Publicité

Liens rapides

Notice de montage
TÉA
MODE D'EMPLOI DE LA HOTTE
H11190 015
H11190 079
Lire les instructions avant de commencer tout travail !

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour TEA SILVERLINE H11190 015

  • Page 1 Notice de montage TÉA MODE D’EMPLOI DE LA HOTTE H11190 015 H11190 079 Lire les instructions avant de commencer tout travail !
  • Page 2 MANUFACTURER Merzifon OSB AMASYA, Silverline IMPORTER SCD Luisina La boisinière 35530 Servon sur Vilaine FRANCE Téléphone : +33(0)299002424 Fax : +33(0)299002422 Internet : www.luisina.com 1, fr_FR 3173 MODE D’EMPLOI DE LA HOTTE 28.03.2019...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Table des matières ENTRÉE :................4 Illustration technique............5 AVERTISSEMENTS ET MESURES DE SÉCURITÉ.... 6 3.1 DANGER DE MORT - RISQUE D’INTOXICATION..8 UTILISATION AVEC OU SANS FILTRE À CHARBON..13 REMPLACEMENT DU FILTRE AU CARBONE....14 5.1 Remplacement du filtre à...
  • Page 4: Entrée

    ENTRÉE : ENTRÉE : Ce mode d’emploi comporte toutes les informations nécessaires à un montage et une utilisation sûrs et sécurisés Veuillez lire l’intégralité de ce mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil. Conservez les directives dans un endroit approprié. Ne passez l’appareil à d’autres, qu’accompagné de ce mode d’emploi.
  • Page 5: Illustration Technique

    Illustration technique Illustration technique Fig. 1 28.03.2019 3173 MODE D’EMPLOI DE LA HOTTE...
  • Page 6: Avertissements Et Mesures De Sécurité

    AVERTISSEMENTS ET MESURES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENTS ET MESURES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENTS ET MESURES Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus, DE SÉCURITÉ les personnes souffrant de déficience physique, sensorielle ou mentale, ou manquant d’expérience et de connaissances, à condition qu’elles soient supervisées ou qu’elles aient reçu des instructions relatives à...
  • Page 7 AVERTISSEMENTS ET MESURES DE SÉCURITÉ Remplacez les filtres en temps opportun. Les filtres non rem- placés à temps peuvent provoquer des incendies en raison des résidus de graisse accumulés sur ces derniers. N'utilisez pas de matériaux filtrants ignifuges à la place du filtre.
  • Page 8: Danger De Mort - Risque D'intoxication

    AVERTISSEMENTS ET MESURES DE SÉCURITÉ DANGER DE MORT - RISQUE D’INTOXICATION Faites attention lorsque vous utilisez votre appareil spontané- ment avec d'autres appareils (par exemple, chaufferies au gaz, au diesel, au charbon ou au bois, chauffe-eau, etc.) qui utilisent le même air dans le même environnement. Soyez prudent lorsque vous les utilisez simultanément.
  • Page 9 AVERTISSEMENTS ET MESURES DE SÉCURITÉ DANGER DE MORT - RISQUE D’INTOXICATION Fig. 3 DANGER ! Risque d’incendie ! – Les résidus d’huile dans le filtre à huile peu- vent prendre feu.Nettoyez le filtre à huile au moins une fois tous les 3 mois.Évitez d’uti- liser l’appareil sans filtre à...
  • Page 10 AVERTISSEMENTS ET MESURES DE SÉCURITÉ DANGER DE MORT - RISQUE D’INTOXICATION DANGER ! Danger d'électrocution ! – Un dispositif défectueux peut provoquer un choc électrique. N’allumez jamais un périphé- rique défectueux. Débranchez la fiche d’ali- mentation et éteignez le disjoncteur. Contactez le service clients.
  • Page 11 AVERTISSEMENTS ET MESURES DE SÉCURITÉ DANGER DE MORT - RISQUE D’INTOXICATION DANGER ! Risque de brûlure, risque d'électrocution ! – Patientez jusqu’à ce que l’appareil se refroi- disse avant de le nettoyer ou de réaliser toute opération d’entretien. Déconnectez le fusible ou débranchez de la prise secteur.
  • Page 12 AVERTISSEMENTS ET MESURES DE SÉCURITÉ DANGER DE MORT - RISQUE D’INTOXICATION REMARQUE ! Lorsque les ampoules du dispositif sont défectu- euses, éteignez le disjoncteur et débranchez la fiche d’alimentation de la prise. Remplacez immé- diatement les ampoules défectueuses (laissez les ampoules refroidir d’abord), afin de protéger celles restantes contre les surcharges.
  • Page 13: Utilisation Avec Ou Sans Filtre À Charbon

    UTILISATION AVEC OU SANS FILTRE À CHARBON UTILISATION AVEC OU SANS FILTRE À CHARBON Vous pouvez utiliser cet appareil en mode d’air d’évacuation et en Mode Circulation d’air. Mode d'air d'évacuation L’air absorbé est nettoyé par des filtres à huile et évacué à travers le système de tuyauterie.Fig.
  • Page 14: Remplacement Du Filtre Au Carbone

    REMPLACEMENT DU FILTRE AU CARBONE Remplacement du filtre à charbon REMPLACEMENT DU FILTRE AU CARBONE Under circumstances without a flue, an active carbon filter should be used to resend the inside air by re-filtering. An active carbon filter should be obtained from the service or your dealer. Discon- nect the device prior to replacing the carbon filter.
  • Page 15: Remplacement Du Filtre À Charbon Af 500

    REMPLACEMENT DU FILTRE AU CARBONE Remplacement du filtre à charbon AF 500 5.2 Remplacement du filtre à charbon AF 500 FILTRE À CHARBON Le filtre à charbon actif n'est pas inclus dans la livraison. Vous pouvez obtenir un filtre à charbon actif auprès des ven- deurs autorisés.
  • Page 16: Nettoyage Et Entretien Préventif

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN PRÉVENTIF NETTOYAGE ET ENTRETIEN PRÉVENTIF PRUDENCE ! Le service de nettoyage et d’utilisation ne doit pas être effectués par les enfants qui ne sont pas sur- veillés. La surface peut être endommagée par des produits de net- toyage agressifs ou des substances de nettoyage et de récu- rage.
  • Page 17: Nettoyage Des Filtres En Aluminium

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN PRÉVENTIF Lavage manuel 6.1 NETTOYAGE DES FILTRES EN ALUMINIUM Languette de Filtre en Aluminium Nettoyez les filtres à huile en aluminium périodi- quement tous les 3 mois. Appuyez sur la languette du filtre en aluminium (1) et tirez le filtre en aluminium dans le sens de la flèche (Fig.
  • Page 18: Emplacement De L'appareil

    EMPLACEMENT DE L’APPAREIL Installation et déballage de l’appareil EMPLACEMENT DE L’APPAREIL M n 65 cm Max 70 cm Fig. 9: Copie de 4110 min maxi Après l’installation de la hotte d’aspiration, la distance minimale doit être de 65 cm entre le produit et toute cuisinière électrique et de 75 cm entre le produit et toute cuisinière à...
  • Page 19: Recommandations Relatives À L'économie D'énergie

    EMPLACEMENT DE L’APPAREIL Recommandations relatives à l’économie d’énergie 7.2 Recommandations relatives à l’économie d’énergie Nettoyez régulièrement les filtres à charbon. Nettoyez régulièrement les filtres en aluminium. Comme les fil- tres sales bloquent le passage de l'air, vous pouvez utiliser l'appareil à une vitesse supérieure. Utilisez votre produit en accord avec ses vitesses normales.
  • Page 20: Contenu De L'emballage

    CONTENU DE L'EMBALLAGE CONTENU DE L'EMBALLAGE Fig. 10 Produit Plaque suspendue du produit Conduit interne 10- Cheville en plastique de Ø6mm de diamètre Conduit externe 11- Prise murale en plastique de 10 mm de dia- Adaptateur en Plastic de conduit 150/120mm de mètre diamètre (En option) 12- Vis de Fixation Murale 5.5x60...
  • Page 21: Aperçu De La Hotte Aspirante

    APERÇU DE LA HOTTE ASPIRANTE APERÇU DE LA HOTTE ASPIRANTE 1- Conduit interne 2- Conduit externe 3- Panneau Avant 4- Filtre en aluminium 5- Éclairage de la cuisinière 6- Panneau de commande Fig. 11 28.03.2019 3173 MODE D’EMPLOI DE LA HOTTE...
  • Page 22: Installation Du Produit

    INSTALLATION DU PRODUIT INSTALLATION DU PRODUIT Fig. 12 Conduit interne Plaque de connexion du conduit Conduit externe Cheville en plastique 2 x 6 mm de diamètre Plaque suspendue du produit 3 x vis de fixation murale 5,5 x 60 Vis plate suspendue du produit 10- 3 x prise murale en plastique de 10 mm de dia- Verre mètre...
  • Page 23 INSTALLATION DU PRODUIT Insérez des chevilles murales de 10 mm de diamètre dans les trous percés aux points A, B, C et D et vissez les vis 5,5 x 60 (9) aux points A + B, en laissant un espace de 5 mm entre la tête de la vis et le mur (Fig.
  • Page 24: Mounting Sheet Flues

    MOUNTING SHEET FLUES MOUNTING SHEET FLUES 1- Conduit interne 2- Vis de fixation de la plaque de connexion de conduit 3- Plaque de connexion du conduit Les conduits en métal externe et interne sont assemblés l'un après l'autre. La hotte de la cuisinière est placée au milieu, puis la plaque de raccordement de conduit (3) est directement fixée au mur, sous le couvercle où...
  • Page 25: Comment Utiliser Le Produit

    COMMENT UTILISER LE PRODUIT COMMENT UTILISER LE PRODUIT Fig. 15: Bouton tactile Le produit fonctionne à la première vitesse lorsque ce bouton est appuyé. Le produit fonctionne à la deuxième vitesse lorsque ce bouton est appuyé. Le produit fonctionne à la troisième vitesse lorsque ce bouton est appuyé.
  • Page 26: Comment Utiliser Le Produit Tactile Numérique À 5 Vitesses

    COMMENT UTILISER LE PRODUIT Comment utiliser le produit tactile numérique à 5 vitesses Si vous appuyez sur tous les boutons de fonctionnement du moteur et les maintenez enfoncés pendant plus de 2 secondes, vous déclenchez une fonction de minuterie de 15 minutes.
  • Page 27 COMMENT UTILISER LE PRODUIT Comment utiliser le produit tactile numérique à 5 vitesses Périodes de nettoyage des filtres métalliques Vous devez nettoyer les filtres lorsque le signal « C » apparaît à l’écran ou (selon l’utilisation) chaque 2 ou 3 semaines. Pour sup- primer le signal «...
  • Page 28: Remplacement Des Lampes

    REMPLACEMENT DES LAMPES Remplacement de la lampe halogène REMPLACEMENT DES LAMPES 13.1 Remplacement du Projecteur Cela indique la consommation d’énergie maximale de la lampe. max 20 W Une lampe de puissance identique doit être utilisée pour le rempla- cement. Voir l’étiquette de déclaration dans le produit pour connaître la puissance nominale utilisée.
  • Page 29 REMPLACEMENT DES LAMPES Remplacement de la lampe halogène Utilisez uniquement une lampe halogène auto protectrice de tungs- tène ou une lampe à halogénure métallique auto protectrice. Fig. 20: Symbole de la lampe halo- gène Pour remplacer les lampes halogènes, poussez le support de la lampe vers le bas en le tenant par l’arrière, tournez-le un peu dans le sens antihoraire, et sortez-le par le bas.Fig.
  • Page 30: Service Autorisé

    SERVICE AUTORISÉ SERVICE AUTORISÉ Si l’éclairage ne fonctionne pas: Assurez-vous que l'appareil est branché et que les fusibles sont pas défectueux. Vérifiez les ampoules. Assurez-vous de débrancher l'appareil tout en effectuant cette vérification. Serrez les lampes s'ils sont lâches. Remplacez-les si elles ne fonctionnent toujours pas. Défaillances possibles et actions à...
  • Page 31 SERVICE AUTORISÉ Description d'erreur Origine Remède Ne décharge par l’air Vérifiez le filtre en alu- La cartouche filtrante en aluminium doit être lavée au (installation sans conduit) minium moins une fois par mois sous des conditions nor- males. Ne décharge par l’air Vérifiez le filtre à...
  • Page 32: Graphique Technique

    GRAPHIQUE TECHNIQUE GRAPHIQUE TECHNIQUE Tension d'alimentation 220 - 240 V 50Hz Classe d'isolation du moteur Classe d'isolation CLASSE I Ce produit est conforme à la directive 2004/108/CE relative à la compatibilité électromagnétique et à la directive basse tension (DBT) 2006/95/CE. Ce produit est conforme à...

Ce manuel est également adapté pour:

Silverline h11190 079

Table des Matières