Publicité

Liens rapides

AGATWNDTE01A
Lisez
entièrement
les
instructions
l'installation.
CONSIDÉRATIONS DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT
!
DANGER
D'INCENDIE,
DÉCHARGE ÉLECTRIQUE ET D'INTOXICATION AU
MONOXYDE DE CARBONE
Le non- -respect de cet avertissement pourrait entraîner des
blessures corporelles, la mort ou des dommages matériels.
Une
mauvaise
installation,
modifications
inappropriées,
réparation hasardeuse, ou une mauvaise utilisation peuvent
provoquer une explosion, un incendie, une électrocution ou
d'autres conditions pouvant infliger de graves blessures ou des
dommages matériels. Communiquez avec une société d'entretien
qualifiée, un fournisseur de gaz local ou votre distributeur ou
succursale pour obtenir des informations et de l'assistance. La
société de service qualifiée doit utiliser des trousses ou des
accessoires approuvés par l'usine lors de la modification de ce
produit.
AVERTISSEMENT
!
DANGER D'INCENDIE, D'EXPLOSION, DE CHOC
ÉLECTRIQUE
ET
MONOXYDE DE CARBONE
Le non- -respect de cet avertissement pourrait entraîner une
utilisation dangereuse et provoquer des dégâts matériels, des
blessures, voire la mort.
Les chaudières ne doivent PAS être jumelées (tandem ou
fonctionnement superposé) à moins que cela ne soit
approuvé dans les spécifications contenues dans les
documents techniques sur la chaudière. Une trousse de
jumelage approuvée par l'usine et fournie sur place DOIT
être utilisée. Consultez la documentation de commande des
chaudières pour trouver les modèles qui peuvent être
jumelés et les trousses de jumelages adaptées. Les
chaudières jumelées doivent être installées sur une
alimentation standard ET sur un conduit de retour standard,
comme indiqué dans les instructions d'installation de la
trousse de jumelage. Seules deux chaudières peuvent être
jumelées avec une alimentation standard et un conduit de
retour standard, à l'aide d'une trousse de jumelage
approuvée par l'usine.
Une installation fautive, de mauvais réglages, des modifications
inappropriées, un mauvais entretien, une réparation hasardeuse, ou
une mauvaise utilisation peuvent provoquer une explosion, un
incendie, une électrocution ou d'autres conditions pouvant infliger
des dégâts matériels, des blessures, voire la mort. Contactez un
TROUSSE DE JUMELAGE POUR LES CHAUDIÈRES
À GAZ AVEC OU SANS CONDENSATION (MOTEUR
Instructions d'installation
avant
de
commencer
D'EXPLOSION,
de
mauvais
réglages,
un
mauvais
entretien, une
D'INTOXICATION
AU
installateur qualifié, un atelier de réparation, le distributeur ou la
succursale pour obtenir des informations ou de l'aide. L'installateur
qualifié ou l'atelier de réparations doit employer des nécessaires ou
des accessoires approuvés par l'usine lors de la modification de ce
produit. Reportez- -vous aux instructions d'installation individuelles
fournies avec les trousses ou les accessoires lors de l'installation.
Respectez tous les codes de sécurité. Portez des lunettes de sécurité,
DE
des vêtements de protection et des gants de travail. Ayez toujours
un extincteur à portée de main. Prenez connaissance de l'intégralité
de ces instructions et respectez les messages d'avertissement et de
prudence contenus dans les documents et affichés sur l'appareil.
Consultez les codes du bâtiment locaux, les éditions actuelles du
National Fuel Gas Code (NFGC) NFPA 54/ANSI Z223.1, et le
des
Code canadien de l'électricité (NEC) NFPA 70.
Au Canada, consultez la dernière édition des Codes de normes
nationales du Canada CAN/CSA B149.1 et .2 pour l'installation de
gaz naturel et propane et le Code canadien de l'électricité
CAN/CSA C22.1.
Sachez reconnaître les symboles de sécurité. Ceci est un symbole
de sécurité
. Soyez vigilant lorsque vous voyez ce symbole sur
l'appareil et dans les instructions ou les manuels : vous risquez de
vous blesser.
Veillez à bien comprendre les mots d'avertissement DANGER,
AVERTISSEMENT et ATTENTION. Ces mots sont associés
aux symboles de sécurité. Le mot DANGER indique les plus
graves dangers qui provoqueront des blessures graves ou la mort.
Le mot AVERTISSEMENT signale un danger qui pourrait
entraîner des blessures ou la mort. Le mot ATTENTION est
utilisé pour indiquer des pratiques dangereuses susceptibles de
causer des blessures légères ou des dégâts matériels. Le mot
REMARQUE met en évidence des suggestions qui permettront
d'améliorer l'installation, la fiabilité ou le fonctionnement.

TABLE DES MATIÈRES

CONSIDÉRATIONS DE SÉCURITÉ
TABLE DES MATIÈRES
RACCORDEMENT DES CONDUITES - -
TOUTES LES ORIENTATIONS
INSTALLATION DES CHAUDIÈRES
GRENIER
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALLATION HORIZONTALE SUSPENDUE
INSTALLATION HORIZONTALE EMPILÉE
PSC OU FCT)
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . .
1
1
2
3
4
5
5
5
6
7
7
7
. . . . . . . .
8
. . . . . . . .
8
12
. . . .
13

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Behler-Young 59SC2

  • Page 1: Table Des Matières

    AGATWNDTE01A TROUSSE DE JUMELAGE POUR LES CHAUDIÈRES À GAZ AVEC OU SANS CONDENSATION (MOTEUR PSC OU FCT) Instructions d’installation Lisez entièrement instructions avant commencer installateur qualifié, un atelier de réparation, le distributeur ou la l’installation. succursale pour obtenir des informations ou de l’aide. L’installateur qualifié...
  • Page 2: Introduction

    Pour Instructions les installations à tirage ascendant, la chambre de distribution de Tableau 2 - - Modèles avec condensation Chaudières à condensation PSC à une phase 59SC2 912S N9MSB R9MSB WFAR (série A) (série A)
  • Page 3: Description Et Utilisation

    ECM avec soufflante à vitesse fixe à une phase 59SP5 925S (F/G) 9MXE 59SC5B 915SB PG95ESAA N/R95ESN WFSX 060--12 36060 601412 060--14 42060 42060 601714 060B042 060--14 42060 601714 080--16 48080 48080 801716 080B048 080--16 48080 801716 080--20 60080 60080 802120 080C060 080--20...
  • Page 4 REMARQUE : Dans le cas d’un chauffage phasé avec des en fonction du Code, peuvent être installés dans la chambre de distribution commune. Consultez les valeurs nominales du chaudières à une seule phase, la distribution de température dans la fabricant et les instructions d’installation pour plus de détails. Les chambre de distribution d’approvisionnement peut être inégale registres ne doivent pas créer une restriction indue lorsqu’ils sont lorsqu’il n’y a qu’une seule chaudière qui produit de la chaleur.
  • Page 5: Vue Du Dessus

    Chambre de distribution d'approvisionne- Chambre de ment commune distribution d'approvisionnement commune Air de Air de Air de reprise reprise reprise 8 po (203 mm) Chambre de MIN. distribution d’air de reprise commune Dessin représentatif seulement; certains modèles peuvent varier. L11F093/L11F094 REMARQUE : À...
  • Page 6: Précautions En Matière De Décharge Électrostatique (Des)

    PRÉCAUTIONS EN MATIÈRE DE de disposition et de dimension des chaudières jumelées, ainsi que les emplacements des connexions. DÉCHARGE ÉLECTROSTATIQUE (DES) REMARQUE Respectez dégagements pour combustibles et l’entretien, comme présenté dans les ATTENTION instructions d’installation des chaudières individuelles. 1. Sélectionnez deux chaudières avec des caractéristiques de RISQUE DE DOMMAGES À...
  • Page 7: Installation À Tirage Ascendant

    3. Appliquez les bandes de mousses fournies au côté jumelé AVERTISSEMENT d’une chaudière. Positionnez les bandes à distance égale du haut et du bas, comme présenté à la figure RISQUE DOMMAGES À L’APPAREIL 4. Consultez les données sur l’orientation pour installer les D’INCENDIE chaudières.
  • Page 8: Installation Horizontale

    6. Insérez une vis #6 x 3/4 po (19 mm) LG (fournie) dans de fermes de toit pour des détails supplémentaires sur la conception chaque trou et vissez- -les jusqu’à ce que les chaudières ou pour de l’aide technique. soient sécurisées et que les bandes de mousse aient fermé Ne suspendez pas les chaudières avec des courroies et ne suspendez l’espace entre les chaudières.
  • Page 9: Installation Horizontale Suspendue

    14. Allez à la section des connexions des composants d’approvisionnement de la chaudière. Scellez tous les électriques. raccords de conduites de la chaudière avec un ruban ou un scellant approuvé par le Code. AVERTISSEMENT 14. Rattachez la chambre de distribution d’air de reprise commune aux chaudières.
  • Page 10 moins 1 1/2 po (38 mm) au- -dessus du panneau de sorte que le 12. Insérez une vis #6 x 3/4 po (19 mm) LG (fournie) dans chaque trou et vissez- -les jusqu’à ce que les chaudières faisceau ne frotte pas sur le caisson ou la plate- -forme. soient sécurisées et que les bandes de mousse aient fermé...
  • Page 11 PLATE-FORME DE TRAVAIL DE 30 po ARRÊT RACCORD DE D’ALIMENTATION TUYAUTERIE EN GAZ POUR LE GAZ SIPHON À SÉDIMENTS FAISCEAU D’EXTENSION ARRÊT RACCORD DE D’ALIMENTATION TUYAUTERIE POUR SIPHON À LE GAZ EN GAZ 17 3/4 po TOUS LES 4 3/4 po SÉDIMENTS SOUS LA PORTE, 1 po SOUS LA CHAUDIÈRE 13 po en tout 1 po sous la chaudière...
  • Page 12 1/4 po (6,4 mm) DE L’ÉCROU HEXAGONAL ET DE LA RONDELLE DE LA TIGE 2 po (51 mm) ÉVACUATION 1/4 po (6 mm) DE L’ÉCROU HEXAGONAL ET DE LA UTILISANT L’EMPLACE- RONDELLE DE LA TIGE MENT B, DE 4 À 8 po MAX(102 à...
  • Page 13: Application Horizontale Empilée - - Modèles Sans Condensation Seulement

    Tige filetée de 3/8 po Écrou hexagonal de 3/8 po Rondelle à ressort de 3/8 po Rondelle plate de 3/8 po Fer d’angle de 1/2 x 1 1/2 x 1/4 po Rondelle plate de 3/8 po Rondelle à ressort de 3/8 po Écrou hexagonal de 3/8 po Tige filetée de 3/8 po Fer d’angle de...
  • Page 14: Connexions Des Composants Électriques

    de la soufflante et dans les deux chaudières. (Consultez la Chaque chaudière doit être connectée sur sa propre alimentation de figure 8.) 115 V a.c. L’installation de la trousse de jumelage permet l’interconnexion des chaudières et permet de les utiliser comme 12.
  • Page 15 Le faisceau d’extension est illustré à la figure borne fourchue de la borne du relais de la trousse de jumelage (TKR) et jetez- -le. Le fil W2 du thermostat est Pour installer le faisceau d’extension dans la configuration divisé. Consultez la figure et la section sur les dos- -à- -dos, suivez les étapes de la figure .
  • Page 16 Interrupteurs de sécurité auxiliaires 4,5 po 114 mm 12 po (305 mm) Relais de trousse de jumelage et relais de verrouillage Interrupteurs de fin de course auxiliaires Dessin représentatif seulement; certains modèles peuvent varier. S’applique aux chaudières à condensation et sans condensation. L12F009 REMARQUE : a.
  • Page 17 FIL BLANC, ASSEMBLAGE FIL NOIR, ASSEMBLAGE NOIR ATTACHE DE CÂBLE NOIR BLANC FIL NOIR, ASSEMBLAGE RELAIS FIL ROUGE, ASSEMBLAGE FIL BLANC, ASSEMBLAGE BLANC ROUGE PRISE FIL JAUNE, ASSEMBLAGE RÉF. FIL BLEU, ASSEMBLAGE CONNEXION DE RELAIS APPAREIL DE CHAUFFAGE PRINCIPAL (2) requis PRISE CONTRÔLE DE SÉCURITÉ...
  • Page 18 ATTACHE DE CÂBLE FIL JAUNE, ASSEMBLAGE FIL NOIR, ASSEMBLAGE TEST, SECONDAIRE C SECONDAIRE W SECONDAIRE FICHE R SECONDAIRE FIL ORANGE, ASSEMBLAGE FIL BLANC, ASSEMBLAGE FIL ROUGE ASSEMBLAGE FIL ORANGE, ASSEMBLAGE SECONDAIRES FICHE ÉTIQUETTE FIL BLEU, ASSEMBLAGE SUPPORT FIL NOIR, ASSEMBLAGE FIL ROUGE, ASSEMBLAGE FIN DE COURSE AUXILIAIRE ORANGE...
  • Page 19: Connexions Des Composants Électriques - - Refroidissement

    J2 − CAVALIER DE SÉLECTEUR DE CAVALIER DE DÉLAI DÉFAILLANCE D’ARRÊT DE CHAUFFAGE DÉLAI D’ARRÊT DU CHAUFFAGE PTL − EXÉCUTION DE TEST DE PORT EN USINE, UTILISATION DE PRODUCTION SEULEMENT ESSAI/JUMELAGE BORNES DE THERMOSTAT 24 V BORNE DE L'HUMIDIFICATEUR ESSAI/ (24 V C.A. 0,5 A MAX.) JUMELAGE EMPLACEMENT DU NUMÉRO DE PIÈCE DU PANNEAU...
  • Page 20: Branchements Du Thermostat

    1. Connectez la borne de la bobine du relais de fonction de REMARQUE : Toutes les connexions de thermostat DOIVENT pilote (fourni sur place) à la borne « COM/24V » du être faites à partir du panneau de commande de la chaudière panneau de commande de la chaudière.
  • Page 21 CHAUDIÈRE SECONDAIRE (D) THERMOSTAT CHAUDIÈRE PRINCIPALE (G) AUCUN BRANCHEMENT DU THERMOSTAT À LA CHAUDIÈRE REMARQUE 6 REMARQUE  SECONDAIRE (D) DHUM Y/Y2 DHUM REMARQUE 3 NOIR NOIR NOIR C/COM C/COM C/COM BLANC BLANC W/W1 TEST/TWIN TEST/TWIN BLANC Y/Y2 Y/Y2 ROUGE ROUGE JAUNE JAUNE ROUGE SEC-2 NOIR...
  • Page 22 CHAUDIÈRE PRINCIPALE (G) CHAUDIÈRE SECONDAIRE (D) THERMOSTAT REMARQUE 6 AUCUN BRANCHEMENT DU THERMOSTAT À LA Y/Y2 Y/Y2 REMARQUE 7 CHAUDIÈRE SECONDAIRE OU DROITE DHUM DHUM DHUM REMARQUE 3 NOIR NOIR NOIR C/COM C/COM C/COM BLANC BLANC BLANC W/W1 W/W1 W/W1 Y/Y2 ROUGE ROUGE JAUNE JAUNE ROUGE...
  • Page 23 CHAUDIÈRE PRINCIPALE (G) CHAUDIÈRE SECONDAIRE (D) THERMOSTAT AUCUN BRANCHEMENT REMARQUE 6 DU THERMOSTAT À LA Y/Y2 CHAUDIÈRE SECONDAIRE Y/Y2 REMARQUE 7 OU DROITE DHUM DHUM DHUM REMARQUE 3 NOIR NOIR NOIR C/COM C/COM C/COM BLANC BLANC BLANC W/W1 W/W1 W/W1 Y/Y2 ROUGE ROUGE JAUNE ROUGE JAUNE...
  • Page 24 Tableau 4 - - Connexions de thermostat à une phase Chauffage et refroidissement à une phase avec thermostat à une phase utilisant deux chaudières à une phase CONNEXION DU PANNEAU DE COM- BRANCHEMENTS DU THERMOSTAT MANDE ACTION Transformateur, commun Alimentation du panneau de commande et le thermostat Démarre les chaudières gauches et droites pour le chauffage Y/Y2 Alimente le ou les relais de refroidissement (en option) pour dé-...
  • Page 25 Chauffage à deux phases avec thermostat à deux phases au moyen de deux chaudières à deux phases Transformateur, commun Alimentation du panneau de commande et le thermostat Démarrez les deux chaudières au mode chaleur basse pour la W/W1 première phase de chauffage* Démarrez les deux chaudières au mode chaleur élevée pour la deuxième phase de chauffage* Alimente le relais de refroidissement (en option) pour démarrer les...
  • Page 26: Ventilation

    VENTILATION 3. Attachez une étiquette de câblage pour le jumelage au- -dessus de l’étiquette de câblage existante à l’intérieur de Consultez les instructions d’installation, de démarrage et la porte de la soufflante de la chaudière gauche. Utilisez les d’utilisation fournies avec chaque chaudière pour les informations étiquettes suivantes pour les applications concernées : sur la ventilation.
  • Page 27: Séquence De Fonctionnement

    SÉQUENCE DE FONCTIONNEMENT que pour les chaudières individuelles. Consultez les instructions d’installation, démarrage Consultez les diagrammes de connexion de jumelage et de fonctionnement pour plus de détails la séquence de connexion pendant la séquence de fonctionnement. fonctionnement. L’opération de jumelage est commandée par la chaudière principale CHAUFFAGE À...

Table des Matières