Gardena ComfortCut Li-18/50 Mode D'emploi
Gardena ComfortCut Li-18/50 Mode D'emploi

Gardena ComfortCut Li-18/50 Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour ComfortCut Li-18/50:

Publicité

Liens rapides

DE
Betriebsanleitung
Akku-Heckenschere
EN
Operator's manual
Battery Hedge Trimmer
FR
Mode d'emploi
Taille-haies à batterie
NL
Gebruiksaanwijzing
Accu-heggenschaar
SV
Bruksanvisning
Accu-häcksax
DA
Brugsanvisning
Hækkeklipper med genopladelig accu
FI
Käyttöohje
Akkukäyttöinen pensasleikkuri
NO
Bruksanvisning
Batteridreven hekksaks
IT
Istruzioni per l'uso
Tagliasiepi a batteria
ES
Instrucciones de empleo
Recortasetos con Accu
PT
Manual de instruções
Corta sebes a bateria
PL
Instrukcja obsługi
Akumulatorowe nożyce do żywopłotu
HU
Használati utasítás
Akkumulátoros sövénynyíró
CS
Návod k obsluze
Akumulátorové nůžky na živý plot
ComfortCut Li-18/50
ComfortCut Li-18/60
SK
Návod na obsluhu
Akumulátorové nožnice na živý plot
EL
Οδηγίες χρήσης
Μπορντουροψάλιδο μπαταρίας
RU
Инструкция по эксплуатации
Аккумуляторный кусторез
SL
Navodilo za uporabo
Akumulatorske škarje za živo mejo
HR
Upute za uporabu
Baterijske škare za živicu
SR /
Uputstvo za rad
BS
Baterijske makaze za živicu
UK
Інструкція з експлуатації
Акумуляторний садовий секатор
RO
Instrucţiuni de utilizare
Trimmer de gard viu cu baterie
TR
Kullanma Kılavuzu
Akülü çit budayıcı
BG
Инструкция за експлоатация
Акумулаторна ножица за жив плет
SQ
Manual përdorimi
Prerëse ligustrash me bateri
ET
Kasutusjuhend
Akuga hekilõikur
LT
Eksploatavimo instrukcija
Akumuliatorinės gyvatvorių žirklės
LV
Lietošanas instrukcija
Ar akumulatoru darbināmas dzīvžoga
šķēres
Art. 9837
Art. 9838

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Gardena ComfortCut Li-18/50

  • Page 1 ComfortCut Li-18/50 Art. 9837 ComfortCut Li-18/60 Art. 9838 Betriebsanleitung Návod na obsluhu Akku-Heckenschere Akumulátorové nožnice na živý plot Operator’s manual Οδηγίες χρήσης Battery Hedge Trimmer Μπορντουροψάλιδο μπαταρίας Mode d’emploi Инструкция по эксплуатации Taille-haies à batterie Аккумуляторный кусторез Gebruiksaanwijzing Navodilo za uporabo Accu-heggenschaar Akumulatorske škarje za živo mejo...
  • Page 2 În conformitate cu Legea germană privind răspunderea pentru produs, declarăm în mod expres prin prezentul document că nu acceptăm nicio răspundere pentru defecţiunile suferite de produsele noastre atunci când acestea nu au fost reparate în mod corect de un atelier de service partener, aprobat de GARDENA, sau când nu au fost utilizate piese GARDENA originale sau piese autorizate de GARDENA.
  • Page 3 > > > 2,6Ah å « ∑ € > > 2,6Ah å ¥...
  • Page 4 Produkt nie powinien być użytkowany przez osoby w wieku poniżej 16. roku życia. Użytkowanie zgodnie z przeznaczeniem: Nożyce do żywopłotu firmy GARDENA są przeznaczone do przycinania żywopłotów, krzewów, bylin i roślin płożących w prywatnych ogrodach i ogródkach działkowych. Produkt nie jest przeznaczony do trybu pracy ciągłej.
  • Page 5 Zastosowanie urządzenia do odsysania pyłu może zmniejszyć zagroże- od sieci. nie powodowane przez pył. Do ładowania mogą być stosowane jedynie oryginalne ładowarki GARDENA. Użycie innych ładowarek może spowodować nieodwracalne uszkodzenie aku- 4) Użytkowanie i obsługa elektronarzędzia mulatorów, a także może być przyczyną pożaru.
  • Page 6 Upewnić się, czy wartość napięcia jest prawidłowa. Bezpieczeństwo elektryczne W przypadku akumulatorowych nożyc do żywopłotu GARDENA, art. 9837­55 / 9838­55 akumulator nie wchodzi w zakres dostawy. NIEBEZPIECZEŃSTWO! Zatrzymanie akcji serca! Podczas pracy produkt wytwarza pole elektromagnetyczne. W określo­...
  • Page 7: Usuwanie Usterek

    Nie używać bieżącej wody. WSKAZÓWKA: w przypadku wystąpienia innych zakłóceń prosimy o kontakt v Oczyścić styki oraz elementy z tworzywa sztucznego przy użyciu z serwisem GARDENA. Naprawy mogą być wykonywane tylko przez punkty serwisowe GARDENA lub przez autoryzowanych przedstawicieli GARDENA. miękkiej, suchej szmatki. 7. DANE TECHNICZNE 5.
  • Page 8: Części Eksploatacyjne

    W przypadku reklamacji klient nie zostanie obcią żony żadnymi opłatami za świadczone usługi. GARDENA Manufacturing GmbH udziela 2-letniej gwarancji na produkt (od daty zakupu), pod warunkiem że jest on wykorzystywany tylko do celów prywatnych. Niniejsza gwarancja producenta nie obejmuje używa- nych produktów nabytych na rynku wtórnym.
  • Page 9: Eu-Konformitätserklärung

    Undertecknad firma GARDENA Germany AB, PO Box 7454, S-103 92 Stockholm, Sverige, intygar härmed att nedan nämn- Spodaj podpisana, GARDENA Germany AB, PO Box 7454, S-103 92 Stockholm, Švedska, s to izjavo potrjuje, da je bila da produkter, när de lämnar vår fabrik, överensstämmer med EU:s riktlinjer, EU:s säkerhetsstandarder och produktspeci fika spodaj navedena enota ob izhodu iz tovarne skladna z usklaje nimi smerni cami EU, standardi EU za varnost in stan dardi, standarder.
  • Page 10 UAB Husqvarna Lietuva Autoput za Novi Sad bb # 8355 comuna Las Condes © GARDENA © GARDENA Phone: (+ 56) 2 202 4417 http : // www.gardena.com / fr Ateities pl. 77C 11273 Belgrade Manufacturing GmbH Manufacturing GmbH Dalton @ maga.cl N°...

Ce manuel est également adapté pour:

9837Comfortcut li-18/609838

Table des Matières