Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

SALVIS
ProfiLine
Wasserbad GN1/1 / GN2/1
Water bath GN1/1 / GN2/1
Bain-marie GN1/1 / GN2/1
Betriebsanleitung
de: Original-Betriebsanleitung
Bitte lesen Sie die Betriebsanleitung, bevor Sie das Gerät aufstellen und in Betrieb nehmen!
Operating Instructions
en: Translation of the original operating instructions
Before installing and commissioning the appliance read the operating instructions!
Mode d'emploi
fr: Traduction du mode d'emploi original
C'est pourquoi nous vous prions de lire attentivement les présentes instructions de service avant de mettre la
machine en marche.
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Salvis ProfiLine GN1/1

  • Page 1 SALVIS ProfiLine Wasserbad GN1/1 / GN2/1 Water bath GN1/1 / GN2/1 Bain-marie GN1/1 / GN2/1 Betriebsanleitung de: Original-Betriebsanleitung Bitte lesen Sie die Betriebsanleitung, bevor Sie das Gerät aufstellen und in Betrieb nehmen! Operating Instructions en: Translation of the original operating instructions...
  • Page 30: Fr - Traduction Du Mode D'emploi

    - Traduction du mode d'emploi Indications pour les utilisateurs Nous vous remercions d'avoir choisi un produit de marque SALVIS. Il nous tient à cœur que les pro­ duits de marque SALVIS vous procurent beaucoup de plaisir, simplifient votre travail et vous soient utiles.
  • Page 31: Utilisation Conforme

    Utilisation conforme ● L'appareil ne peut être utilisé que pour le maintien au chaud d'aliments préparés dans des récipients Gastronom en acier inoxydable. P.ex. pour les soupes, légumes, garnitures et sauces. ● L'appareil a été conçu pour une utilisation commerciale et ne peut être utilisé que : −...
  • Page 32: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité DANGER ! Détermination et appréciation des risques d'après la loi sur les conditions de travail ● D'après la loi sur les conditions de travail, l'employeur est tenu d'apprécier quels risques sont liés au travail effectué par ses employés et quelles mesures de sécurité du travail sont requises. Res­ pecter ici les indications fournies par les associations professionnelles pour les cuisines professionnelles ! ●...
  • Page 33: Description De L'appareil

    Description de l'appareil Fonctionnement ‒ Réglage thermostatique de 30 à 100 °C. ‒ Thermostat de sécurité comme protection contre les surchauffes et la marche à sec. Description des éléments fonctionnels Cuve Témoins de contrôle : vert = réseau allumé jaune = chauffage allumé Robinet d'évacua­...
  • Page 34: Remplissage De La Cuve

    Remplissage de la cuve . Placer un récipient sous l'évacuation. . Fermer le robinet d'évacuation. Fermé Ouvert . Remplir la cuve de 3 cm d'eau environ. Évacuation ● Les récipients Gastronorm doivent se trouver Levier du robinet en contact avec l'eau et ne peuvent pas flotter. d'évacuation ●...
  • Page 35: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien ATTENTION ! ● Ne pas appliquer de produits de nettoyage corrosifs sur le panneau de commande, ni sur les boutons rotatifs ! ● Ne pas arroser ou nettoyer l'appareil avec un jet d'eau, un nettoyeur à haute pression, un net­ toyeur à...
  • Page 36: Nettoyage De L'appareil

    Nettoyage de l'appareil ● Respecter les consignes de nettoyage préconisées par le fabricant du produit en utilisant des produits de nettoyage détartrants ! . Élimination des traces de calcaire au moyen d'une solution à base de vinaigre : − Remplir la cuve d'eau additionnée de vinaigre jusqu'à ce que toutes les traces de tartre soient recouvertes.
  • Page 37: Données Techniques

    Données techniques Données techniques Bain-marie GN 1/1 Bain-marie GN 2/1 N° d'article PL880993 PL880994 Réglage de la température En continu, de 30 à 95 °C En continu, de 30 à 95 °C Puissance électrique totale 2 kW 4 kW Tension 230 V 1N 50/60 Hz 400 V 3N 50/60 Hz Protection par fusibles 16 A...
  • Page 38: Installation Et Branchement

    Installation et branchement ● Respectez les prescriptions locales relatives aux cuisines. ● Les installations doivent être effectuées selon les indications de montage du fabricant et en sui­ vant les règles habituelles de la technique. ● Laissez le service client se charger du montage et de la livraison de l’appareil. ●...
  • Page 39: Raccordement À L'alimentation En Courant Électrique

    Raccordement à l'alimentation en courant électrique DANGER ! Tension électrique dangereuse ! Risque d'électrocution pouvant causer d'éventuelles blessures graves, voire le décès ! ● Les installations électriques ne peuvent être effectuées que par le service client ou un électricien agréé ! .
  • Page 40: Mise En Place Des Câbles Électriques

    9.3.2 Mise en place des câbles électriques Passage de la ligne possible par la paroi arrière ou par le bas. ● Ne pas poser les câbles électriques le long des surfaces chaudes ou arêtes acérées ! Décharges de traction pour câbles Borne de raccordement Raccordement à...
  • Page 41: Mise En Place De La Goulotte En U (P.ex. En Cas De Montage Mural)

    Mise en place de la goulotte en U (p.ex. en cas de montage mural) Goulotte en U Une seconde personne est requise pour maintenir la goulotte en U pendant le montage. PRUDENCE ! Risque de blessures, risque d'écrasement ! Risque d'écrasement des membres pendant le montage ! .
  • Page 42: Inspection Et Entretien

    Inspection et entretien DANGER ! Tension électrique dangereuse ! Risque d'électrocution pouvant causer d'éventuelles blessures graves, voire le décès ! ● Les travaux d'entretien sur les installations électriques ne peuvent être effectués que par le service client ou un électricien agréé ! .
  • Page 43 43 / 44...

Ce manuel est également adapté pour:

Profiline gn2/1

Table des Matières