DITEC COM502ES Manuel D'installation
Masquer les pouces Voir aussi pour COM502ES:

Publicité

Liens rapides

• Versione aggiornata di questo manuale
• Last version of this manual
IP2346 • 2020-10-20
COM502ES - COM502ER
Manuale di installazione per selettore di funzioni elettronico con Bluetooth.
Installation manual for electronic functions selector switch with Bluetooth.
Manuel d'installation pour sélecteur de fonctions électronique avec Bluetooth.
Montageanleitung für elektronische Programmschalter mit Bluetooth
Manual de instalación para el selector de funciones electrónico con Bluetooth.
Manual de instalação para selector de funções electrónico com Bluetooth.
COM502ES
COM502ES
x4
Fig. 1A
www.ditecentrematic.com
COM502ER
Fig. A
COM502ER
80
42,5
COMAR
17,5
Fig. B
Fig. 2A

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour DITEC COM502ES

  • Page 1 • Versione aggiornata di questo manuale • Last version of this manual IP2346 • 2020-10-20 COM502ES - COM502ER Manuale di installazione per selettore di funzioni elettronico con Bluetooth. Installation manual for electronic functions selector switch with Bluetooth. Manuel d’installation pour sélecteur de fonctions électronique avec Bluetooth.
  • Page 2: Control Panel

    5m, max 30m CONTROL PANEL (MCU) (STP/FTP)CAT5/CAT5e max 500m Fig. 3A Fig. 4A Fig. 5A COM502ER Fig. 1B Fig. 2B...
  • Page 3 5m, max 30m CONTROL PANEL (MCU) (STP/FTP)CAT5/CAT5e max 500m Fig. 3B Fig. 4B Fig. 5B...
  • Page 4 Esempio 1 / Example 1 / Exemple1 / Beispiel 1 / Ejemplo 1 / Exemplo 1 COM502ES COM502ER (0MS) (0MS) Control panel (MCU) DAS802RJA IT- o utilizzare DAS802RJ EN- or use DAS802RJA FR- ou utilizer DAS802RJ DE- oder Modul DAS802RJA...
  • Page 5: Avvertenze Generali Per La Sicurezza

    A MCU1 é a unidade de controlo que contém os parâmetros para os seletore do modo de funcionamento AVVERTENZE GENERALI PER LA SICUREZZA Parametro B1= 02. Codice di accesso (COM502ES) E’ possibile selezionare un codice di abilitazione che consente di entrare Il presente manuale di installazione è...
  • Page 6: General Safety Precautions

    NOTE: When B1 is set to either Passcode (02) or Key (03), the operation tion manual for Ditec DAS200 sliding doors. mode selection must be confirmed by pressing the To read the complete manual use the following QR code or type the fol-...
  • Page 7: Caractéristiques Techniques

    Pour obtenir l’accès, il convient d’appuyer sur un bouton de sélection de mode pendant 2 secondes. Degré de protection IP4X Paramètre B1= 02. Code (COM502ES). Température -20°C / +55°C Un code peut être sélectionné quand l’accès est obtenu par une pres- Bande de fréquence:...
  • Page 8: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Führen Sie die elektrischen Anschlüsse gemäß Seite 2 und 3 dieser An- drückt halten. leitung aus. Parameter B1= 02. Komplexer Zugangscode (COM502ES) Für weitere Informationen wird auf die Anleitung des Schie- Zum Entsperren, die unten abgebildeten Tasten innerhalb von 10 Se- betürantriebs Ditec DAS200 verwiesen.
  • Page 9: Advertencias Generales De Seguridad

    Para ver ejemplos adicionales, consulte el manual de instala- antes de comenzar la instalaciòn del producto. Una instalaciòn inco- ción del automatismo para puertas correderas Ditec DAS200. rrecta puede ser causa de peligro. El material de embalaje (plàstico, poliestirol, etc.) debe desecharse Para leer el manual completos, use el siguiente código QR o escriba el siguiente enlace:...
  • Page 10: Características Técnicas

    2 segundos. cierre electromecánico. La puerta puede abrirse parcialmente con un Parámetro B1= 02. Código de acceso (COM502ES) interruptor de llave (si está instalado). La puerta puede abrirse comple- El código de acceso puede seleccionarse donde se obtiene acceso, pul- tamente con un pulsador de emergencia (si está...
  • Page 11 2 segundos. como o Impulso chave está configurado). Esta função depende da forma como os parâmetros B1 e B8 estão configurados. Parâmetro B1= 02. Password de acesso (COM502ES) RESET Pode ser selecionada uma frase de acesso quando o acesso é obtido Ao premir brevemente o botão (colocado no orifício acessível a par-...
  • Page 12 Declaración CE de conformidad full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet Por la presente, Entrematic Group AB declara que el tipo de equipo COM502ES, address: https://www.ditecentrematic.com/Entrematic/ditecentrematicCOM/EN/ COM502ER es conforme con la directiva 2011/65/UE, 2014/30/UE, 2014/53/UE. El download-area/CE_Conformity/COM1_CE.pdf...

Ce manuel est également adapté pour:

Com502er

Table des Matières