (Pièce n 946-535) 1 Section de tuyau selon l'épaisseur du mur et la longueur totale de l'évacuation (voir tableau ci-dessous) Pour mesurer l'épaisseur du mur, on prend la distance entre Garniture d’évacuation forcée l'espaceur situé à l'arrière de l'appareil et la surface intérieure du...
  • Page 64: Dimensions Pour Évacuation Forcée En Ligne

    CV72EPV / CB72EPV / CV72EPV / CB40EPV/ CC40EPV / CV40EPV consignes d'installation Dimensions pour évacuation forcée fin de ligne Dimensions pour évacuation forcée en ligne 920-210-fr 06.05.20 64 | Foyer City Series CB60EPV...
  • Page 65: Installation De L'évacuation Forcée Dans Les Appareils Au Gaz - Encadrement - Terminaisons Pour Système D'évacuation Forcée En Lligne

    CV72EPV / CB72EPV / CV72EPV / CB40EPV/ CC40EPV / CV40EPV consignes d'installation Installation de l'évacuation forcée dans les appareils au gaz - encadrement Installation de l'évacuation forcée dans les appareils au gaz - encadrement Terminaisons pour système d'évacuation forcée en ligne Terminaisons pour système d'évacuation forcée en ligne •...
  • Page 66: Terminaisons De L'évacuation Forcée En Ligne

    CV72EPV / CB72EPV / CV72EPV / CB40EPV/ CC40EPV / CV40EPV consignes d'installation Installation du terminal de l'évacuation forcée en ligne Installation du terminal d'évacuation forcée en ligne Terminaisons de l'évacuation forcée en ligne Terminaisons de l'évacuation forcée en ligne IMPORTANT : Le pressostat doit toujours être orienté verticalement dans le système d'évacuation forcée en ligne. IMPORTANT : Le tube en silicone le plus long est relié...
  • Page 67: Dégagements Exigés Pour L'installation D'évacuation Forcée Dans Un Foyer Au Gaz Terminaisons Pour Système D'évacuation Forcée En Ligne

    CV72EPV / CB72EPV / CV72EPV / CB40EPV/ CC40EPV / CV40EPV consignes d'installation Dégagements exigés pour l'installation de l'évacuation forcée dans un foyer au gaz Dégagements exigés pour l'installation d'évacuation forcée dans un foyer au gaz Terminaisons pour système d'évacuation forcée en ligne Terminaisons pour système d'évacuation forcée en ligne Espaces clos (châssis, placard, grenier, derrière un mur) : Dans une configuration horizontale :...
  • Page 68: Dégagements Minimaux D'évacuation Par Rapport Aux Matériaux Combustibles

    consignes d'installation Installation du foyer avec 5. Monter l'assemblage des tuyaux et des coudes aux longueurs désirées sur l'adaptateur de terminaison horizontale - évacua- l'appareil et serrer (tourner-verrouiller) les tion forcée fin de ligne raccords pour une parfaite étanchéité. Conduit rigide 4 po x 6-5/8 po Remarque : Pour de meilleurs résultats et une performance optimale d'un Dégagements minimaux système d'évacuation homologué, il...
  • Page 69: Forcée Fin De Ligne - Conduit Flexible 4 Po X 6-5/8 Po

    consignes d'installation Installation du foyer avec REMARQUE : Les sections horizontales doivent être supportées à tous les 3 pieds maxi- terminaison horizontale-évacuation mum (0,9m). (L'apparence et la puissance forcée fin de ligne des flammes seront affectées si le tuyau Conduit flexible 4 po x 6-5/8 po s'affaisse par endroits).
  • Page 70: Terminaisons Verticales Pour Évacuation Forcée En Ligne Conduit Rigide

    consignes d'installation Terminaisons verticales pour Un dégagement de 4 pieds entre l'appareil et l'évacuation forcée en ligne est requis. Déterminer évacuation forcée en ligne Hauteur la longueur totale de la cheminée entre le haut Conduit rigide d’évacuation de l'évacuation forcée jusqu'au dessous du solin. Remarque : Respecter un dégagement de 3 4) Assembler les coudes et tuyaux d’évacuation po (76 mm) sur le dessus et de 2 po (51 mm) aux longueurs désirées. S'assurer que tous les sur les côtés et le bas;...
  • Page 71: Terminaisons Verticales Pour Évacuation Forcée En Ligne

    Chapeau d’évacuation consignes d'installation Collet de solin Solin Terminaisons verticales pour évacuation forcée Espaceur pour coupe-feu pour empêcher que des saletés ne en ligne (pièce n 946-755) - conduit flexible tombent dans le coupe-feu de Support de toit plafond Remarque : Le solin ne fait pas partie de ce système et doit être acheté séparément.
  • Page 72 consignes d'installation 19. Faire glisser la longueur de conduit une fois ajustée vers le solin en Chapeau d’évacuation s’assurant qu’elle mesure 2 pieds min. à partir de la partie supérieure du toit. Mettre la cheminée à niveau et la fixer à l’aide du support de toit Hauteur fourni avec le kit à la partie inférieure du toit, tel qu’illustré, en utilisant d’évacuation Collet de solin 2 vis min. de chaque côté - voir schéma 3b. Voir le schéma 4 pour les Solin exigences de hauteur en fonction de la pente du toit. Voir le schéma 3a pour connaître les méthodes de fixation si les 2 pieds de longueur sont insuffisants et qu’il est nécessaire d’ajouter des longueurs supplémentaires. Support de toit Sections de conduit vendues séparément. Voir la liste des composants de Simpson Duravent dans le manuel d’installation pour trouver les numéros Schéma 4 Schéma 3b de pièces. Chapeau d’évacuation Coupe-feu de plafond Pente du toit...
  • Page 73: Système De Rallonges Verticales De Cheminées Système D'évacuation Forcée Horizontale

    consignes d'installation Système de rallonges verticales de cheminées Système d'évacuation forcée horizontale (Pièce n 946-756) KIT DE RALLONGE DE CONDUIT VERTICAL (PIÈCE N 946-756) Rallonge de gaine flexible de 20 pieds Conduit intérieur de 4 po (100 mm) À utiliser avec le système d'évacuation verticale flexible 946-755 pour les 20 pi installation verticales ou horizontales avec l'option d'évacuation forcée, seulement là...
  • Page 74: Installation Du Réducteur D'évacuation Sur Le Dessus Pour Passer De 5 Po X 8 Po À 4 Po X 6-5/8 Po

    consignes d'installation B36XTE/B36XTCE Installation du réducteur d'évacuation sur le dessus pour passer de 5 po x 8 po à 4 po x 6-5/8 po INSTALLATION DU RÉDUCTEUR D'ÉVACUATION SUPÉRIEUR—DE 5 PO X 8 PO À 4 PO X 6-5/8 PO Pièce n 946-758 À utiliser dans les configurations où l'évacuation flexible est utilisée.
  • Page 75: Installation De L'évacuation Forcée Dans Un Foyer Au Gaz Branchement Électrique De L'évacuation Forcée En Ligne À L'appareil

    CV72EPV / CB72EPV / CV72EPV / CB40EPV/ CC40EPV / CV40EPV consignes d'installation Installation de l'évacuation forcée dans un foyer au gaz Installation de l'évacuation forcée dans un foyer au gaz Branchement électrique de l'évacuation forcée en ligne à l'appareil Branchement électrique de l'évacuation forcée en ligne à l'appareil AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT TOUS LES RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES DOIVENT ÊTRE RÉALISÉS SEULEMENT PAR UN ÉLECTRICIEN...
  • Page 76: Installation De L'évacuation Forcée Dans Un Foyer Au Gaz - Câblage Évacuation Forcée Fin De Ligne

    consignes d'installation Installation de l'évacuation forcée dans un foyer au gaz - câblage Évacuation forcée fin de ligne 6. Déterminer l'épaisseur du matériau de finition de la construction. MISE EN GARDE 7. S elon l'épaisseur du matériau de finition de la construction, installer le cadre TOUS LES BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES DOIVENT sur le support de l'évacuation forcée à l'aide de 4 vis. Les trous de fixation ÊTRE EFFECTUÉS PAR UN ÉLECTRICIEN CERTIFIÉ. se trouvent à 2 po à l'avant de la plaque de couverture de l'évacuation forcée et peuvent être déplacés vers l'arrière par incrémentations de 3/4 po. 1. C onstruire le cadre de l'ouverture de 13-1/2 po de large x 13-1/2 po de haut à l'extérieur du bâtiment pour intégrer l'évacuation forcée.
  • Page 77: Oeillet Placé Dans La Fixation

    consignes d'installation 10. R etirer la face avant du système Power Vent en ôtant les 4 vis, comme 14. I nsérer les fils dans le second oeillet puis l'oeillet dans la fixation illustré ci-dessous. située sur le côté du boîtier Power Vent. Oeillet placé dans la fixation 15. C onnecter le fil de terre à la prise de terre située à l'arrière du boîtier Power Vent. Prise de terre 11. D évisser les 4 vis dans les emplacements indiqués ci-dessous, soulever la gouttière pour la dégager (fentes en forme de trous de serrure). 16. C onnecter les fils du pressostat aux fils du câble BX : fil rouge avec fil rouge, fil bleu avec fil bleu. Recouvrir les fils une fois rassemblés avec le connecteur Marrette fourni.
  • Page 78: Installation De L'évacuation Forcée Dans Un Foyer Au Gaz - Branchement Électrique De L'évacuation Forcée En Ligne /Fin De Ligne À L'appareil

    CV72EPV / CB72EPV / CV72EPV / CB40EPV/ CC40EPV / CV40EPV consignes d'installation Installation de l'évacuation forcée dans un foyer au gaz Installation de l'évacuation forcée dans un foyer au gaz Branchement électrique de l'évacuation forcée en ligne / fin de ligne à l'appareil Branchement électrique de l'évacuation forcée en ligne à...
  • Page 79 CV72EPV / CB72EPV / CV72EPV / CB40EPV/ CC40EPV / CV40EPV consignes d'installation 8. Fixer la prise de terre au niveau du câble BX à la prise de terre existante située au-dessus du panneau IFC (schéma 9). Prise de terre au niveau du câble BX Schéma 9 9.
  • Page 80: Branchement Électrique De L'appareil

    CV72EPV / CB72EPV / CV72EPV / CB40EPV/ CC40EPV / CV40EPV consignes d'installation Branchement électrique de l'appareil Branchement électrique de l'appareil Le branchement électrique de l'appareil doit être effectué avant d'installer le matériau de finition. 1. Retirer la plaque d'accès de droite - consulter les consignes de retrait de la plaque d'accès dans le présent manuel. 2.
  • Page 81: Schéma De Câblage De L'évacuation Forcée (Power Vent)

    CV72EPV / CB72EPV Inline Power Vent Vertical or Hortizontal Installation Instructions consignes d'installation installation Schéma de câblage - application évacuation forcée Schéma de câblage de l'évacuation forcée (Power Vent) Une alimentation de 120V CA est requise. Un (Ne jamais couper la borne de terre.) ATTENTION : S'assurer que les fils ne boîtier de jonction, un boîtier de prises de courant...
  • Page 82: Données Du Système

    21 000 Btu/h rûleu minimum (6,15 KW) Remarque : Si le réglage de la flamme n'est pas correct, contactez votre DONNÉES DU SYSTÈME détaillant Regency pour de plus ® CB60EPV - Propane amples instructions. Pression 14 po de colonne d'eau Si le réglage n'est pas correct, les flammes sont d'alimentation max.
  • Page 83: Installation Du Déflecteur Et Du Système D'évacuation Heatwave

    consignes d'installation Installation du déflecteur et du système d'évacuation Heatwave REMARQUE : Installer le système d'évacuation Heatwave sur l'appareil avant de placer celui-ci dans la structure d'encadrement 5. Connecter la gaine flexible à l'adaptateur à l'aide de 3 vis. pour pouvoir accéder aux vis noires. 1. Retirer le déflecteur situé sur le dessus de l'appareil en ôtant les 4 vis. 2. Retirer la plaque d'obturation sur le dessus de l'appareil et la mettre au recyclage. 6. Plier le déflecteur (retiré à l'étape 1). Plier ensuite les 4 languettes à 90° et fixer ces languettes à l'appareil à l'aide de 4 vis. 3. Plier les 3 languettes vers le haut, comme illustré ci-dessous. 4. Connecter l'adaptateur du conduit à l'aide de 3 vis (utiliser les trous inférieurs situés sur l'adaptateur).
  • Page 84: Installation/Retrait Du Panneau Vitré Intérieur (Vitre De La Chambre De Combustion)

    consignes d'installation Installation/retrait du panneau vitré intérieur (vitre de la chambre de combustion) Remarque : Les panneaux vitrés doivent être installés avant de faire 3. À partir du panneau inférieur intérieur avant de l'appareil, faire pivoter les 3 supports de la vitre à la verticale, comme illustré ci-dessous. fonctionner l'appareil. MISE EN GARDE : MANIPULATION DE LA VITRE La vitre doit être enlevée/installée avec une grande précaution. Le bris de la vitre ou les dommages causés aux arêtes de la vitre ne sont pas couverts par la garantie. Manipuler la vitre uniquement à l'aide des ventouses fournies par le fabricant. Manipuler la vitre avec précaution permettra d'éviter d'endommager les rebords de la vitre. • Il est recommandé de manipuler la vitre avec les ventouses fournies.
  • Page 85 consignes d'installation 5. T irer les 3 blocs de joints inférieurs de la vitre vers l'avant pour relâcher la vitre. Bloc de joints Baisser les leviers pour abaisser le panneau vitré 8. A baisser délicatement la vitre vers l'avant, sur les supports. 6. S outenir la vitre avec une main et ouvrir les 9 attaches inférieures. Panneau vitré reposant sur les supports REMARQUE : La vitre de la chambre de combustion peut rester posée sur Attaches inférieures (x 9) en position ouverte les supports de la vitre pour nettoyer sa surface intérieure. User de précau- tion lors du nettoyage - ne pas exercer une force ou une pression excessive. 9. P our retirer le panneau vitré...
  • Page 86: Installation De L'écran Vitré

    consignes d'installation Installation de l'écran vitré MANUEL D'UTILISATION/D'INSTALLATION Remarque : Seul l'écran vitré avant est illustré sur les schémas ci-dessous. Suivre la même procédure pour le retrait de l'écran vitré latéral. Installation de l'écran vitré Vidéo sur le retrait de l'écran vitré 1. S'assurer que le foyer fonctionne correctement et que toutes les vitres et les panneaux de doublure sont bien installés avant d'installer l'écran de sécurité vitré. 2.
  • Page 87: Réglage De L'écran Vitré

    consignes d'installation Glass barrier adjustment Réglage de l'écran vitré Si la vitre n'est pas tout à fait droite, utiliser un tournevis hexagonal Phillips pour ajuster l'angle. Sens horaire = oriente l'écran vers l'extérieur, vers vous. Sens antihoraire = oriente l'écran vers l'intérieur, vers l'appareil. Faire glisser vers le haut le tournevis à...
  • Page 88: Installation/Retrait Des Butoirs De L'écran Vitré En Option

    consignes d'installation Installation/retrait des butoirs de l'écran vitré en option Il y a 4 butoirs en option (2 latéraux/2 à l'avant), inclus dans le kit d'installation, 3. I nstaller le butoir de la vitre (si besoin) en faisant glisser le dispositif du qui procurent un support supplémentaire à l'écran vitré, si nécessaire. Installer butoir entre l'appareil et le panneau. Le butoir se fixe à l'appareil par les butoirs avant d'installer l'écran vitré. un aimant : il est nécessaire de régler la position du butoir. 1. I nstaller le butoir de la vitre (si besoin) en glissant vers le bas la partie extérieure du panneau latéral extérieur. 2. F aire glisser le panneau extérieur de la paroi du fond derrière la fixation du 4. R épéter les étapes 1 à 6 pour installer les paneaux extérieurs sur le butoir de la vitre (s'il est installé).
  • Page 89: Instructions Pour La Conversion De L'appareil Au Propane

    CITY SERIES consignes d'installation Instructions pour la conversion de l'appareil au propane CONVERSION DU GAZ NATUREL AU PROPANE Modèle CB60E avec valve au gaz SIT 885 NOVA CETTE CONVERSION DOIT ÊTRE EFFECTUÉE PAR UN MONTEUR D'INSTALLATIONS AU GAZ QUALIFIÉ. NE PAS OPÉRER LA CONVERSION EN CAS DE DOUTE ! MISE EN GARDE 6.
  • Page 90: Entretien

    CITY SERIES entretien 12. Dévisser 8 vis dans les emplacements indiqués ci-dessous (4 à l'avant 15. Dévisser l'orifice de la veilleuse à l'aide d'une clé hexagonale Allen; puis le et 4 à l'arrière) — faire glisser le brûleur sur la gauche, en l'écartant remplacer par l'orifice de la veilleuse et le capuchon de la veilleuse pour de l'orifi ce puis le soulever.
  • Page 91: Remplacement De L'ampoule

    Détail des plaques intérieures de recouvrement de l'éclairage 3. D évisser les 2 vis extérieures de chaque côté pour retirer la plaque extérieure de recouvrement de l'éclairage. 4. R emplacer l'ampoule et procéder aux mêmes étapes en sens inverse pour finaliser la procédure. REMARQUE : N e pas manipuler les ampoules à mains nues. Utiliser l'emballage Joint de l'éclairage ou un mouchoir pour tenir la nouvelle ampoule lors de l'opération de remplacement. Vitre de l'éclairage Pièce Regency n 911-272 Ensemble de la lampe pour foyer G9 120V/25W Couvercle de Pièce Regency n 911-072 Ampoule de remplacement G9 120V/25W l'éclairage Ordre de réassemblage des plaques intérieures Plaques intérieures de recouvrement de l'éclairage de recouvrement de l’éclairage...
  • Page 92: Installation Des Panneaux Intérieurs Noirs

    CITY SERIES consignes d'installation Installation des panneaux intérieurs noirs PANNEAUX NOIRS INTERNES - MODÈLE CB60E Le modèle CB60E peut être équipé de panneaux internes en acier en 2. Installer le butoir de la vitre (si besoin) en le faisant glisser vers le bas, option.
  • Page 93 CITY SERIES consignes d'installation 5. Installer le panneau externe central. 6. Installer le butoir de la vitre (si nécessaire) en glissant le dispositif du butoir entre l'appareil et le panneau. Le dispositif du butoir s'attache à l'appareil à l'aide d'un aimant. Le réglage de la position du butoir de la vitre est requis.
  • Page 94: Installation Des Panneaux Intérieurs En Émail Noir

    CITY SERIES consignes d'installation INSTALLATION DES PANNEAUX INTÉRIEURS EN ÉMAIL NOIR - MODÈLE Installation des panneaux intérieurs en émail noir CB60E Panneaux noirs en émail — Consignes de manutention • Inspecter les panneaux noirs en émail pour s'assurer qu'ils ne sont pas égratignés ni bossés avant l'installation. Signaler tout dommage sur-le-champ.
  • Page 95 CITY SERIES consignes d'installation 6. Installer le butoir de la vitre (si nécessaire) en glissant le dispositif du 3. Faire glisser le panneau externe de la paroi du fond vers l'arrière du butoir entre l'appareil et le panneau. Le dispositif du butoir s'attache support du butoir de la vitre (si installé).
  • Page 96: Installation Des Panneaux Intérieurs Vitrés

    consignes d'installation CITY SERIES Installation des panneaux intérieurs vitrés INSTALLATION DES PANNEAUX INTÉRIEURS NOIRS VITRÉS - MODÈLE CB60E 1. Éteindre l'appareil et couper l'alimentation au gaz. Laisser refroidir 6. Installer les quatre supports du panneau du fond entre la paroi du fond l'appareil à...
  • Page 97: Panneaux Vitrés Externes - Modèle Cb60E

    CITY SERIES consignes d'installation PANNEAUX VITRÉS EXTERNES - MODÈLE CB60E 15. Installer le panneau externe central (15). 11. Installer le panneau latéral externe (18) comme illustré ci-dessous. 12. Installer le butoir de la vitre (si besoin) en faisant glisser vers le bas la partie extérieure du panneau latéral externe.
  • Page 98: Options Décoratives Pour Le Brûleur Et La Chambre De Combustion

    consignes d'installation Options décoratives pour le brûleur et la chambre de combustion Répartir uniformément les éléments décoratifs sur le brûleur. S'assurer que le verre/les pierres ne se chevauchent pas trop, ce qui pourrait affecter l'apparence de la flamme. REMARQUE IMPORTANTE : Seuls les éléments décoratifs approuvés doivent être utilisés avec ces appareils. L'installation de tout autre type de verre ou de pierres peut nuire à la performance de l'appareil. Tout dommage causé par l'installation de verre ou de pierres non approuvés n'est pas couvert par la garantie.
  • Page 99: City Series 60 - Installation De Bûches

    MISE EN GARDE : Risque de cancer et de malforma- consignes d'installation tions congénitales CITY SERIES 60 www.P65Warnings.ca.gov 919-874-fr Part # - 919-874-fr CITY SERIES 60 - INSTALLATION DE BÛCHES Installation du jeu de bûches en bois de grève en option Description: Prop.
  • Page 100 CITY SERIES 60 consignes d'installation 6. Placer la bûche 2 sur le guide de la bûche. La tige sous la bûche 2 et 10. Insérer la tige de la bûche 5 dans le trou sur le côté gauche de la le guide de la bûche serviront de guide pour le positionnement correct veilleuse.
  • Page 101 CITY SERIES 60 consignes d'installation 14. Pour installer la bûche 8, aligner le trou de la tige sur la bûche 8 avec 17. Pour installer la bûche 11, aligner le trou de la tige sur la bûche 11 la tige de la bûche 2. Faire reposer l'extrémité opposée de la bûche avec la tige de la bûche 3.
  • Page 102: Installation Du Jeu De Bûches En Bois Fendu En Option

    consignes d'installation CITY SERIES 60 Installation du jeu de bûches de bois fendu en option INSTALLATION DE BÛCHES Lire attentivement les directives suivantes et se référer aux illustrations fournies. Si les bûches sont brisées, les remplacer avant d'utiliser l'appareil. Les bûches brisées peuvent nuire au bon fonctionnement du pilote. Un positionnement incorrect des bûches peut créer une accumulation de carbone et peut altérer la performance de l’appareil, ce qui n’est pas couvert par la garantie.
  • Page 103 CITY SERIES 60 consignes d'installation 10. Insérer la tige de la bûche 5 dans le trou sur le côté gauche du pilote. 6. Placer la bûche 1 sur le guide de la bûche. Le guide de la bûche servira Placez l'extrémité gauche de la bûche 5 à 1-3/8 po du bord du panneau. de guide pour le positionnement correct de la bûche 1.
  • Page 104 CITY SERIES 60 consignes d'installation 14. Pour installer la bûche 8, aligner le trou de la tige sur la bûche 8 avec 17. Pour installer la bûche 11, aligner le trou de la tige sur la bûche 11 la tige de la bûche 4. Faire reposer l'extrémité opposée de la bûche 8 avec la tige de la bûche 3.
  • Page 105: City Series 60 - Installation D'ensemble De Bûches En Bois De Bouleau

    MISE EN GARDE : Risque de cancer et de malforma- CITY SERIES 60 tions congénitales www.P65Warnings.ca.gov 919-874-fr consignes d'installation Part # - 919-874-fr CITY SERIES 60 - INSTALLATION D'ENSEMBLE DE BÛCHES EN BOIS DE Description: Prop. 65 Short form label Date: May 30/18 Installation du jeu de bûches en bois de bouleau en option...
  • Page 106 CITY SERIES 60 consignes d'installation 6. Placer la bûche 1 sur le guide de la bûche. Le guide de la bûche servira 10. Insérer la tige de la bûche 5 dans le trou sur le côté gauche du pilote. de guide pour le positionnement correct de la bûche 1. Placez l'extrémité...
  • Page 107 CITY SERIES 60 consignes d'installation 14. Pour installer la bûche 8, aligner le trou de la tige sur la bûche 8 avec 17. Pour installer la bûche 11, aligner le trou de la tige sur la bûche 11 la tige à l'extrème gauche de la bûche 1. Faire reposer l'extrémité avec la tige de la bûche 3.
  • Page 108: Entretien

    entretien Réglage de l'arrivée d'air 3. Régler l'arrivée d'air en conséquence. Pousser le levier vers l'intérieur - overture de l'obturateur d'air. Tirer le levier vers l'extérieur - fermeture de l'obturateur d'air. L'arrivée d'air au niveau du brûleur est préréglée en usine mais peut être ajustée selon le fournisseur local de gaz ou l'altitude. Ouvrir l'obturateur d'air Ouverture minimale de l'obturateur d'air pour obtenir une flamme bleue ou le fermer pour une flamme plus jaune. Remarque : Si la vitre de la chambre de combustion, les bûches, les panneaux Gaz naturel Ouverture de 3/16 po internes, etc. sont déjà installés, l'arrivée d'air peut être réglée depuis l'extérieur Gaz naturel avec bûches Ouverture de 3/16 po de la chambre de combustion. Gaz naturel avec pierres Ouverture de 3/16 po 1. R etirer le panneau d'accès central situé sur la bordure extérieure. Si le Propane Ouverture de 3/8 po matériau de finition est déjà installé, retirer l'écran de sécurité vitré etet...
  • Page 109: Consignes D'entretien

    été réinstallé selon les Si la vitre se brise après un impact, communiquer des organes mécaniques, comme les ferrures directives du fabricant. avec un détaillant Regency autorisé seulement ® de fixation murales ou le ruban d’étanchéité. pour se procurer une vitre de rechange. La vitre de 8. Vérifier le fonctionnement de l'appareil après rechange est équipée de série d'un encadrement entretien.
  • Page 110: Remplacement De La Valve

    entretien Remplacement de la valve tooltip 8. E nlever les 14 vis (non illustrées) situées dans les emplacements indiqués Important : Toujours couper l'alimentation au gaz / débrancher l'alimentation ci-dessous. électrique de 120V avant d'effectuer l'entretien de la valve. 9. D ébrancher l'électrode à étincelles, le détecteur de flammes et le moteur 1. Éteindre l'appareil et le laisser refroidir à température ambiante. pas-à-pas à partir du panneau IFC (consulter le schéma de câblage pour déterminer l'emplacement des branchements). 2. R etirer les panneaux extérieurs en émail ou en acier - voir les instructions sur le retrait des panneaux dans le présent manuel 3. R etirer l'écran vitré de sécurité et la vitre interne (vitre de la chambre de combustion) – voir les instructions dans le présent manuel. 4. R etirer tous les éléments décoratifs et les bûches (s'il y a lieu) - les mettre de côté. 5. R etirer le panneau de la base interne - voir la section sur les panneaux dans le présent manuel. 6. E nlever la garniture de recouvrement à droite du brûleur en la soulevant. Retirer également le contour du brûleur en le glissant vers la gauche et en le soulevant. tooltip Garniture Contour du brûleur de recouvrement...
  • Page 111: Entretien De L'évacuation Forcée Fin De Ligne - Accès Externe À L'évacuation Forcée

    entretien Entretien de l'évacuation forcée fin de ligne Accès externe à l'évacuation forcée 1. Retirer les 4 vis situées autour de la bordure intérieure (Schéma 1). Remplacement du moteur de l'évacuation forcée : 1. Couper l'alimentation électrique. 2. Dévisser légèrement les vis hexagonales de 6 x 1/4 po. 3. T ourner le moteur de l'évacuation forcée dans le sens antihoraire et le dégager en le soulevant. (Schéma 7) Schéma 1 2. D évisser les 4 vis et faire glisser la plaque de protection vers le haut pour la dégager (Schéma 2). Une fois l'accès possible au logement de l'évacuation forcée , retirer le pressostat et le moteur du ventilateur.
  • Page 112: Entretien De L'évacuation Forcée Fin De Ligne Accès Interne À L'évacuation Forcée

    entretien Entretien de l'évacuation forcée fin de ligne Accès interne à l'évacuation forcée Remarque : Seulement accessible si un panneau d'accès est installé pour permettre l'entretien de l'évacuation depuis l'intérieur. 1. Couper le courant électrique. 2. R etirer les 8 vis à tête Phillips situées à l'arrière de l'évacuation forcée (voir schéma 1). Schéma 1 3. F aire glisser le logement de l'évacuation forcée pour le sortir par l'arrière, comme illustré sur le schéma 2. Schéma 2 4. Tourner l'évacuation forcée sur sa face avant (Schéma 3).
  • Page 113: Routine D'entretien Des Appareils Au Gaz

    Entretien des appareils au gaz Routine d'entretien annuel des appareils au gaz Routine d’entretien annuel recommandée pour les foyers, poêles et encastrables au gaz Pour que votre appareil Regency continue de fonctionner correctement, un entretien périodique doit être effectué afin de s’assurer qu’il fonctionne au maximum de sa performance. Les éléments de la liste ci-dessous doivent être vérifiés par un technicien de service du gaz agréé lors de l’entretien annuel. Votre appareil peut nécessiter des contrôles plus fréquents si vous remarquez des changements dans son fonctionnement. Les changements à rechercher peuvent inclure, sans se limiter à, un temps de démarrage prolongé, une augmentation du bruit du ven- tilateur, une accumulation de résidus ou de carbone, une accumulation blanche sur la vitre ou la chambre de combustion, une augmen- tation du bruit de fonctionnement, etc. Si l’une de ces conditions ou d’autres se présentent, cessez d’utiliser l’appareil et planifiez une vérification avec votre technicien du gaz agréé local. La liste ci-dessous indique les éléments que votre technicien agréé devra vérifier et entretenir au moins une fois par an. Nettoyer Inspecter Vérifier • Vitre •...
  • Page 114: Liste Des Pièces

    liste des pièces Pièces principales 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39 114 | Foyer City Series CB60EPV...
  • Page 115 N/I 686-180 Protecteur inférieur de la vitre 686-520/P Dispositif de la porte de secours inférieure (à l'unité) N/I 671-021 Protecteur inférieur de la vitre - Droit 911-139 Dispositif de la veilleuse - Gaz naturel N/I 666-038 Attache supérieure de la vitre - Droite 911-281 Dispositif de la veilleuse - Propane N/I 666-039 Attache supérieure de la vitre - Gauche 910-100 Orifice de la veilleuse Novasit - GN #62 977.166 N/I 656-550 Regency Logo Plate Assembly 910-037 Orifice de la veilleuse Novasit - PL #30 977.167 N/I 666-040 Support de rail - Gauche 911-110 Électrode à étincelles (Longue) 0.915.910 N/I 666-044 Support pour l'ajusteur de l'écran vitré 911-111 Détecteur de flammes (Long) 0.915.910 Foyer City Series CB60EPV |...
  • Page 116: Accessoires

    671-015 Support de rail - Droit 686-907 Panneau interne - Noir CB60EPV 904-790 Aimant rond 1/2 po x 1/8 po 686-908 Panneau intérieur en émail - Noir CB60EPV 904-970 Coupe aimant 1/2 po x 5/8 po dia. ext. (Rivet) 686-927 Ensemble de conversion d'angle - Noir CB60EPV 948-223 Plaque logo en plastique Regency/flamme argent 686-928 Ensemble de conversion d'angle - Émail noir CB60EPV 946-634 Laine incandescente Mer noire 6 grammes 686-969 Trousse de conversion pour propane - CB60EPV 686-519/P Butoir de support de la vitre (jeu de 4) 686-930/P Jeu de bûches en bois flottant 936-155 Ruban d'étanchéité Tadpole (vendu par pied, 1 pied...
  • Page 117: Évacuation Forcée Power Vent - Fin De Lilgne

    liste des pièces Évacuation forcée Power Vent - Fin de ligne (pièce n 946-535) Numéro de pièce Description 911-112/P Pressostat / capteur de pression (support compris) 911-244/P Dispositif du ventilateur Power Vent 905-017 Connecteur/Attache câble vertical 946-536 Façade avant Power Vent acier inoxydable 946-130 Garniture du périmètre extérieur Power Vent acier inoxydable 946-157 Déflecteur d'eau Power Vent acier inoxydable 911-047 Tuyau silicone (vendu au pied) (6 pouces requis pour le système Power Vent) 946-163 Support Interrupteur/détecteur de pression 946-539 Ensemble admission externe Power Vent 946-540 Ensemble admission interne Power Vent 911-254 Faisceau de câblage bleu/rouge pressostat Foyer City Series CB60EPV |...
  • Page 118: Évacuation Forcée Power Vent En Ligne

    liste des pièces Évacuation forcée Power Vent en ligne (pièce n 666-945) Numéro de pièce Description 911-305/P Moteur de ventilateur de 120 volts Couvercle de l'admission d'air latérale Couvercle de l'admission d'air 904-687 Pince de raccordement 666-152 Couvercle supérieur 911-112 Pressostat / capteur de pression 666-541 Dispositif de la buse d'évacuation externe 936-194 Joint d'étanchéité de la buse d'évacuation 923R Collet Simpson Duravent 666-180 Joint d'étanchéité pour conduit de cheminée extérieur Papier céramique N/A Couvercle externe 666-170F Plaque de dérivation Papier céramique 666-172 Support de fixation de pressostat 666-173...
  • Page 119: Garantie

    à l’acheteur d’origine le prix d’achat du produit une fois vérifié. Le prix d’achat doit être confirmé par la facture de vente originale. Date de révision : Février 2019 Garantie – Produits au gaz Regency Foyer City Series CB60EPV |...
  • Page 120 état n’a pas été signalé dans les trois (3) mois suivant son installation/achat. Date de révision : Février 2019 Garantie – Produits au gaz Regency 120 | Foyer City Series CB60EPV...
  • Page 121: Limites De Responsabilité

    Enregistrement du produit et service à la clientèle : Merci d’avoir choisi un foyer Regency. Regency fait partie des leaders mondiaux dans la conception, la fabrication et la commercialisation de produits de foyer. Pour vous offrir le meilleur service possible, nous vous invitons à...
  • Page 122: Formulaire D'enregistrement De La Garantie (Ou Enregistrement En Ligne À L'adresse Web Mentionnée Ci-Dessus)

    Pour l’entretien de votre foyer, des astuces et des réponses aux questions les plus fréquentes, visitez la section Service à la Clientèle de notre site web. N’hésitez pas à contacter votre détaillant si vous avez des questions sur votre produit Regency.
  • Page 123 garantie Foyer City Series CB60EPV |...
  • Page 124 notes 124 | Foyer City Series CB60EPV...
  • Page 125 notes Foyer City Series CB60EPV |...
  • Page 126 notes 126 | Foyer City Series CB60EPV...
  • Page 128 Installateur : Veuillez compléter les informations suivantes Adresse et nom du détaillant : _________________________________________ ___________________________________________________________________ Installateur : ________________________________________________________ de téléphone : ____________________________________________________ Date d'installation : __________________________________________________ de série : ________________________________________________________ Imprimé au Canada Regency et City Series sont des marques déposées exclusives de FPI Fireplace Products International Ltée. 2021, FPI Fireplace Products International Ltée. Tous droits réservés. ©...

Ce manuel est également adapté pour:

60epv-ngCb60epv-lp

Table des Matières