Sanuvox Bio-Wall Max Manuel D'installation page 13

Table des Matières

Publicité

Chaque sortie du PCB L1 à L5 peut produire 100mA max. L'usager doit
Outputs L1 to L5 of PCB can supply a maximum of 100mA each.
fournir une alimentation 0 et 24 VDC. Si le cavalier (jumper) est dans la
The user needs to supply 0V and 24 VDC to the PCB.
position BP, le BioWall démarre automatiquement. Dans le cas contraire,
If jumper is in position BP, Biowall will start automatically.
Otherwise, the Biowall will start only if activated through the PLC signal provided to
le BioWall ne démarrera que si activé par un signal émis du BMS au PLC.
the PCB from the user BMS. PLC signal of 24VDC will turn on the Biowall and a
Un signal 24V activera le BioWall, un signal OV l'inactivera.
signal of 0V will turn it off.
Les signaux émis par le PCB en mode 3 sont les suivants :
The signals from the PCB in Mode 3 are the following:
L1 : porte d'accès FERMÉE (24VDC), OUVERTE (0V)
L1 corresponds to Door Closed (24VDC) or Door Open (0V)
L2 : lampes (5) ALLUMÉES(24VDC), une ou plusieurs ÉTEINTES (0V)
L2 corresponds all Lamps working (24VDC) or one or more lamp is not working (0V)
L3 : ventilateur #1 FONCTIONNE (24VDC), #1 DÉFECTUEUX (0V)
L3 corresponds to Fan 1 working (24VDC) or not working (0V)
L4 : ventilateur #2 FONCTIONNE (24VDC), #2 DÉFECTUEUX (0V)
L4 corresponds to Fan 2 working (24VDC) or not working (0V)
L5 : lampes (5) INSTALLÉES MOINS DE 2 ANS (24VDC),
L5 corresponds to all lamps have less than 2 years (24VDC) or one or more lamp is
une ou plusieurs PLUS DE 2 ANS (0V)
over 2 years (0V)
Instructions pour activer mode 1 à 3
Instructions to set Mode 1 to 3
1. Couper l'alimentation au boitier des ballasts
1. Turn OFF the power to the UV Bio-Wall ballast box.
2. Enlever le couvercle du boitier des ballasts
2. Turn ON the power to the UV Bio-Wall ballast box, the 5 LEDs will blink alternatively GREEN and
3. Réactiver l'alimentation au boitier : les 5 DEL sur la carte électronique clignotent
RED during 5 seconds then the Mode which is already set, prior to turning the unit OFF, will show
VERT et ROUGE en alternance pendant 5 secondes, puis le mode choisi (1, 2 ou 3)
GREEN (all the remaining LEDs will show RED).
s'aiche en VERT brièvement (tous les autres DEL sont en rouge)
3. You have 5 seconds to press the Mode Button to move from one Mode to the next. By holding in
4. Vous avez alors 5 secondes pour changer de mode en appuyant sur le bouton
the button the Modes will shuffle one to the next.
4. For Mode 1, press the Mode Button until the LED 1 is GREEN (all remaining LEDs will be RED).
MODE à répétitions, passant alternativement d'un mode à l'autre.
5. Le mode choisi s'aichera alors en par un DEL VERT, tous les autres DEL étant
The same logic applies for Mode 2 and 3.
5. Once you selected the Mode you want, wait 5 seconds for the UV Bio-Wall to initiate the firing
ROUGE
sequence of the lamps.
6. Une fois le mode choisi, attendez 5 secondes ou jusqu'à ce que tous les DEL
deviennent ROUGE.
Instructions to reset Lamp Timer
Instructions pour réinitialiser le compteur d'heures
1. Appuyez sur le bouton MODE 5 secondes ou jusqu'au moment où tous les DEL
1. Press and Hold the Mode button until the LEDs flash RED and then turn GREEN.
ROUGE tournent au VERT.
2. The countdown timer for all Lamps is reset to 2 years.
2. Le compteur d'heure vient d'être réinitialisé pour 17,000 heures (2 ans)
Exigences de connexions
- Disjoncteur dédié avec un indice minimum de 10A
- L'interrupteur de porte doit fonctionner sur 5VDC
Mode 3
Connectors of
T
Biowall PCB
F2
F1
L
DR
User
BMS
24VDC
PLC
0V
MODE 1
MODE 2
MODE 3
LBLBWDWG-1
Door switch (n/o)
SW
5VDC
L5
L4
L3
L2
L1
PLC24
PLC
PLC0
Press
Mode
button
13

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières