Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

TABLE OF CONTENTS/ÍNDICE/TABLE DES MATIÈRES
WORKBENCH POWER STRIP SAFETY ...... 1
INSTALLATION REQUIREMENTS ............... 2
Tools and Parts ........................................... 2
Electrical Requirements .............................. 2
Power Strip Use Requirements .................. 2
INSTALL POWER STRIP............................... 3
6 ft (1.8 m) Workbench................................ 3
8 ft (2.4 m) Workbench................................ 3
INSTALL TOOL CADDIES............................. 4
TROUBLESHOOTING ................................... 5
WARRANTY ................................................... 5
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety
messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or "WARNING."
These words mean:
DANGER
WARNING
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can
happen if the instructions are not followed.
I T ' S T I M E T O R E T H I N K T H E G A R A G E . ™
E S T I E M P O D E V O L V E R A P E N S A R E N E L G A R A G E . ™
2253730A
REQUISITOS DE INSTALACIÓN.................. 6
Herramientas y piezas ................................ 6
Requisitos eléctricos................................... 7
CONTACTO MÚLTIPLE................................ 7
HERRAMIENTAS........................................... 8
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ...................... 9
GARANTÍA ................................................... 10
WORKBENCH POWER STRIP SAFETY
Your safety and the safety of others are very important.
L E G A R A G E R E P E N S É . ™
WORKBENCH POWER STRIP
Installation Instructions
CONTACTO MÚLTIPLE PARA
MESA DE TRABAJO
Instrucciones de Instalación
BARRE MULTIPRISE POUR ÉTABLI
Instructions d'installation
MULTIPRISE POUR ÉTABLI.......................11
EXIGENCES D'INSTALLATION ..................11
BARRE MULTIPRISE...................................12
DÉPANNAGE................................................14
GARANTIE ....................................................15
You can be killed or seriously injured if you don't immediately
follow instructions.
You can be killed or seriously injured if you don't follow
instructions.
Outillage et pièces .....................................11
Spécifications électriques .........................11
Établi de 6 pi (1,8 m)..................................12
Établi de 8 pi (2.4 m)..................................13

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Gladiator Garageworks GAAC68PSPG0

  • Page 1: Table Des Matières

    WORKBENCH POWER STRIP Installation Instructions CONTACTO MÚLTIPLE PARA MESA DE TRABAJO Instrucciones de Instalación BARRE MULTIPRISE POUR ÉTABLI Instructions d’installation TABLE OF CONTENTS/ÍNDICE/TABLE DES MATIÈRES WORKBENCH POWER STRIP SAFETY ..1 SEGURIDAD DEL CONTACTO SÉCURITÉ DE LA BARRE MÚLTIPLE PARA MESA DE TRABAJO..6 MULTIPRISE POUR ÉTABLI.......11 INSTALLATION REQUIREMENTS ....
  • Page 2: Installation Requirements

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury when using your power strip, follow these basic precautions: Do not use an extension cord. Plug into a grounded 3 prong outlet. Do not remove ground prong. Unplug before servicing.
  • Page 3: Install Power Strip

    INSTALL POWER STRIP The workbench power strip can be installed on either the 6 ft (1.8 m) or the 8 ft (2.4 m) workbench. Before installing the power strip, verify the size of your workbench (6 ft or 8 ft) (1.8 m or 2.4 m) and follow the corresponding installation instructions. 6 ft (1.8 m) Workbench 4.
  • Page 4: Before Installation

    INSTALL TOOL CADDIES The tool caddies can either be mounted on the 8 ft (2.4 m) workbench (one caddy on each side of the power strip), or mounted on Gladiator ® GearWall ® panels or GearTrack™ channels. 4. Using a ¹⁄₁₆" wood drill bit, drill starter holes into the workbench Option 1: Mount on 8 ft Workbench where marked.
  • Page 5: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Has a household fuse blown, or has a circuit breaker Power Strip will not Operate tripped? Replace the fuse or reset the circuit breaker. If the problem continues, call an electrician. Is the over-current protection on the power strip tripped? If WARNING the power on/off switch is not lit, the over-current protection may be tripped.
  • Page 6: Seguridad Del Contacto Múltiple Para Mesa De Trabajo

    SEGURIDAD DEL CONTACTO MÚLTIPLE PARA MESA DE TRABAJO Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de advertencia de seguridad.
  • Page 7: Requisitos Eléctricos

    NOTA: Antes de mover o limpiar la mesa de trabajo, desenchufe el contacto múltiple de la fuente eléctrica. Cuando haya finalizado, Requisitos eléctricos enchufe nuevamente el contacto múltiple en la fuente de suministro de eléctrico. ADVERTENCIA Protección contra sobrecorriente El contacto múltiple está diseñado con un interruptor visual de protección contra sobrecorriente que funciona de la siguiente manera: El interruptor de protección contra sobrecorriente está...
  • Page 8: Mesa De Trabajo De 8 Pies (2,4 M)

    Mesa de trabajo de 8 pies (2,4 m) 1. Remueva el contacto múltiple y los estuches para herramientas 4. Mantenga el contacto múltiple en su lugar. Usando los seis de la caja. Localice los accesorios empacados en uno de los orificios en el panel posterior del contacto múltiple como estuches para herramientas y verifique el contenido.
  • Page 9: Solución De Problemas

    Antes de la instalación ® Opción 2: Montaje en los paneles GearWall o los canales GearTrack™ de Gladiator ® 1. Inserte la parte superior del soporte en el surco de la pared. 12" (30,48 cm) 2. Empuje hacia abajo en el fondo del soporte para trabarlo en su lugar.
  • Page 10: Garantía

    ® GARANTÍA DEL CONTACTO MÚLTIPLE GLADIATOR GARAGEWORKS GARANTÍA LIMITADA POR UN AÑO Durante un año a partir de la fecha de compra, siempre y cuando se dé al producto un uso y mantenimiento de conformidad con las ® instrucciones adjuntas o provistas con el producto, Gladiator GarageWorks reemplazará...
  • Page 11: Sécurité De La Barre Multiprise Pour Établi

    SÉCURITÉ DE LA BARRE MULTIPRISE POUR ÉTABLI Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 12: Utilisation De La Barre Multiprise

    Le coupe-circuit de protection contre les surcharges a Méthode recommandée de liaison à la terre disjoncté Le témoin lumineux vert s'éteint et le coupe-circuit de protection On doit brancher la barre multiprise sur une prise de courant de contre les surcharges se met en position OFF (arrêt). Débrancher 115 volts, 60 Hz., CA seulement, reliée à...
  • Page 13: Avant L'installation

    Établi de 8 pi (2.4 m) 1. Retirer la barre multiprise et les porte-outils de leur emballage. 4. Maintenir la barre multiprise en place. Utiliser la barre multiprise Trouver le sachet de petites pièces de quincaillerie placé dans comme un gabarit et marquer la position des six trous sur l'un des porte-outils, et vérifier le contenu.
  • Page 14: Dépannage

    Avant l'installation Option 2 : Montage mural sur panneaux Gladiator ® ® GearWall ou profilés GearTrack™ 1. Insérer le sommet de la bride dans la tringle murale. 12" (30,48 cm) 2. Appuyer vers le bas sur le bas de la bride, pour le verrouillage. A.
  • Page 15: Garantie

    ® GARANTIE DE LA BARRE MULTIPRISE GLADIATOR GARAGEWORKS GARANTIE LIMITÉE DE UN AN Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce produit est utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies ® avec le produit, Gladiator GarageWorks remplacera ou réparera le produit ou les pièces défectueux pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication.
  • Page 16 2253730A © 2005 Whirlpool Corporation. 8/05 All rights reserved. ® Registered Trademark/TM Trademark of Whirlpool, U.S.A., Whirlpool Canada LP Licensee in Canada Printed in U.S.A. Todos los derechos reservados. ® Marca registrada/TM Marca de comercio de Whirlpool, U.S.A., usada bajo licencia de Whirlpool Canada LP en Canadá Impreso en EE.UU.

Table des Matières