Table des Matières

Publicité

Liens rapides

GEA Bock Compressors F/F-NH
Instructions de montage
F2, F3
F4, F5
F14/1166, F14/1366
F16/1751, F16/2051
FX2, FX3
FX4, FX5
FX14/1166, FX14/1366
FX16/1751, FX16/2051
engineering for a better world
3
F2 NH 3 , F3 NH 3
F4 NH 3 , F5 NH 3
F14/1166 NH 3 , F14/1366 NH 3
F16/1751 NH 3 , F16/2051 NH 3
D
GB
F
Ru
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour GEA Bock F2

  • Page 1 GEA Bock Compressors F/F-NH Instructions de montage F2, F3 F2 NH 3 , F3 NH 3 F4, F5 F4 NH 3 , F5 NH 3 F14/1166, F14/1366 F14/1166 NH 3 , F14/1366 NH 3 F16/1751, F16/2051 F16/1751 NH 3 , F16/2051 NH 3...
  • Page 2: À Propos De Ces Instructions

    Respecter les consignes de sécurité figurant dans ces instructions. Les présentes instructions doivent être remises au client final avec l'installation dans laquelle le compresseur est monté. Fabricant GEA Bock GmbH 72636 Frickenhausen Contact GEA Bock GmbH Benzstraße 7...
  • Page 3: Table Des Matières

    7.3 Recommandations pour les pièces de rechange F 7.4 Recommandations pour les pièces de rechange NH 7.5 Accessoires 7.6 Extrait du tableau des lubrifiants 7.7 Mise hors service Caractéristiques techniques F2-F16 Caractéristiques techniques F2-NH - F16-NH 10 Dimensions et raccords F 11 Dimensions et raccords F-NH 12 Déclaration d'incorporation...
  • Page 4: Sécurité

    1 | Sécurité 1.1 Identification des consignes de sécurité Signale une situation dangereuse qui, si elle n'est pas DANGER ! évitée, entraîne immédiatement la mort ou des blessures graves. Signale une situation dangereuse qui, si elle n'est AVERTISSEMENT ! pas évitée, peut entraîner la mort ou des blessures graves.
  • Page 5: Consignes Générales De Sécurité

    Les présentes instructions de montage portent sur la version standard et NH de GEA Bock men- tionnent dans le titre. Le compresseur frigorifique GEA Bock est conçu pour être monté dans une machine (au sein de l'UE conformément aux directives européennes 2006/42/CE – Directive Machines -, 97/23/CE - Directive Équipements sous pression).
  • Page 6: Description Du Produit

    Tous les raccords sont des raccords vissés à olive pour tube d'acier F14 NH et F16 NH avec volume d’huile augmenté par plaque defond élevée Remplissage d’huile spécial pour NH : Fuchs Reniso KC 68 F2, F3 Vanne d'aspiration Culasse Plaque à clapets Vanne de refoulement Garniture d'étanchéité...
  • Page 7: Plaque Signalétique

    2 | Description du produit F4, F5 Vanne d'aspiration Culasse Vanne de refoulement Plaque à clapets Garniture d'étanchéité Bout d'arbre Carter du compresseur Plaque signalétique Plaque de fond de carter Fig. 2 F14, F16 Vanne d'aspiration Vanne de refoulement Anneau de levage Culasse Anneau de levage Plaque à...
  • Page 8: Plaque Signalétique (Exemple)

    2 | Description du produit 2.2 Plaque signalétique (exemple) GEA Bock GmbH 72636 Frickenhausen, Germany FX16/2051 19/28 SE55 Fig. 4 Désignation de type Numéro de machine Vitesse minimale avec un volume déplacé Vitesse maximale avec un volume déplacé Respecter à cet effet les BP (LP) : pression max.
  • Page 9: Domaines D'application F, F-Nh

    3 | Domaines d'application F, F-NH 3 3.1 Fluide frigorigène • HFC: R134a, R404A/R507, R407C • (H)HFC: R717 3.2 Remplissage d'huile F Les compresseurs sont remplis en usine avec le type d'huile suivant : - pour R134a, R404A/R507, R407C FUCHS Reniso Triton SE 55 - pour R22 FUCHS Reniso SP 46 Les compresseurs remplis en huile ester (FUCHS Reniso Triton SE 55) sont identifiés par un X dans la...
  • Page 10: Domaines D'application F

    Température d'évaporation (°C) Température de condensation (°C) R404A/R507 Surchauffe des gaz aspirés (K) Température des gaz aspirés (°C) Vitesses de rotation admissibles : F2, F3: 960 - 1800 F4, F5: 500 - 1800 Fig. 7 F14, F16: 700 - 1800 Pression relative max.
  • Page 11: Domaines D'application F-Nh

    Température d'évaporation (°C) Température de condensation (°C) Surchauffe des gaz aspirés (K) t (°C) Fig. 10 Vitesses de rotation admissibles : F2 NH , F3 NH 960 - 1500 F4 NH , F5 NH 500 - 1500 F14 NH...
  • Page 12: Montage Du Compresseur

    Recourir à un engin de levage ! Fig. 12 Transport et suspension possibles sur l'anneau de levage (Fig. 14, F14 à F16) ou directement sur le robinet d'arrêt au refoulement (Fig. 13, F2 à F5). Fig. 13 Fig. 14 5.2 Installation ATTENTION ! Les montages additionnels (par ex.
  • Page 13: Position Inclinée Maximale Admissible

    5| Montage du compresseur 5.3 Position inclinée maximale admissible ATTENTION ! U ne lubrification insuffisante peut entraîner des dommages sur le compresseur. Respecter les valeurs indiquées. 30° max., 2 minutes max. 15° max., exploitation continue Fig. 18 5.4 Raccordement des tuyauteries ATTENTION ! Une surchauffe peut entraîner des dommages sur la vanne. De ce fait, retirer la tubulure du tuyau de la vanne pour le brasage.
  • Page 14: Raccordement Des Tuyauteries D'aspiration Et De Refoulement

    5| Montage du compresseur 5.6 Raccordement des tuyauteries d'aspiration et de refoulement INFO ! Une disposition adaptée des tuyauteries d'aspiration et de refoulement immédiatement après le compresseur est d'une importance primordiale pour le fonctionnement silencieux et le comportement oscillatoire du système. ATTENTION ! U ne mise en place inadaptée peut provoquer des fissures et des ruptures, entraînant des fuites du fluide frigorigène.
  • Page 15: Mode De Fonctionnement Des Raccords De Service Avec Possibilité De Coupure

    5| Montage du compresseur 5.8 Mode de fonctionnement des raccords de service avec possibilité de coupure Raccord de service fermé Raccord Raccord de tuyauterie Tige bloqué Fig. 23 Ouverture de la vanne : Tige : tourner vers la gauche (dans le sens inverse des aiguilles d'une montre) jusqu'à la butée. —>...
  • Page 16: Commande

    Commande directe par accouplement de l'arbre: La commande directe par accouplements d'arbre demande un alignement très exact de l'arbre du compresseur et de celui du moteur. Utilisez les accouplements d'arbre GEA Bock „WK“ et suivez les prescriptions de montage ci- jointes.
  • Page 17: Chauffage Du Carter D'huile

    5| Montage du compresseur 5.10 Chauffage du carter d'huile En fonction de la pression et de la température ambiante, du fluide frigorigène se diffuse dans l'huile de lubrification du compresseur lorsque celui-ci est à l'arrêt. Les propriétés de lubrification de l'huile s'en trouvent réduites. Lors du démarrage du compresseur, le fluide frigorigène contenu dans l'huile s'évapore en raison de la chute de pression.
  • Page 18: Mise En Service

    6| Mise en service 6.1 Préparatifs de mise en service INFO ! Pour protéger le compresseur contre des conditions de fonctionnement non autorisées, l’utilisation de pressostats haute et basse pression côté installation est obligatoire. Le compresseur a été testé en usine et toutes ses fonctions ont été contrôlées. Il n'est donc pas nécessaire de suivre des instructions de démarrage particulières.
  • Page 19: Charge En Fluide Frigorigène

    6| Mise en service 6.5 Charge en fluide frigorigène ATTENTION ! Porter des vêtements de protection personnels tels que des lunettes et des gants de protection ! S'assurer que les vannes à l'aspiration et au refoulement sont ouvertes. Remplir le fluide frigorigène (couper le vide) sous forme liquide directement dans le condenseur ou le collecteur lorsque le compresseur est arrêté.
  • Page 20: Remplacement De La Boîte D'etanchéité

    6| Mise en service 6.7 Remplacement de la boîte d'étanchéité Étant donné que le changement de la garniture d'étanchéité implique une intervention dans le circuit frigorifique, ce changement n'est recommandé qu'en cas de perte de fluide frigorigène par le joint. Le remplacement de la garniture d'étanchéité...
  • Page 21: Maintenance

    08008 08444 08012 Plaque à clapet 08314 08198 08198 08436 08498 08498 Pompe d'huile 08043 08043 08044 08044 08795 08795 Chauffage du carter 08423 08424 08425 08425 08426 08426 d'huile Utiliser uniquement des pièces de rechange d'origine GEA Bock !
  • Page 22: Recommandations Pour Les Pièces De Rechange Nh

    Utiliser uniquement des pièces de rechange d'origine GEA Bock ! 7.5 Accessoires Vous trouvez des accessoires disponibles dans le F-catalogue (GEA Bock Art. N° 96024) ou Internet sous www.gea.com 7.6 Extrait du tableau des lubrifiants Le type d'huile utilisé de série en usine est indiqué sur la plaque signalétique. L'utilisation de ce type d'huile est à...
  • Page 23: Caractéristiques Techniques

    8|Caractéristiques techniques F2-F16...
  • Page 24: Caractéristiques Techniques F2-Nh - F16-Nh

    9| Caractéristiques techniques F2-NH 3 - F16-NH 3...
  • Page 25: Dimensions Et Raccords F

    10| Dimensions et raccords F Type de compresseurs F2 H/D1 4xØ9 ca.255 Fig. 25 Dimensions en mm Bout de l'arbre F2 Clavette Cône Fig. 26 Dimensions en mm Dimensions pour vue X voir page 32...
  • Page 26 10| Dimensions et raccords F Type de compresseurs F3 D/D1/H 4xØ9 96.5 ca.315 Fig. 27 Dimensions en mm Bout de l'arbre F3 Clavette Cône Fig. 28 Dimensions en mm Dimensions pour vue X voir page 32...
  • Page 27 10| Dimensions et raccords F Type de compresseurs F4 ca.305 B DV ca.225 ca.455 Fig. 29 Dimensions en mm Bout de l'arbre F4 Clavette Cône Fig. 30 Dimensions en mm Dimensions pour vue X voir page 32...
  • Page 28 10| Dimensions et raccords F Type de compresseurs F5 ca.355 4xØ11 ca.470 Fig. 31 Dimensions en mm Bout de l'arbre F5 Clavette Cône Fig. 32 Dimensions en mm Dimensions pour vue X voir page 32...
  • Page 29 10| Dimensions et raccords F Type de compresseurs F14 F14/1166 F14/1366 ca.415 121.5 4xØ13.5 ÖV1 ca.530 Fig. 33 Dimensions en mm Dimensions en () = Plaque de base élevée Bout de l'arbre F14 Clavette Cône Tuyau d'évacuation Fig. 34 d'huile de fuite Dimensions en mm Dimensions pour vue X, Y voir page 32...
  • Page 30 10| Dimensions et raccords F Type de compresseurs F16 F16/1751 F16/2051 ca.515 143.5 13.5 ÖV1 ca.580 Fig. 35 Dimensions en mm Dimensions en () = Plaque de base élevée Bout de l'arbre F16 Clavette Cône Tuyau d'évacuation Fig. 36 d'huile de fuite Dimensions en mm Dimensions pour vue X, Y voir page 32...
  • Page 31 10| Dimensions et raccords F...
  • Page 32: Dimensions Et Raccords

    • Voyant • Possibilités de raccordement pour fonctionnement combiné Position Vue X: Position Vue Y: F2, F3, F4, F5, F14, F16 F14, F16 Voyant 4 trous Possibilité d’extension optionnelle pour un deuxième niveau d’huile (uniquement possible en équipement initial) 90°...
  • Page 33: Dimensions Et Raccords F-Nh

    11| Dimensions et raccords F-NH 3 Type de compresseurs F2 NH H/D1 H/D1 4xØ9 4xØ9 ca.265 ca.265 Fig. 38 Dimensions en mm Bout de l'arbre F2 NH Clavette Cône Fig. 39 Dimensions en mm Dimensions pour vue X voir page 40...
  • Page 34 11| Dimensions et raccords F-NH 3 Type de compresseurs F3 NH D/D1/H 4xØ9 96.5 ca.345 Fig. 40 Dimensions en mm Bout de l'arbre F3 NH Clavette Cône Fig. 41 Dimensions en mm Dimensions pour vue X voir page 40...
  • Page 35 Wellenende auf Datenblatt Teile-Nr.09980 Anschlüsse Connections Raccords Maße für Wellenende auf Datenblatt Teile-Nr.09980 Anschlüsse Connections Raccords ns of shaft end on data sheet item no.09980 Dimensions of shaft end on data sheet item no.09980 SV Saugabsperrventil, Rohr Suction line valve, tube Vanne d' arrêt d' aspiration, de tuyau 38x32 S...
  • Page 36 11| Dimensions et raccords F-NH 3 Type de compresseurs F5 NH 4xØ11 4xØ11 ca.470 ca.470 ca.355 ca.355 Fig. 44 Dimensions en mm Bout de l'arbre F5 NH Clavette Cône Fig. 45 Dimensions en mm Dimensions pour vue X voir page 40...
  • Page 37 11| Dimensions et raccords F-NH 3 Type de compresseurs F14 NH F14/1166 NH F14/1366 NH ca.415 ca.415 ÖV1 ÖV1 121.5 121.5 4xØ13.5 4xØ13.5 ca.530 ca.530 Fig. 46 Dimensions en mm Bout de l'arbre F14 NH Clavette Cône Tuyau d'évacuation Fig. 47 d'huile de fuite Dimensions en mm Dimensions pour vue X, Y voir page 40...
  • Page 38 ions du bout d'arbre sur fiche technique N°art. 09880 ur fiche technique N°art. 09880 Anschluß Saugseite, nicht absperrbar Anschluß Saugseite, nicht absperrbar Connection suction side, not lockable Connection suction side, not lockable Raccord côté aspiration, non obturable Raccord côté aspiration, non obturable Zoll 1/8"...
  • Page 39 11| Dimensions et raccords F-NH 3...
  • Page 40 11.1 Vue X, Y • Voyant • Possibilités de raccordement pour fonctionnement combiné Position Vue X: Position Vue Y: F2 NH , F3 NH , F4 NH , F5 NH F14 NH , F16 NH F14 NH , F16 NH Possibilité...
  • Page 41: Déclaration D'incorporation

    (conformément à la Directive Machines 2006/42/CE) Le fabricant : GEA Bock GmbH, Benzstraße 7 72636 Frickenhausen, Tél. : 07022/9454-0 déclare par la présente que le compresseur frigorifique F2, F3, F4, F5, F14, F16 et F2 NH , F3 NH , F4 NH...
  • Page 42: Service Après-Vente

    13| Service après-vente Très cher client, Les compresseurs GEA Bock sont des produits de grande qualité, fiables et faciles à entretenir. En cas de questions relatives au montage, au fonctionnement et aux accessoires, veuillez vous adresser à notre service chargé des applications techniques, au commerce de gros spécialisé dans la réfrigération ou à...
  • Page 44: Intégrité

    50 pays. Créée en 1881, la société est un fournisseur leader d’équipements et de technologies innovants. GEA Group est listé à l’indice STOXX Europe 600. ® GEA Bock GmbH Benzstraße 7, 72636 Frickenhausen, Allemagne Tel.: +49 7022 9454-0, Fax: +49 7022 9454-137 refrigeration@gea.com, www.gea.com...

Table des Matières