Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

USB-AC68
Dual band AC1900 USB 3.0 Wi-Fi
Adapter
雙頻 AC1900 USB 3.0 無線網卡
Quick Start Guide
ASUS Recycling/Takeback Services
ASUS recycling and takeback programs come from our commitment to the highest standards for
protecting our environment. We believe in providing solutions for you to be able to responsibly recycle
our products, batteries, other components, as well as the packaging materials. Please go to http://csr.
asus.com/english/Takeback.htm for the detailed recycling information in different regions.
Introduction
Package contents
ASUS USB-AC68 Adapter x1
Warranty card x1
Extension USB Cradle x1
Quick Start Guide x1
Support CD x1
Q11171 / First Edition / December 2015
1. Insert the support CD into the optical drive and follow the onscreen
instructions to complete the installation.
2. Set up USB-AC68.
2.1 Select a wireless network and click Connect.
2.2 Enter the network password.
2.3 Setup complete.
NOTES: Spread the antennas wide open to avoid noise interference.
Q11171_USB-AC68_QSG.indd 1
繁體中文
包裝內容物
華碩 USB-AC68 無線網卡 x1
保固卡 x1
USB 3.0 延長基座 x1
快速使用指南 x1
支援光碟 x1
簡體中文
包裝內容物
華碩 USB-AC68 無線網卡 x1
保修卡 x1
USB 3.0 延長底座 x1
快速使用指南 x1
支持光盤 x1
Português do Brasil
Conteúdos do pacote
Adaptador USB-AC68 do ASUS x1
Cartão de garantia x1
Base para USB 3.0 x1
Guia de Inicialização Rápida x1
CD de suporte x1
Български
Съдържание на пакета
ASUS USB-AC68 адаптер x1
Гаранционна карта x1
USB 3.0 конзола x1
Ръководство за бърз старт x1
Помощен CD диск x1
Čeština
Obsah krabice
ASUS USB-AC68 adaptér x1
Záruční list x1
Držák USB 3.0 x1
Stručná příručka x1
Podpůrný disk CD x1
Dansk
Pakkens indhold
ASUS USB-AC68-adapter x1
Garantibevis x1
USB 3.0 holder x1
Startvejledning x1
Medfølgende cd x1
Nederlands
Package contents
ASUS USB-AC68 Adapter x1
Garantiekaartx1
USB 3.0-houder x1
Beknopte handleiding x1
Ondersteunings-cd x1
Eesti
Pakendi sisu
ASUS USB-AC68 adapter x1
Garantiikaartx1
USB 3.0 tugiraam x1
Lühijuhend x1
Tugi-CD x1
Suomi
Pakkauksen sisältö
ASUS USB-AC68 -sovitin x1
Takuukortti x1
USB 3.0 -kelkka x1
Pikaopas x1
Tuki-CD-levy
Français
Contenu de la boîte
Adaptateur bi-bande USB-AC68 x1
Carte de garantie x1
Socle USB 3.0 x1
Guide de démarrage rapidex1
CD de support x1
Deutsch
Lieferumfang
ASUS USB-AC68-Adapter x1
Garantiekarte x1
USB 3.0-Gerätehalter x1
Schnellstartanleitung x1
Unterstützungs-CD x1
Setting up a Home Network
繁體中文
1. 將支援光碟插入光碟機,接著依據螢幕指示完成安裝。
2. 設定 USB-AC68 無線網路卡。
2.1 選擇無線網路,接著點選「連線」按鈕。
2.2 輸入網路密碼。
2.3 設定完成。
注意:使用時,請將外部天線向外側展開以避免干擾。
簡體中文
1. 將支持光盤插入光驅,然後按照屏幕指示完成安裝。
2. 設置 USB-AC68 無線網卡。
2.1 選擇無線網路,然後點擊「連接」按鈕。
2.2 輸入網絡密碼。
2.3 設置完成。
注意:使用時,請將外部天線向外側展開以避免干擾。
Português do Brasil
1. Introduza o CD de suporte na unidade óptica e siga as instruções sobre a tela para
completar a instalação.
2. Configure o USB-AC68 usando o utilitário do ASUS.
2.1 Selecione uma rede sem fio e clique no botão Connect (Conectar).
2.2 Digite a senha da rede.
2.3 Instalação completa.
NOTA: Abra totalmente as antenas para evitar interferência de ruído.
Български
1. Поставете помощния диск в оптичното устройство и следвайте инструкциите
на екрана, за да завършите инсталацията.
2. Конфигурирайте USB-AC68.
2.1 Изберете безжична връзка и щракнете върху бутона Connect
(Свързване).
2.2 Въведете паролата за мрежата.
2.3 Конфигурацията приключи!
ЗАБЕЛЕЖКА: Разтворете антените широко, за да избегнете шум.
Čeština
1. Vložte podpůrný disk CD do optické jednotky a dokončete instalaci podle
zobrazených pokynů.
2. Nastavte USB-AC68.
2.1 Vyberte bezdrátovou síť a klepněte na tlačítko Connect (Připojit).
2.2 Zadejte síťové heslo.
2.3 Instalace dokončena.
POZNÁMKA: Antény zcela roztáhněte do šířky, aby se zabránilo rušení šumem.
Dansk
1. Sæt den medfølgende cd i diskdrevet, og følg instruktionerne på skærmen for at
udføre installationen.
2. Sådan opsættes din USB-AC68.
2.1 Vælg et trådløst netværk, og klik på knappen Connect (Opret forbindelse).
2.2 Indtast adgangskoden til netværket.
2.3 Opsætningen er færdig.
BEMÆRK: Træk antennerne fra hinanden, så du undgår støjforstyrrelser.
Nederlands
1. Stop de ondersteunings-cd in het optische station en volg de instructies op het
scherm om de installatie te voltooien.
2. Stel de USB-AC68.
2.1 Selecteer een draadloos netwerk en klik op de knop Connect
(Verbinden).
2.2 Voer het netwerkwachtwoord in.
2.3 Instelling voltooid.
OPMERKING: Spreid de antennes breed open om storing door ruis te voorkomen.
Eesti
1. Sisestage tugi-CD optilisse seadmesse ja järgige ekraanijuhiseid, et installimine
lõpule viia.
2. Häälestage USB-AC68.
2.1 Valige traadita võrk ja klõpsake nuppu Connect (Loo ühendus).
2.2 Sisestage võrgu parool.
2.3 Häälestus on lõpule viidud.
MÄRKUS: paigutage antennid laiali, et vältida mürast tingitud häireid.
Introduction
Magyar
A csomag tartalma
ASUS USB-AC68 adapter x1
Garanciakártya x1
USB 3.0 bölcső x1
Gyors útmutató x1
Támogató CD x1
Italiano
Contenuto della confezione
Adattatore ASUS USB-AC68 x1
Certificato di garanzia x1
Cavo di estensione USB 3.0 docking
Guida rapida x1
ball x1
CD di supporto x1
Latviski
Komplekta saturs
ASUS USB-AC68 adapteris x1
Garantijas talons x1
USB 3.0 spraudne x1
Ātras uzsākšanas rokasgrāmata x1
Atbalsta CD x1
Lietuvių
Komplekto turinys
ASUS USB-AC68 adapteris x1
Garantinis talonas x1
USB 3.0 dėklas x1
Greito pasirengimo darbui žinynas x1
Pagalbos kompaktinis (CD) diskas x1
Norsk
Innholdet i pakken
ASUS USB-AC68-adapter x1
Garantikort x1
USB 3.0-holder x1
Hurtigstartguide x1
Støtte-CD x1
Polski
Zawartość opakowania
Adapter USB-AC68 firmy ASUS x1
Karta gwarancyjna x1
Extension USB Cradle x1
Skrócona instrukcja obsługi x1
Dysk CD z oprogramowaniem x1
Português
Conteúdo da embalagem
Adaptador ASUS USB-AC68 x1
Certificado de garantia x1
Base USB 3.0 x1
Guia de consulta rápida x1
CD de suporte x1
Română
Conţinutul pachetului de vânzare
Adaptor ASUS USB-AC68 x1
Certificat de garanţie x1
Suport cu interfaţă USB 3.0 x1
Ghid de iniţiere rapidă x1
CD cu resurse de asistenţă x1
Русский
Комплект поставки
Адаптер ASUS USB-AC68 x1
Гарантийный талон x1
Крепление USB 3.0 x1
Краткое руководство x1
Компакт-диск с драйверами x1
Srpski
Sadržaj paketa
ASUS USB-AC68 adapter x1
Garancija x1
USB 3.0 kolevka x1
Vodič za brzo korišćenje x1
CD za podršku x1
Slovensky
Obsah balenia
Adaptér ASUS USB-AC68 x1
Záručný list x1
Držiak s rozhraním USB 3.0 x1
Stručný návod na používanie x1
CD s podporou x1
Suomi
1.Aseta tuki-CD-levy optiseen levyasemaan ja suorita asennus loppuun näytön
ohjeiden mukaisesti.
2. Aseta USB-AC68.
2.1 Valitse langaton verkko ja napsauta Connect (Yhdistä) -painiketta.
2.2 Anna verkon salasana.
2.3 Asetus on valmis.
HUOMAUTUS: Levitä antennit kokonaan auki välttääksesi kohinahäiriön.
Français
1. Insérez le CD de support dans votre lecteur optique et suivez les instructions
apparaissant à l'écran pour compléter l'installation.
2. Configurez l'adaptateur USB-AC68.
2.1 Sélectionnez un réseau sans fil et cliquez sur le bouton Connexion.
2.2 Entrez le mot de passe du réseau sans fil
2.3 Configuration terminée
REMARQUE : Écarter les antennes pour éviter les interférences.
Deutsch
1. Legen Sie die Unterstützungs-CD in das optische Laufwerk ein, lassen Sie sich von
den Hinweisen auf dem Bildschirm durch die Installation führen.
2. Richten Sie den USB-AC68 ein.
2.1 Wählen Sie ein WLAN-Netzwerk, klicken Sie dann auf die Verbinden-
Schaltfläche.
2.2 Geben Sie das Netzwerkkennwort ein.
2.3 Die Einrichtung ist abgeschlossen.
HINWEIS: Spannen Sie die Antennen weit auf, um Störsignale zu verhindern.
Ελληνικά
1. Εισάγετε το CD υποστήριξης στον οπτικό δίσκο και ακολουθήστε τις οδηγίες που
εμφανίζονται στην οθόνη για να ολοκληρώσετε την εγκατάσταση.
2. Εγκαταστήστε το USB-AC68.
2.1 Επιλέξτε ένα ασύρματο δίκτυο και κάντε κλικ στο κουμπί Connect (Σύνδεση).
2.2 Εισάγετε τον κωδικό πρόσβασης δικτύου.
2.3 Η εγκατάσταση ολοκληρώθηκε.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Ανοίξτε τις κεραίες πλατιά για να αποφύγετε παρεμβολές θορύβων.
Magyar
1. Helyezze a támogató CD-t az optikai meghajtóba és kövesse a képernyőn
megjelenő utasításokat a telepítés elvégzéséhez.
2. Helyezze üzembe az USB-AC68.
2.1 Válasszon egy vezeték nélküli hálózatot, majd kattintson a Connect
(Csatlakozás) gombra.
2.2 Adja meg a hálózati jelszót.
2.3 A telepítés kész.
MEGJEGYZÉS: Hajtsa ki teljesen az antennákat az esetleges zajinterferencia elkerülése
érdekében.
Italiano
1. Inserite il CD di supporto nel drive ottico e seguite le istruzioni sullo schermo per
completare l'installazione.
2. Configurazione dell'USB-AC68.
2.1 Selezionate una rete wireless alla quale volete connettervi e cliccate sul
pulsante Connetti.
2.2 Inserite la password di rete.
2.3 Configurazione completata.
NOTA: Distanziate le antenne per evitare interferenze.
Latviski
1. Ievietojiet optiskajā diskdzinī atbalsta CD un sekojiet instrukcijām uz ekrāna, lai
pabeigtu instalēšanu.
2. Iestatiet USB-AC68.
2.1 Atlasiet bezvadu tīklu un nospiediet pogu Connect (Pievienoties).
2.2 Ievadiet tīkla paroli.
2.3 Iestatīšana pabeigta.
PIEZĪME. Izpletiet antenas, lai novērstu trokšņu traucējumus.
Lietuvių
1. Įdėkite pagalbos CD į optinį diskų įrenginį ir laikykitės ekrane pateikiamų
instrukcijų, kad užbaigtumėte diegimą.
2. Nustatykite USB-AC68.
2.1 Pasirinkite belaidį tinklą spustelėkite mygtuką Connect (prisijungti).
2.2 Įveskite tinklo slaptažodį.
2.3 Sąranka baigta.
PASTABA: kuo plačiau išskėskite antenas, kad išvengtumėte triukšmo trukdžių.
Slovenščina
Vsebina paketa
Adapter ASUS USB-AC68 x1
Garancijska kartica x1
Nastavek USB 3.0 x1
Vodnik za hitri začetek x1
CD s podporo x1
Español
Contenido del paquete
Adaptador USB-AC68 de ASUS x1
Tarjeta de garantía x1
Base USB 3.0 x1
Guía de inicio rápido x1
CD de soporte x1
Svenska
Förpackningsinnehåll
ASUS USB-AC68 adapter x1
Garantikort x1
USB 3.0 vagga x1
Snabbstartguide x1
Support-CD x1
Українська
До комплекту входять
Адаптер ASUS USB-AC68 x1
Гарантійний талон x1
Важіль USB 3.0 x1
Посібник для швидкого початку
роботи x1
Компакт-диск підтримки x1
Bahasa Indonesia
Isi kemasan
Adaptor ASUS USB-AC68 x1
Kartu jaminan x1
Dudukan USB 3.0 x1
Panduan Ringkas x1
CD dukungan x1
日本語
パッケージ内容 :
USB-AC68 本体 x1
保証書 x1
専用クレードル(USB 3.0 接続)x1
クイックスタートガイド x1
サポート CD x1
Bahasa Malaysia
Kandungan pakej
Penyesuai ASUS USB-AC68 x1
Kad jaminan x1
Extension USB Cradle x1
Panduan Mula Pantas x1
CD Sokongan x1
ไทย
สิ ่ ง ต่ า งๆ ในกล่ อ งบรรจุ
อะแดปเตอร์ ASUS USB-AC68 x1
ใบรั บ ประกั น x1
แท่ น USB 3.0 x1
คู ่ ม ื อ เริ ่ ม ต้ น ฉบั บ ย่ อ x1
แผ่ น CD สนั บ สนุ น x1
Türkçe
Paket içeriği
ASUS USB-AC68 Adaptörü x1
Garanti kartı x1
USB 3.0 kızak x1
Hızlı Başlama Kılavuzu x1
Destek CD'si x
Ελληνικά
Περιεχόμενα συσκευασίας
Προσαρμογέας ASUS USB-AC68 x1
Κάρτα εγγύησης x1
Φατνίο USB 3.0 x1
Οδηγός Γρήγορης Εκκίνησης x1
CD υποστήριξης
Norsk
1. Legg støtte-CD-en i den optiske stasjonen og følg anvisningene på skjermen for å
fullføre installasjonen.
2. Sett opp USB-AC68.
2.1 Velg et trådløst nettverk, og klikk på Connect (koble til).
2.2 Skriv inn nettverkspassordet.
2.3 Oppsett ferdig.
OBS: Spre antennene opp for å unngå støyforstyrrelser.
Polski
1. Włóż dysk CD z oprogramowaniem do stacji dysków optycznych i wykonaj
instrukcje ekranowe w celu ukończenia instalacji.
2. Skonfiguruj adapter USB-AC68.
2.1 Wybierz sieć bezprzewodową i kliknij przycisk Connect (Połącz).
2.2 Wprowadź hasło sieciowe.
2.3 Konfiguracja została ukończona.
UWAGA: W celu uniknięcia zakłóceń odsunąć anteny od siebie tak bardzo, jak to
możliwe.
Português
1. Insira o CD de suporte na unidade ótica e siga as instruções no ecrã para concluir a
instalação.
2. Configure o USB-AC68.
2.1 Selecione uma rede sem fios e clique no botão Connect (Ligar).
2.2 Introduza a palavra-passe de rede.
2.3 Configuração concluída.
NOTA: Afaste as antenas para evitar ruídos de interferência.
Română
1. Introduceţi CD-ul cu resurse de asistenţă în unitatea optică şi urmaţi instrucţiunile
de pe ecran pentru a finaliza instalarea.
2. Configuraţi USB-AC68.
2.1 Selectaţi o reţea wireless şi faceţi clic pe butonul Connect (Conectare).
2.2 Introduceţi parola pentru reţea.
2.3 Configurarea este finalizată.
NOTĂ: deschideţi larg antenele pentru a evita interferenţa zgomotului.
Русский
1. Вставьте компакт-диск в оптический привод и следуйте инструкциям на
экране для завершения установки.
2. Настройка USB-AC68.
2.1 Выберите беспроводную сеть и нажмите кнопку Подключить
2.2 Введите сетевой пароль.
2.3 Настройка завершена.
ПРИМЕЧАНИЕ: Широко разведите антенны во избежание взаимных помех.
Srpski
1. Ubacite CD za podršku u svoj optički drajv i pratite uputstva na ekranu da završite
instalaciju.
2. Podesite USB-AC68.
2.1 Odaberite bežičnu mrežu i kliknite na taster Connect (Poveži).
2.2 Unesite lozinku za mrežu.
2.3 Podešavanje je obavljeno.
NAPOMENA: Široko raširite antene da biste izbegli smetnje zbog šuma.
Slovensky
1. Do optickej mechaniky vložte CD s podporou a inštaláciu vykonajte podľa
pokynov na obrazovke.
2. Nainštalujte USB-AC68.
2.1 Zvoľte bezdrôtovú sieť a kliknite na tlačidlo Connect (Pripojiť).
2.2 Zadajte heslo na prístup do siete.
2.3 Inštalácia sa skončila.
POZNÁMKA: Roztiahnite antény doširoka, aby sa zabránilo rušeniu.
Slovenščina
1. V optični pogon vstavite CD s podporo in sledite navodilom na zaslonu za
dokončanje namestitve.
2. USB-AC68 namestite.
2.1 Izberite brezžično omrežje in kliknite gumb Connect (Poveži).
2.2 Vnesite omrežno geslo.
2.3 Namestitev dokončana.
OPOMBA: Povsem raztegnite anteni, da preprečite motnje, ki jih povzroča šum.
2016-03-04 16:09:13

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Asus USB-AC68

  • Page 1 Stručná příručka x1 USB 3.0-holder x1 Hurtigstartguide x1 ASUS recycling and takeback programs come from our commitment to the highest standards for CD dukungan x1 Podpůrný disk CD x1 protecting our environment. We believe in providing solutions for you to be able to responsibly recycle Støtte-CD x1...
  • Page 2 และทำ � ต�มขั ้ น ตอนบนหน้ � จอเพื ่ อ ทำ � ก�รติ ด ตั ้ ง ให้ ส มบู ร ณ์ (Repair Status Only) 11:00-13:00 Sat This Class [B] digital apparatus complies with Canadian ICES-003. 2. ตั ้ ง ค่ � USB-AC68 Malaysia 0060-320535077 10:00-19:00 Mon-Fri This device and its antenna(s) must not be co-located or operating in conjunction with any other 2.1 เลื...