Carbolite Gero EST 12/300B Instructions D'installation, D'utilisation Et De Maintenance

Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Instructions d'installation, d'utilisation et de
maintenance
Fours tubulaires de gamme E 1 200°C – Modèle EST : 300 mm
Régulateur 2416
EST 12/300B + Régulateur 2416
MFR-EST12300B-003_2416
01-11-2018
(
)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Carbolite Gero EST 12/300B

  • Page 1 Instructions d'installation, d'utilisation et de maintenance Fours tubulaires de gamme E 1 200°C – Modèle EST : 300 mm Régulateur 2416 EST 12/300B + Régulateur 2416 MFR-EST12300B-003_2416 01-11-2018...
  • Page 2: Table Des Matières

    Sommaire Ce manuel indique comment utiliser le produit Carbolite Gero spécifié sur la couverture. Lisez-le attentivement avant de déballer et d'utiliser le four ou l'étuve. Les détails et le numéro de série du modèle sont indiqués au dos de ce manuel. N'utilisez pas ce produit pour un usage autre que celui prévu.
  • Page 3 4.2.5 Réinitialisation de l'alarme de surchauffe 4.2.6 Capteur défectueux Alarme sonore Schéma de navigation 5.0 Utilisation Cycle de fonctionnement Utilisation sécurisée du four Conseils d'utilisation générale Sécurité de l'opérateur Vie du tube Pression Étanchéité au gaz 6.0 Maintenance Maintenance générale Programme de maintenance Programme de maintenance 6.3.1...
  • Page 4 10.2 Réglages de la puissance 11.0 Caractéristiques 11.1 Environnement Processus de séchage du four...
  • Page 5: Symboles Et Avertissements

    1.0 Symboles et avertissements Interrupteurs et témoins Interrupteur d'instrument : en l'actionnant, le circuit de régulation de la température est mis sous tension. Témoin de chauffage : le voyant adjacent s'allume ou clignote pour indiquer que les éléments sont sous tension. Commutateur de chauffe : le contacteur coupe l'alimentation des éléments de chauffage.
  • Page 6: Étiquettes D'avertissement

    Attention – Système de fusible neutre/à double pôle Étiquettes d'avertissement Sur le panneau de contrôle avant, vous pouvez voir deux étiquettes d'avertissement comme indiqué à la figure 1.3.1 ; ils portent les numéros 7 et 8. Ces avertissements doivent être respectés pour garantir une utilisation sécurisée de ce four. 7–...
  • Page 7 Figure 1.3.1 – Schéma du boîtier de contrôle et Figure 1.3.2 – Arrière du boîtier de contrôle étiquettes d'avertissement avec la prise d'alimentation secteur Index des éléments numérotés des figures 1.3.1 et 1.3.2 1. Interrupteur de l'alimentation électrique – Laisse passer ou non le courant dans le four.
  • Page 8: Installation

    2.0 Installation Si le four a été transporté ou entreposé dans des conditions humides, il doit être séché complètement avant d'être activé. Contactez Carbolite Gero Service pour obtenir plus d'instructions. Déballage et manipulation Lorsque vous déballez ou déplacez le produit, soulevez-le toujours à partir de sa base ou des deux extrémités du corps principal.
  • Page 9: Mise En Place

    Si le produit doit être utilisé dans un processus susceptible de libérer des gaz dangereux, un système d'extraction de fumées doit également être installé. Veillez à ce que le produit soit placé de manière à être rapidement arrêté ou débranché. Mise en place Avant d'utiliser des modèles de fours horizontaux, vous devez mettre en place un tube de travail.
  • Page 10 Pour mettre en place un tube de travail, procédez comme suit, en vous aidant également de la figure 2.3.1. Notez bien que les tubes de travail de longueur standard sont adaptés à des environnements normaux (non modifiés). Ils sont 150 mm plus longs que la longueur chauffée du four (voir le tableau de la section 11.0).
  • Page 11 Figure 2.3.1 – Vue expliquant comment mettre en place un tube de travail de longueur standard dans un four tubulaire ouvrant. Notez que les protections des extrémités du four à droite (8) ont été effacées de la vue pour que vous puissiez voir l'adaptateur et la butée du tube à ce niveau. Dégagez les clips de fixation (9 –...
  • Page 12 Figure 2.3.2 – Vue rapprochée de la butée pour un tube de travail de longueur standard dans un four tubulaire ouvrant. Notez que les protections des extrémités du four à droite (8) ont été effacées de la vue pour que vous puissiez voir l'adaptateur et la butée du tube à ce niveau. Mise en place d'un tube de travail rallongé...
  • Page 13 La figure 2.3.9 présente les pièces assemblées telles qu'elles devraient être uti- lisées. Figure 2.3.3 Figure 2.3.4 Figure 2.3.5 Figure 2.3.6...
  • Page 14 Figure 2.3.7 Figure 2.3.8 Figure 2.3.9 Figure 2.3.10 – Support de tube, une fois installé...
  • Page 15 Figure 2.3.11 – Support de tube et joint d'extrémité Figure 2.3.12 – Assemblage support de tube et joints d'extrémité Index des éléments numérotés des figures 2.3.3 à 2.3.12 1. Support de tube 2. Collier de support du tube 3. Protection d'extrémité 4. Protection du tube de travail rallongé...
  • Page 16 5. Adaptateur d'extrémité 6. Poignée avec grip plissé Installation des bouchons d'isolation et du bouclier anti-rayonnement Pour obtenir une uniformité optimale de la température, des bouchons d'isolation et des boucliers anti-rayonnement doivent être placés aux extrémités du tube de travail, comme illustré...
  • Page 17: Branchements Électriques

    Branchements électriques Il est conseillé de faire appel à un électricien qualifié pour effectuer les divers branchements électriques. Tous les fours de cette gamme sont monophasés et fonctionnent sur les plages de tension 100-110 V ou 200-240 V. Consultez la plaque signalétique avant de le brancher. La section "Étiquettes d'avertissement"...
  • Page 18: Régulateur 2416

    3.0 Régulateur 2416 Description Ce manuel concerne les régulateurs 2416, 2416CG et 2416P8. Les exigences spécifiques des clients peuvent entraîner des modifications des paramètres disponibles et du schéma de navigation. Il n'est pas possible d’énumérer toutes les possibilités dans le présent manuel. Régulateur 2416CG Le modèle 2416CG d’Eurotherm est un instrument numérique avec algorithmes pour régulateur PID et peut être utilisé...
  • Page 19 Fig 2 - Régulation avec rampe à la valeur de consigne Fig 1 - Régulation simple Fig 3 - Programme A Seg 1 = Rampe Sep 2 = Fin (Dwell, pause) Touche Régulateur Temps Valeur de consigne Température réelle WSP Valeur de consigne de service Rampe Pause Step...
  • Page 20: Utilisation

    Utilisation La plupart des produits Carbolite Gero sont équipés d'un interrupteur d'instrument qui coupe l'alimentation du régulateur et d'autres sections du circuit de commande. Consultez la section 5.0 pour connaître les instructions de fonctionnement. Pour utiliser le Régulateur 2416, le four ou l’étuve doivent être alimentés et l'interrupteur d'instrument doit être activé.
  • Page 21 Auto/ Désactivé. L’unité est toujours en mode « Auto ». Manual Utilisé pour exécuter, arrêter ou mettre en pause un programme. Pour changer de « Run » à « Hold », appuyez RUN/HOLD brièvement dessus. Si le bouton est appuyé pendant plus de 2 secondes, le programmeur passe en mode « Reset » où...
  • Page 22: Programmation

    Fonctionnement en tant que simple régulateur Appuyez sur Run/Hold pendant 2 secondes pour aller au mode « Reset » (réinitialiser). Utilisez les touches Vers le bas ou Vers le haut depuis la « Home List » (liste d'accueil, à savoir lorsque la température est affichée) pour régler la valeur de consigne.
  • Page 23: Conseils De Programmation

    °/ minute La valeur de consigne cible pour ce segment RmP.t La durée du segment. Le régulateur calcule le taux d’augmentation de la température pour atteindre cette durée Le temps en minutes de maintien de la température cible Dwel précédente. Les dixièmes de minute sont autorisés. Une nouvelle température cible à...
  • Page 24: Cycles Du Programme

    Dans la liste de programme, défilez jusqu’au paramètre « Holdback » et utilisez les touches Vers le bas ou Vers le haut pour définir le type de retenue comme suit : Band La retenue s'applique au chauffage et au (bande) refroidissement La retenue s'applique au chauffage Lo (bas) uniquement La retenue s'applique au refroidissement...
  • Page 25: Exemple De Programme

    Pendant l'exécution du programme, la valeur de consigne de service est affichée dans la partie inférieure de l’écran. 3.3.6 Exemple de programme La séquence suivante d’entrée crée et exécute le programme. 1. Appuyez sur Page jusqu’à ce que le paramètre ProG LiSt (liste de programme) s'affiche.
  • Page 26: Options Du Régulateur

    Eurotherm peut être exigé pour déterminer les réglages des paramètres du client. Pour ajouter ou masquer des paramètres des régulateurs, il faut passer en mode configuration ; un code de sécurité est alors demandé. Veuillez consulter Carbolite Gero. 3.4.1 Communications numériques - Interface RS232 Si l’option interface RS232 est fournie, le four est équipé...
  • Page 27: Communications Numériques - Interface Rs485

    3.4.2 Communications numériques - Interface RS485 Si l’option interface RS485 est fournie, le four est équipé de deux prises D. La connexion entre les produits se fait par câble « droit » comme suit : Extrémité du câble côté Extrémité du câble côté ordi- Câble RS485 : produit nateur...
  • Page 28: Remplacement Du Régulateur De Température

    Remplacement du régulateur de température Avant de manipuler le régulateur : portez un bracelet antistatique ou prévenez tout risque d'endommagement de l'appareil par de l'électricité statique. Consultez les instructions détaillées fournies avec le régulateur de remplacement. Séparez les deux cosses sur le côté. Tenez l’instrument et retirez-le de son manchon. Insérez la pièce de rechange.
  • Page 29: Description Du Régulateur De Surchauffe 2132 (Si Présent)

    Haut Affichage Ce régulateur de surchauffe est installé et livré prêt à l'emploi par Carbolite Gero. Il s'agit d'un instrument de mesure numérique muni d'une alarme à verrouillage qui ne nécessite aucun contrôle supplémentaire sur les panneaux. Le régulateur possède un point de consigne de surchauffe facile à...
  • Page 30: Utilisation

    source de courant. Cependant, vous n'observerez pas forcément cette situation, si d'autres options (interrupteur de porte par exemple) sont installées. 4.2.2 Utilisation Lorsqu'il est mis sous tension, le régulateur s'allume, exécute un rapide programme de test, puis affiche la température mesurée ou le point de consigne de surchauffe. La touche Page permet d'accéder aux listes des paramètres au sein du régulateur.
  • Page 31: Capteur Défectueux

    Si l'alarme est acquittée, alors que la surchauffe est toujours observable, l'indicateur OP2 s'arrête de clignoter, mais reste allumé. L'alarme 2FSH continue de clignoter jusqu'à ce que le problème de surchauffe soit résolu (par une baisse de la température). Le four fonctionne alors de nouveau normalement. Si l'alarme est acquittée après avoir fait baisser la température (ou après avoir augmenté...
  • Page 32 Liste d'accueil Touche Page Noir = Progression Point de consigne OTSP Touche Défilement de surchauffe Pointillé = Redirection vers d'autres options Accès en usine aux listes et paramètres qui ne Liste d'accès sont pas disponibles pour l'opérateur.
  • Page 33: Utilisation

    5.0 Utilisation Cycle de fonctionnement Ce produit est équipé d'un interrupteur d'instrument capable de couper l'alimentation du circuit de contrôle. Branchez le produit à l'alimentation électrique. Actionnez l'interrupteur de l'instrument pour activer le régulateur de température. Le régulateur s'allume et effectue un bref cycle de test. Modèles avec protection contre la surchauffe uniquement.
  • Page 34: Conseils D'utilisation Générale

    Matériaux explosifs Le four ne doit pas être utilisé pour chauffer des matériaux susceptibles d'exploser ou d'émettre des gaz pouvant former des mélanges explosifs. Si la température de chauffe d'un matériau est critique pour garantir la sécurité, ne chauffez le four que s'il dispose de la protection contre la surchauffe de l'appareil (en option) paramétrée.
  • Page 35: Sécurité De L'opérateur

    Sécurité de l'opérateur Les matériaux en céramique utilisés dans la fabrication du produit peuvent se comporter comme des conducteurs électriques à des températures élevées. N'utilisez PAS d'outils conducteurs au sein du produit sans l'isoler. Si un tube de travail métallique est utilisé, reliez-le à...
  • Page 36: Étanchéité Au Gaz

    doit être strictement inférieure à 0,2 bar (3 psi). La moitié de cette valeur doit normalement être suffisante pour obtenir le débit désiré. L'opérateur doit s'assurer que le circuit d'échappement provenant du tube n'est pas bloqué, pour éviter toute surpression. Une alimentation en gaz convenablement réglée doit toujours être utilisée. Il est recommandé...
  • Page 37: Maintenance

    6.0 Maintenance Maintenance générale Il est préférable de réaliser des opérations de maintenance préventives plutôt que réactives. La nature et la fréquence des opérations de maintenance peuvent varier en fonction de l'utilisation du produit. Les actions suivantes sont recommandées : Programme de maintenance CLIENT PERSONNEL QUALIFIÉ...
  • Page 38 Inspection minutieuse et rapport mentionnant l'essai Vérification opérationnelle de toutes les fonctions Contrôler visuellement que le tube est au centre de la Position du tube de travail zone chauffée (horizontalement et verticalement) Bouchons d'extrémité / écrans de Contrôle visuel de l’usure ou des dommages et du radiation bon positionnement Contrôler tous les joints, les joints toriques et les...
  • Page 39 Programme de maintenance CLIENT PERSONNEL QUALIFIÉ DANGER ! CHOC ÉLECTRIQUE. Danger de mort. Seul le personnel qualifié en matière d’électricité peut réaliser les présentes procédures de maintenance. Fréquence Tous Procédure Tous Toutes Tous Tous Méthode de maintenance jours semaines mois mois Sécurité...
  • Page 40 (si présent) Circuit de l’élément Mesures électriques Mesurer le courant consommé sur chaque Consommation d’énergie phase / circuit Contrôle visuel de l’installation et de la pré- Clayettes sence de dommages...
  • Page 41: Nettoyage

    Le service après-vente de Carbolite Gero Service dispose d'une équipe d'ingénieurs de maintenance capables de réparer, d'étalonner et d'effectuer les opérations de maintenance préventive des fours et des étuves dans les ateliers de Carbolite Gero et sur les sites des clients du monde entier. Un appel téléphonique ou un e-mail permettent souvent de diagnostiquer une panne et de déterminer la pièce détachée à...
  • Page 42: Réparations Et Remplacements

    7.0 Réparations et remplacements Avertissement de sécurité – Déconnexion de l'alimentation Éteignez immédiatement le produit en cas d'événement imprévu (par exemple, un dégagement de fumée important). Laissez le produit revenir à la température ambiante avant inspection. Veillez à ce que le produit soit toujours débranché avant d'effectuer une réparation.
  • Page 43: Remplacement Du Régulateur De Température

    Pour plus d'informations, n'hésitez pas à nous contacter. Notez que Carbolite Gero Service peut également établir un devis pour toute réparation à réaliser dans vos locaux ou dans nos usines. Remplacement du régulateur de température Reportez-vous aux instructions du régulateur pour savoir comment le remplacer.
  • Page 44: Solid-State Relay Replacement

    Le remplacement individuel des éléments n'est pas possible pour ce modèle de produit. Si un élément est défectueux, c'est l'ensemble complet des éléments qui doit être changé. Pour plus d'informations et d'autres instructions de montage, contactez Carbolite Gero Service. Retrouvez toutes nos coordonnées au dos de ce manuel.
  • Page 45: Remplacement Des Fusibles

    Si un fusible a sauté, il est préférable qu'un électricien vérifie les circuits internes. Remplacez les fusibles concernés par des fusibles adaptés. Pour des raisons de sécurité, n'installez pas des fusibles de valeur supérieure sans consulter Carbolite Gero au préalable.
  • Page 46: Examen Des Défaillances

    8.0 Examen des défaillances Le four ne chauffe pas Le témoin Vérifiez que le relais à semi- L'élément chauffant est conducteurs (RSC) fonctionne CHAUFFAGE défectueux correctement est ALLUMÉ Le témoin Le régulateur indique une température très Le thermocouple est défectueux ou CHAUFFAGE élevée ou un code tel présente un défaut de câblage...
  • Page 47: Produit En Surchauffe

    Produit en surchauffe Le produit ne chauffe Le régulateur que lorsque indique une l'interrupteur de Le régulateur est défectueux température très l'instrument est élevée ENCLENCHÉ Le thermocouple est peut- Le régulateur être défectueux ou a été indique une retiré de la chambre de température basse chauffe Il se peut que le...
  • Page 48: Schémas De Câblage

    9.0 Schémas de câblage WA-11-30 Les branchements ci-dessous présentent une alimentation monophasée avec un ou plusieurs interrupteurs de sécurité indirects. Touche F1, F2, F3 Fusibles Filtre R1/1, R1/2 Contacteur de relais Relais Câbles Régulateur de température Bleu Thermocouple de contrôle Rouge Relais à...
  • Page 49 WA-11-70 Les branchements ci-dessous présentent une alimentation monophasée avec plusieurs interrupteurs de sécurité. Touche F1, F2, F3 Fusibles Filtre R1/1, R1/2 Contacteur de relais Relais Régulateur de tem- Câbles pérature Bleu Thermocouple de contrôle Rouge Relais à semi-conducteurs GR/Y Vert + Jaune SSW-A, Interrupteur(s) de sécu- SSW-B...
  • Page 50: Fusibles Et Réglages De La Puissance

    10.0 Fusibles et réglages de la puissance 10.1 Fusibles F1 - F2 : Reportez-vous aux schémas de circuit. GEC Safeclip du type indiqué Montés si le câble Fusibles (type F en verre jusqu'à 16 A) d’alimentation l'est également. d'alimentation 38 mm x 10 mm type F monté Intégrés sur certains types de interne sur circuit(s) imprimé(s) du filtre...
  • Page 51 10.2 Réglages de la puissance Les réglages de la puissance limite (OP.Hi) pour ce modèle sont expliqués ci-dessous. Les chiffres représentent le pourcentage maximal de temps au cours duquel une puissance contrôlée est fournie aux éléments. N'essayez pas d'« améliorer le rendement »...
  • Page 52 EST 12/300B 1 200 Carbolite Gero peut vous fournir des adaptateurs de tube de travail, des supports de tubes de travail rallongés, des bouchons d'isolation et des joints d'extrémité (pour assurer le vide/conserver les gaz) pour des tubes de travail de diamètre extérieur de 32 mm, 46 mm et 60 mm.
  • Page 53 électriques. Si tel est le cas, laissez le four sécher à température ambiante pendant au moins 24 h. Si le problème persiste, assurez-vous que le four est isolé et contactez Carbolite Gero Service pour plus d'informations.
  • Page 55 Notes Fiche de service Nom de l'ingénieur Date Registre des travaux...
  • Page 56 Les produits présentés dans ce manuel ne représentent qu'une petite partie d'une vaste gamme d'étuves, de fours à chambre et de fours tubulaires de laboratoire et industriels fabriqués par Carbolite Gero. Pour plus d'informations sur nos produits standards ou sur mesure, contactez-nous à l'adresse ci-dessous ou demandez conseil auprès de votre revendeur le plus proche.

Ce manuel est également adapté pour:

2416

Table des Matières