Télécharger Imprimer la page

Fapim GALICUBE 110 Guide Rapide page 2

Publicité

60
-1 mm
+1 mm
33
Tagliare la guarnizione se necessario
If required cut the joint
Couper le joint si nécessaire
Cortar la guarnición si será necesario
Corte a junta se necessário
Wenn notwendig, die Dichthng schneiden
Snijd de afdichting indien nodig bij
Podciąć uszczelkę jeśli jest to konieczne
Εάν είναι αναγκαίο, κόψτε την τσι ούχα
Ukoliko je neophodno odrezati gumu dihtovanja
Art.1615i
,
- 1 mm
Pos.0
+2
-1
-1.5
+1.5
-1.5
+1.5
4135A
(1462A)
(1462A)
1500A
1500B
1503A
(1462A)
4135B
-1.5
+1.5
(1462A)
1503B
1504B
(1462A)
+1 mm
Regolare la frizione per evitare
lo sbattimento della nestra.
Adjust clutch to avoid window banging.
Régler la friction pour éviter tout claquement de fenêtre.
Regular la fricción para evitar que la ventana bata
Zur Vermeidung eines Anschlagens des
Fensters die Reibkupplung entsprechend einstellen.
Wyregulować stabilizator odchylu, aby nie dopuścić do
gwaltownego uderzenia podczas otwierania okna.
Puθ ιστε το ψαλίδι ετσι ώστε να αποφύγετε το τίναγ α του παραθύρου.
Stel het armmechanisme af om te voorkomen dat het raam dichtkiapt.
Regular o atrito para evitar o batimento da janela.
Art.1459/1459B
UGOC - Rev.00 Pag2

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Galicube 130