Carbolite Gero BLF 18/3 Instructions D'installation, D'utilisation Et De Maintenance

Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Instructions d'installation, d'utilisation et de
maintenance
Four à chargement par le bas 1 800 °C – Modèle BLF : 3 litres
Régulateur 3216
BLF 18/3 + Régulateur 3216
MFR-BLF1803-002_3216
01-11-2018
(
)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Carbolite Gero BLF 18/3

  • Page 1 Instructions d'installation, d'utilisation et de maintenance Four à chargement par le bas 1 800 °C – Modèle BLF : 3 litres Régulateur 3216 BLF 18/3 + Régulateur 3216 MFR-BLF1803-002_3216 01-11-2018...
  • Page 2: Table Des Matières

    Sommaire Ce manuel indique comment utiliser le produit Carbolite Gero spécifié sur la couverture. Lisez-le attentivement avant de déballer et d'utiliser le four ou l'étuve. Les détails et le numéro de série du modèle sont indiqués au dos de ce manuel. N'utilisez pas ce produit pour un usage autre que celui prévu.
  • Page 3 3.7.5 Holdback (pause) 3.7.6 Taux de rampe 3.7.7 Valeur de consigne cible 3.7.8 Temps de pause 3.7.9 Exécution d’un programme 3.7.10 État du programme 3.7.11 Valeur de processus 3.7.12 PSP, type de segment et numéro Options du régulateur 3.8.1 Communications numériques - Interface RS232 3.8.2 Communications numériques - Interface RS485 3.8.3...
  • Page 4 Maintenance générale Programme de maintenance 6.2.1 Nettoyage Étalonnage Service après-vente Pièces détachées et kits de pièces détachées recommandés Réglage de la puissance (régulateur) Réglage de la puissance (thyristor) 7.0 Réparations et remplacements Avertissement de sécurité – Déconnexion de l'alimentation Avertissement de sécurité – Isolation de fibre réfractaire Avertissement de sécurité...
  • Page 5: Symboles Et Avertissements

    1.0 Symboles et avertissements Interrupteurs et témoins Interrupteur d'instrument : en l'actionnant, le circuit de régulation de la température est mis sous tension. Témoin de chauffage : le voyant adjacent s'allume ou clignote pour indiquer que les éléments sont sous tension. Avertissements généraux DANGER : décharge électrique.
  • Page 6: Installation

    2.0 Installation Déballage et manipulation Lorsque vous déballez ou déplacez le produit, soulevez-le toujours à partir de sa base. N'utilisez pas la porte ou toutes autres pièces saillantes. Le produit contient un transformateur et pèse lourd : sollicitez l'aide d'au moins deux personnes pour le transporter.
  • Page 7 Selon l'application choisie, il peut être judicieux de placer le produit sous un système d'extraction. Le cas échéant, veillez à l'allumer lors du fonctionnement. Veillez à ce que le produit soit placé de manière à être rapidement arrêté ou débranché. Vous ne devez en aucun cas poser des objets sur le dessus du produit.
  • Page 8: Instructions Pour Retirer Les Colliers De Serrage

    Instructions pour retirer les colliers de serrage Le bras motorisé permettant d'actionner le mouvement du foyer a été bloqué pour le transport. Assurez-vous de retirer le collier de serrage en plastique utilisé à cet effet avant de mettre en route le produit. 1.
  • Page 9: Montage De La Cheminée Et Des Éléments Chauffants

    2.4 Montage de la cheminée et des éléments chauffants Consultez la section 7.0 (Installation et remplacement des éléments). Portez des lunettes de protection lors de la manipulation des éléments chauffants. Les éléments en disilicide molybdène sont particulièrement fragiles et sont emballés séparément, tout comme d'autres éléments figurant dans la liste.
  • Page 10: Branchements Électriques

    Pinces de transit (selon le modèle) : l'exemple présenté ici correspond aux modèles de 3 litres. Retirez les pinces de transit comme indiqué. Mettez en place la cheminée en céramique dans l'orifice situé sur le dessus de la chambre. La plupart des modèles sont livrés avec une pièce isolante à...
  • Page 11 Informations concernant les connexions électriques : Types d'alimentation Dénomination Couleur des Alimentation des bornes câbles Phase - Neutre Réversible Vers l'un des conducteurs d'alimentation Monophasée Marron À la phase (Pour les États- Unis 200- 240 V, connectez L1) Vers l'autre conducteur d'alimentation Bleu À...
  • Page 12: Régulateur 3216

    3.0 Régulateur 3216 Régulateur PID Ce régulateur utilise un contrôle de la température PID (Dérivée intégrale proportionnelle). Ce type de contrôle utilise un système mathématique complexe pour régler la puissance de chauffage et atteindre la température désirée. 3216P1 Le régulateur 3216P1 est un régulateur numérique de température utilisant des algorithmes PID pour une excellente régulation de la température.
  • Page 13: Touches

    3.4.2 Touches La touche Page permet d'accéder au niveau 2 si Touche Page appuyée pendant 3 secondes. Touche La touche Défilement sert à faire défiler les Défilement paramètres. En appuyant sur ces deux touches simultanément, la fonction ACK sert à : Retourner au menu Accueil Page et Valider une alarme si activée...
  • Page 14: Utilisation Du Régulateur

    3.5.3 Utilisation du régulateur Les paramètres du régulateur sont affichés par un code court (mnémotechnique). Après 5 secondes, une description du paramètre défile une fois, le long de l’écran puis retourne en mnémotechnique. Le défilement du texte peut être interrompu à tout instant en appuyant une fois sur un quelconque bouton.
  • Page 15: Paramétrages Du Régulateur

    Écran d'accueil Écran d'accueil Programmation Programmation Statut du programme Statut du programme Alarmes (si configurées) Entrée actuelle du transformateur (si configuré) Comms (si configuré) Paramètres du régulateur Étalonnage client CONSEIL Pendant la navigation du régulateur, un paramètre a été passé ou vous devez accéder aux paramètres à...
  • Page 16: Units

    Appuyez sur Défilement jusqu’à ce que l’écran affiche « ID <CUSTOMER ID> » (ID client). Utilisez les touches de direction vers le haut  et vers le bas  pour saisir votre numéro d’identification (de 1 à 9999). 3.6.3 Units Appuyez sur Défilement jusqu’à ce que l’écran affiche « UNITS <DISPLAY UNITS> » (unités <afficher unités>).
  • Page 17 mesure que la température augmente ou diminue. Appuyez sur Défilement jusqu’à ce que l’écran affiche CAL.P (saisir le code de calibration). Utilisez les touches Vers le haut et Vers le bas pour saisir le code du mot de passe. (Code d'accès étalonnage = 95). Lorsque le bon mot de passe est inséré, l’écran affiche PNT.LO.
  • Page 18: Holdback (Retenue)

    3.6.7 Holdback (retenue) Si le taux de rampe de la température du programme est élevé et le produit ne peut pas l'atteindre, le programme attend jusqu’à ce que la température du produit atteigne cette température. Ex. : si une valeur de retenue de 10 est définie et le programme est réglé à une rampe à...
  • Page 19: Programmation

    Programmation 3.7.1 Créer un programme Les programmes peuvent être créer dans les Niveaux 1 ou 2 des régulateurs 3216P1 et 3216P5. Chaque programme contient 8 paires Ramp/ Dwell (rampe/temporisation). Remarque : un programme actuellement actif ne peut pas être modifié. Allez au mode « Reset »...
  • Page 20: Temps De Pause

    Si le « Ramp rate 1 » (taux de rampe 1) a été réglé sur « OFF » (désactiver). Le produit chauffe / refroidi directement à la valeur de température cible. 3.7.8 Temps de pause Appuyez sur Défilement jusqu’à ce que l’écran affiche DWELL (temporisation). 1 <DWELL TIME 1>...
  • Page 21: État Du Programme

    Utilisation Indication Action Indicateur – RUN = ON (activé) Pour EXÉCUTER un Appuyez sur Écran défilant – état du programme relâchez rapidement + programme actuel Indicateur – RUN = clignotant Pour METTRE EN PAUSE un pro- Appuyez sur et relâchez Écran défilant - Programme en gramme rapidement +...
  • Page 22 Appuyez sur Défilement jusqu’à ce que l’écran affiche « T.REMN <TIME REMAINING> » (temps restant). Ce paramètre affiche le temps de temporisation restant pour le segment actuel. S’il n’y a aucune valeur insérée pour « Ramp Time Remaining » (temps de rampe restant), lorsque le programme suit la rampe, le temps de temporisation sera affiché...
  • Page 23 Remarque : vu de dessus, le voyant d’alarme peut sembler allumé en continu. Lorsqu’une alarme est active, le voyant doit clignoter. Pour le confirmer, le régulateur doit être vu par devant directement.
  • Page 24 Exemple de programme La séquence suivante d’entrée crée et exécute le programme indiqué ci-dessous graphiquement. 1. Appuyez sur Défilement jusqu’à ce que l’écran affiche RAMP.U <SP RAMP UNITS> (unités de rampe valeur de consigne). Sélectionnez MIN. 2. Appuyez sur Défilement jusqu’à...
  • Page 25: Options Du Régulateur

    Pour ajouter ou masquer des paramètres des régulateurs, il faut passer en mode configuration ; un code de sécurité est alors demandé. Veuillez consulter Carbolite Gero. 3.8.1 Communications numériques - Interface RS232 Si l’option interface RS232 est fournie, le four est équipé d’une prise sub-D connectée au module comms du régulateur.
  • Page 26: Communications Numériques - Interface Rs485

    _________________ _________________ Lier (4,5) ensemble Lier 1,4,6 (6,8,20) ensemble 3.8.2 Communications numériques - Interface RS485 Si l’option interface RS485 est fournie, le four est équipé de deux prises D. La connexion entre les produits se fait par câble « droit » comme suit : Extrémité...
  • Page 27: Remplacement Du Régulateur De Température

    Le fusible de 2 ampères a pour but de couper le circuit pour prévenir la surcharge du circuit en raison d’une haute tension. La configuration de l’instrument et les paramètres disponibles pour l’opérateur dépendent des exigences du client. Remplacement du régulateur de température Avant de manipuler le régulateur : portez un bracelet antistatique ou prévenez tout risque d'endommagement de l'appareil par de l'électricité...
  • Page 28 Maintenez la touche Page Appuyez sur la touche Défi- Niveau 1 appuyée pendant lement. 3 secondes Appuyez sur la touche Défi- Verrouillé - Saisir le mot de Niveau 2 lement plusieurs fois passe Accès Si configuré Déverrouillé Noir = Progression Ne pas augmenter la puissance limite (si accès possible) au-delà...
  • Page 29: Description Du Régulateur De Surchauffe 2132 (Si Présent)

    Haut Affichage Ce régulateur de surchauffe est installé et livré prêt à l'emploi par Carbolite Gero. Il s'agit d'un instrument de mesure numérique muni d'une alarme à verrouillage qui ne nécessite aucun contrôle supplémentaire sur les panneaux. Le régulateur possède un point de consigne de surchauffe facile à...
  • Page 30: Utilisation

    source de courant. Cependant, vous n'observerez pas forcément cette situation, si d'autres options (interrupteur de porte par exemple) sont installées. 4.2.2 Utilisation Lorsqu'il est mis sous tension, le régulateur s'allume, exécute un rapide programme de test, puis affiche la température mesurée ou le point de consigne de surchauffe. La touche Page permet d'accéder aux listes des paramètres au sein du régulateur.
  • Page 31: Capteur Défectueux

    Si l'alarme est acquittée, alors que la surchauffe est toujours observable, l'indicateur OP2 s'arrête de clignoter, mais reste allumé. L'alarme 2FSH continue de clignoter jusqu'à ce que le problème de surchauffe soit résolu (par une baisse de la température). Le four fonctionne alors de nouveau normalement. Si l'alarme est acquittée après avoir fait baisser la température (ou après avoir augmenté...
  • Page 32 Liste d'accueil Touche Page Noir = Progression Point de consigne OTSP Touche Défilement de surchauffe Pointillé = Redirection vers d'autres options Accès en usine aux listes et paramètres qui ne Liste d'accès sont pas disponibles pour l'opérateur.
  • Page 33: Utilisation

    5.0 Utilisation Cycle de fonctionnement Ce produit est équipé d'un interrupteur d'instrument capable de couper l'alimentation du circuit de contrôle. Branchez le produit à l'alimentation électrique. Les ventilateurs de refroidissement doivent fonctionner automatiquement. Le four comprend deux portes équipées d'un interrupteur de sécurité. Le foyer ne peut être abaissé...
  • Page 34: Conseils D'utilisation Générale

    Conseils d'utilisation générale La durée de vie des éléments chauffants est raccourcie s'il y a surchauffe. Ne maintenez pas inutilement le produit à des températures élevées. Les températures maximales sont indiquées sur la plaque signalétique du produit et dans la section 11.0 située à la fin de ce manuel.
  • Page 35: Sécurité De L'opérateur

    Il n'est pas recommandé de calciner des matériaux carbonés dans le four. Notez toutefois que d'autres fours Carbolite Gero sont adaptés pour ce type d'application. Lorsqu'une alimentation au gaz est présente (option), une étiquette située à proximité indique « GAZ INERTE UNIQUEMENT ».
  • Page 36: Fissuration Au Niveau De L'isolation

    Carbolite Gero, mais qui nécessitera quelques réglages en cas de changement de la tension d'alimentation. Les éléments sont connectés en série à travers la sortie basse tension d'un transformateur situé dans le coffrage du four. Les éléments en disilicide de molybdène ne sont pas affectés par le vieillissement.
  • Page 37: Tube De Protection De L'élément (Option)

    Lorsque le foyer est abaissé, fixez le plateau de soutien sur la charnière et faites-le pivoter sur le côté. Utilisez les pinces pour soulever le creuset jusqu'à la chambre, faites pivoter le plateau vers le centre, puis abaissez le creuset. Placez la pièce de travail.
  • Page 38: Maintenance

    6.0 Maintenance Maintenance générale Il est préférable de réaliser des opérations de maintenance préventives plutôt que réactives. La nature et la fréquence des opérations de maintenance peuvent varier en fonction de l'utilisation du produit. Les actions suivantes sont recommandées : Programme de maintenance CLIENT PERSONNEL QUALIFIÉ...
  • Page 39 Sécurité électrique (externe) Contrôle visuel des câbles externes et des prises Vérifier physiquement toutes les connexions et l’état Sécurité électrique (interne) de propreté de la zone de la plaque de fixation des principaux composants électriques Fonction Essai réalisé en utilisant l’équipement certifié. La fré- Étalonnage de la température quence d'essai dépend des exigences régle- mentaires.
  • Page 40: Nettoyage

    Le service après-vente de Carbolite Gero Service dispose d'une équipe d'ingénieurs de maintenance capables de réparer, d'étalonner et d'effectuer les opérations de maintenance préventive des fours et des étuves dans les ateliers de Carbolite Gero et sur les sites des clients du monde entier. Un appel téléphonique ou un e-mail permettent souvent de diagnostiquer une panne et de déterminer la pièce détachée à...
  • Page 41: Réglage De La Puissance (Régulateur)

    Si vous décidez de travailler avec une nouvelle tension d'alimentation ou d'ajouter un nouveau thyristor, des réglages supplémentaires seront peut-être nécessaires. Les intensités maximales des éléments de ce modèle sont précisées à la section 10.0. Contactez Carbolite Gero pour en savoir plus.
  • Page 42: Réparations Et Remplacements

    7.0 Réparations et remplacements Avertissement de sécurité – Déconnexion de l'alimentation Éteignez immédiatement le produit en cas d'événement imprévu (par exemple, un dégagement de fumée important). Laissez le produit revenir à la température ambiante avant inspection. Veillez à ce que le produit soit toujours débranché avant d'effectuer une réparation.
  • Page 43: Avertissement De Sécurité - Éléments En Disilicide De Molybdène

    Pour plus d'informations, n'hésitez pas à nous contacter. Notez que Carbolite Gero Service peut également établir un devis pour toute réparation à réaliser dans vos locaux ou dans nos usines. Avertissement de sécurité – Éléments en disilicide de molybdène Les éléments en disilicide de molybdène forment une surface vitrée lorsqu'ils sont chauffés.
  • Page 44: Procédure De Remplacement Du Tube De Protection De L'élément (Option)

    Réassemblez le tout avec un nouveau thermocouple, tout en respectant le code couleur. Veillez à ne pas tordre le thermocouple lorsque vous l'insérez et à plier la languette métallique (ou la vis insérée) pour fixer la gaine. Replacez le panneau d'accès aux éléments du produit. Procédure de remplacement du tube de protection de l'élément (option) Assurez-vous que le four est froid et isolé...
  • Page 45: Installation Et Remplacement Des Éléments

    Installation et remplacement des éléments Consultez la section 7.3 – Avertissement de sécurité – Disilicide de molybdène. Les éléments en disilicide de molybdène forment une surface vitrée lorsqu'ils sont chauffés. En raison des nombreux cycles de chauffage et de refroidissement, des contraintes internes peuvent se former et fragiliser la glaçure.
  • Page 46 Touche Tresse Isolation du plafond Bloc d'éléments Élément Pince à éléments Voir texte Touche Clip Tresse Connexions des éléments (Exemple en triphasé)
  • Page 47 Utilisation de la pince à clip La distance entre le haut de la pince à éléments et le haut de l'élément doit être de 40 mm. Les clips plus grands nécessitent une pince à clip, qui possède deux leviers : 1. Pince à clip 2.
  • Page 48: Examen Des Défaillances

    8.0 Examen des défaillances Le four ne chauffe pas Les témoins Un ohmmètre ajouté au circuit des éléments Un élément chauffant est CHAUFFAGE indique que le circuit est défectueux sont ouvert ALLUMÉS Les témoins Le régulateur indique une température très Le thermocouple est défectueux ou CHAUFFAGE élevée ou un code tel...
  • Page 49: Produit En Surchauffe

    Produit en surchauffe Le témoin de Le régulateur CHAUFFAGE s'éteint indique une Le régulateur est défectueux avec l'interrupteur température très d'instrument élevée Le régulateur Il est possible que le indique une thermocouple soit court- température circuité ou ait été retiré du basse four Il se peut que le...
  • Page 50: Schémas De Câblage

    9.0 Schémas de câblage 195-1-1013...
  • Page 51: Fusibles Et Réglages De La Puissance

    Modèle Phases Volts fusibles Type fusibles (circuit d'alimentation thyristors éléments) BLF 18/3 Monophasée 208 V 32 A NS32 50 A 135 A BLF 18/3 Monophasée 220 V 25 A NS32 50 A 135 A BLF 18/3 Monophasée 230 V...
  • Page 52 paramètres, consultez la section « Modification de la puissance de sortie maximale » du manuel. La puissance limite du régulateur (OP.Hi) doit être réglée sur 100 % pour ce produit. Consultez la plaque signalétique pour avoir des informations spécifiques au produit.
  • Page 53: Caractéristiques

    11.0 Caractéristiques Carbolite Gero se réserve le droit de modifier les caractéristiques du produit sans préavis. Dimensions de la chambre T max Capacité P max. Poids net (mm) (°C) estimée Modèle (kW) (kg) Hauteur Diamètre °C Fours à chargement par le bas chauffés par des éléments en disilicide de molybdène, avec foyer actionné...
  • Page 55 Notes Fiche de service Nom de l'ingénieur Date Registre des travaux...
  • Page 56 Les produits présentés dans ce manuel ne représentent qu'une petite partie d'une vaste gamme d'étuves, de fours à chambre et de fours tubulaires de laboratoire et industriels fabriqués par Carbolite Gero. Pour plus d'informations sur nos produits standards ou sur mesure, contactez-nous à l'adresse ci-dessous ou demandez conseil auprès de votre revendeur le plus proche.

Ce manuel est également adapté pour:

3216

Table des Matières