Tineco ifloor 3 Série Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour ifloor 3 Série:

Publicité

3 SERIES
Powerful Cordless Vacuum & Washer
Mode D'emploi
TINECO IS HERE TO HELP.
We'll get back to you within 1 business day.
*Actual product may differ from illustration.
www.tineco.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Tineco ifloor 3 Série

  • Page 1 3 SERIES Powerful Cordless Vacuum & Washer Mode D’emploi *Actual product may differ from illustration. TINECO IS HERE TO HELP. We’ll get back to you within 1 business day. www.tineco.com...
  • Page 2: Table Des Matières

    Spécifications ..................63 Description ..................64 Accessoires ..................66 Assemblage ..................67 Fonctionnement ................. 68 Entretien ....................71 Guide de dépannage ................. 74 Garantie ....................75 TINECO EST LÀ POUR VOUS AIDER. Nous vous répondrons dans 1 jour ouvrable. www.tineco.com...
  • Page 3: Consignes De Sécurité Importantes

    Consignes de sécurité importantes CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Usage domestique exclusivement. Lorsque vous utilisez un appareil électrique, veuillez respecter des précautions de sécurité élémentaires, incluant les suivantes : LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L’UTILISATION (DE CET APPAREIL). Ne pas respecter les consignes de sécurité et les instructions peut provoquer un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves.
  • Page 4 Ces mesures de sécurité permettent de réduire les risques de démarrage accidentel de l’appareil. 16. Rechargez uniquement l’appareil avec le chargeur spécifié par Tineco. Un chargeur adapté à un seul type de batterie peut présenter un risque d’incendie s’il est utilisé...
  • Page 5: Applications

    34. Toutes les données et instructions techniques de ce manuel sont basées sur les résultats des tests effectués en laboratoire par Tineco ou des tiers désignés. La société se réserve tous les droits pour les explications finales.
  • Page 6: Instructions De Recyclage Conformément À La Loi Sur Les Piles Et Les Batteries

    éliminés de manière appropriée et respectueuse de l’environnement. L’illustration de gauche montre le symbole de la trémie indiquant la collecte séparée des déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE). Pour les pays de l’UE uniquement: Pour plus d’informations sur la déclaration de conformité CE, veuillez visiter www.tineco.com.
  • Page 7: Spécifications

    Symboles: Lire le manuel d’instructions Classe II Transformateur isolant de sécurité résistant aux courts-circuits Alimentation à découpage Cet appareil est conçu pour un usage en intérieur uniquement Courant continu Courant alternatif Spécifications Produit SÉRIE iFloor 3 Entrée CA 100~240 V Tension 21,6 V 4 000 mAh Lion Puissance d’alimentation...
  • Page 8: Description

    Description A. Bouton de nettoyage automatique K. Réservoir d’eau propre (REP) B. MAX/ECO L. Réservoir d’eau sale (RES) C. Marche/arrêt M. Flotteur D. Affichage numérique N. Couvercle du rouleau brosse E. Déverrouillage du réservoir d’eau O. Rouleau brosse propre P. Solution de nettoyage et de F.
  • Page 9: Affichage Numérique

    Affichage numérique A. Icône de nettoyage C. RES plein ou bloqué automatique D. Indicateur de batterie B. Indicateur d’obstruction du E. REP vide rouleau brosse F. Puissance max.
  • Page 10: Accessoires

    Élimine la saleté, la graisse et les taches tenaces de la plupart des types de surfaces dures, comme le carrelage, le marbre, le parquet, etc. Utilisez toujours la solution Tineco avec votre appareil. Ajouter un bouchon de flacon de solution dans le réservoir d’eau propre.
  • Page 11: Assemblage

    Assemblage Comment assembler/désassembler l’appareil Remarque : Pour l’ensemble constitué du réservoir d’eau et de la brosse, reportez-vous aux sections « Fonctionnement » et « Entretien ». Pour fixer la poignée, insérez-la dans l’appareil Si le produit doit être retourné, démontez la jusqu’à ce que vous entendiez un « clic ». poignée.
  • Page 12: Fonctionnement

    Avant la première utilisation, veuillez charger l’appareil pendant 4 à 5 heures (reportez-vous à la section « Instructions de charge » pour plus de détails). * Basé sur les résultats des tests de laboratoire Tineco. Température de laboratoire 4 °C (39,2 °F) à 40 °C (104 °F).
  • Page 13: Remplissage Du Réservoir D'eau Propre

    à proximité d’un mur pendant la charge. Avertissement : • Chargez l’appareil uniquement avec l’adaptateur fourni par Tineco. • Pendant de longues périodes de non-utilisation, l’appareil doit être chargé une fois tous les 3 mois pour des performances optimales. Une charge complète nécessite environ 4 à 5 heures.
  • Page 14: Durée De Charge

    • Les estimations de l’autonomie ont été obtenues par un laboratoire Tineco. Durée de charge • Il faut environ 4 à 5 heures pour recharger complètement la batterie. • Les données estimées ont été obtenues par un laboratoire Tineco à des températures ambiantes comprises entre 4 °C (39,2 °F) et 40 °C (104 °F). Indicateur En cours d’utilisation...
  • Page 15: Entretien

    Entretien Remarque : • Pour obtenir des performances optimales et éviter les odeurs, nettoyez et séchez toujours complètement le RES, le flotteur, les filtres, le rouleau brosse et le couvercle du rouleau brosse après chaque utilisation. • Assurez-vous que chaque pièce est correctement installée, sinon l’appareil peut ne pas fonctionner correctement.
  • Page 16: Filtre Et Flotteur

    Filtre et flotteur Si le filtre et le flotteur sont obstrués, rincez-les à l’eau. Retirez le filtre du couvercle du réservoir, retirez le flotteur et rincez les deux parties à l’eau. Filtre sec Saisissez les zones en creux de chaque côté du filtre sec et tirez vers le haut. Rincez sous l’eau courante et laissez sécher complètement avant de replacer le filtre sec dans le couvercle du RES.
  • Page 17: Couvercle Du Rouleau Brosse

    Couvercle du rouleau brosse Saisissez la poignée avant, tout en appuyant sur Rincez à l’eau. le bouton, et tirez-la vers le haut pour retirer le couvercle. ② ① Lorsque vous le remettez en place, verrouillez toujours le couvercle de la brosse pour éviter toute fuite.
  • Page 18: Guide De Dépannage

    Démarrez le nettoyage automatique Le rouleau brosse est sale automatique clignotante L’icône Max clignote Dysfonctionnement du moteur Contactez le service clientèle Remarque : Si le guide de dépannage ci-dessus ne fournit pas de solution, veuillez consulter notre site Web www.tineco.com pour plus d’aide.
  • Page 19: Garantie

    QU’EST-CE QUI EST COUVERT ? • Votre appareil Tineco bénéficie d’une garantie de 2 ans contre les défauts d’origine du matériel et de la fabrication, lorsqu’il est utilisé à des fins domestiques conformément au manuel d’utilisation de Tineco. Les accessoires motorisés et la batterie achetés séparément sont livrés avec une garantie de 1 an.
  • Page 20 Tous les travaux seront effectués par Tineco ou ses agences agréées. Toute pièce défectueuse remplacée deviendra la propriété de Tineco.
  • Page 21 Kontaktieren Sie uns. Wir melden uns innerhalb eines Werktages bei Ihnen. Contact us - We’ll get back to you within 1 business day. Conéctese con nosotros. Nos pondremos en contacto con usted dentro de 1 día laboral. Contactez-nous. Nous vous répondrons dans 1 jour ouvrable.

Table des Matières