Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 22

Liens rapides

● Watch-Touch
OVENS
USER INSTRUCTIONS
FORNO
MANUALE D'ISTRUZIONI
DESFOURSENCASTRABLES
NOTICE D'EMPLOI ET D'INSTALLATION
HORNOS EMPOTRABLES
INSTRUCCIONES DE USO
BACKOFEN
BEDIENUNGSANLEITUNG
FIRINLAR
KULLANIM KILAVUZU
TROUBY
POKYNY PRO UŽIVATELE
PEĆNICE
KORIŠTENJE PRIRUČNIK
OVEN
GEBRUIKSAANWIJZING
PIEKARNIKI DO ZABUDOWY
INSTRUKJA OBSŁUGI
Духовые шкафы
ИНСТУКЦИИ ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ
PEČICE
NAVODILA ZA UPORABO
FORNOS
INSTRUÇÕES DO UTILIZADOR
CANDY HOOVER GROUP S.R.L. • Via Comolli 16 • 20861 Brugherio (MB) Italy
0002
02
EN
12
IT
22
FR
32
ES
42
DE
52
TR
63
CZ
73
HR
83
NL
93
PL
103
RU
113
SL
123
PT
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Candy Watch-Touch

  • Page 22: Conseils De Securite

    Conseils De Securite • Pendant la cuisson, de l’humidité peut se condenser à l’intérieur de la cavité ou sur la vitre de la porte. Il s’agit d’un phénomène normal. Pour réduire cet effet, attendez 10-15 minutes après avoir allumé l’appareil avant de mettre les aliments au four.
  • Page 23 SOMMAIRE Instructions Générales 1.1 Indications de sécurité 1.2 Sécurité électrique 1.3 Recommandations 1.4 Installation 1.5 La gestion des déchets et la protection de l'environnement 1.6 Déclaration de conformité Description du produit 2.1 Vue d'ensemble 2.2 Accessoires Utilisation du Four 3.1 Description de l'interface utilisateur 3.2 Réglage du produit 3.3 Première utilisation 3.4 Fonctionnement en mode manuel...
  • Page 24: Instructions Générales

    à pouvoir brancher le four une fois sorti de sa niche. Câble d'alimentation: si le changement du câble • Le soussigné, Candy Hoover Group Srl, déclare que l'équipement d'alimentation s'avère nécessaire, nous vous demandons de faire radioélectrique est conforme à...
  • Page 25: Description Du Produit

    2. Description du produit 3. Utilisation du Four 2.1 Vue d'ensemble 3.1 Description de l'interface utilisateur 1. Commutateur marche/arrêt principal 2. Interface tactile LCD 1. Panneau de commande 2. Positions des gradins (gradins fils si inclus) 3. Grille métalique 4. Léchefrite 5.
  • Page 26: Première Utilisation

    3.4 Fonctionnement en mode manuel 3.3 Première utilisation NETTOYAGE PRÉLIMINAIRE - Appuyez sur l'onglet mode manuel pour programmer une cuisson en Nettoyez le four avant la première utilisation. Essuyez les surfaces 3 étapes simples. extérieures avec un chiffon doux humide. Lavez tous les accessoires - «...
  • Page 27 FUNCTION EN QUOI CONSISTE-T-ELLE ? MODE MANUEL : Ce mode permet de choisir la fonction de cuisson, la température et la durée de cuisson en 3 étapes simples. Il permet également de régler un départ différé. NOTE : L'option de préchauffage est activée par défaut : pour la désactiver, cliquer sur le symbole PROGRAMMES PERSONNELS : Ce mode permet d'enregistrer et, dans un deuxième temps, de sélectionner des programmes de cuisson personnalisés.
  • Page 28: Mode De Cuisson

    3.6 Mode de cuisson Bouton de Fonction (selon modèle) sélection L'AMPOULE: Allumage de l’éclairage du four DÉCONGÉLATION: Fonctionnement de la turbine de cuisson qui brasse l’air dans l’enceinte du four. Idéale pour réaliser une décongélation avant une cuisson. La température est pré-réglée à 40°C constants, aucun réglage n’est possible.
  • Page 29: Simply-Fi

    Appuyez longuement sur l'icône pour connecter l'équipement. Installation de l'équipement - Etape 6: Quittez l'appli Candy simply-Fi. Allez sur les réglages Wi-Fi de votre Installez l'équipement conformément au guide d'installation figurant dans appareil. le présent livret d'instructions. Une fois cette étape effectuée, assurez-vous que l'équipement fonctionne - Etape 7: en le commandant directement via le panneau de commande.
  • Page 30: Nettoyage Du Four Et Maintenance

    5. Nettoyage du four et maintenance NETTOYAGE DE LA PORTE VITRÉE INTERNE UNIQUEMENT 1. Ouvrez la porte du four. 5.1 Remarques générales sur le nettoyage 2.3.4. Bloquer les charnières, enlever les vis et retirez le couvercle métallique supérieur en le tirant vers Le cycle de vie de l'appareil peut être étendu grâce à...
  • Page 31: Remplacement De L'ampoule

    REMPLACEMENT DE L'AMPOULE 1. Débranchez le four de la prise. 2. Défaire le couvercle en verre, dévisser l'ampoule et la remplacer par une ampoule du même modèle. 3. Une fois l'ampoule remplacée, remettre le couvercle en verre. REMARQUE : Pour tout problème avec le système d'éclairage LED de la porte, contactez le SAV. FR 31...
  • Page 134 INSTALLATION INSTALACE INSTALLAZIONE UGRADNJA INSTALLATION INSTALLATIE INSTALACIÓN INSTALACJA INSTALLATION УСТАНОВKА KURULUM VGRADNJA PEČICE INSTALAÇÃO If the furniture is equpped with a bottom at the back part, provide an opening for the power supply cable. Opening 500 x 45 Se il mobile è equipaggiato con una copertura Opening 500 x 10 Apertura 500 x 45 posteriore, provvedere ad una apertura per il passaggio...
  • Page 135 The manufacturer will not be responsible for any inaccuracy resulting from printing or transcript errors contained in this brochure. We reserve the right to carry out modifications to products as required, including the interests of consumption, without prejudice to the characteristics relating to safety or function.

Table des Matières