König Electronic CMP-WEBCAM90 Mode D'emploi

Webcam 2 mégapixel + autofocus

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 17

Liens rapides

MANUAL (p. 2)
2.0 Megapixel webcam + autofocus
MODE D'EMPLOI (p. 16)
Webcam 2 mégapixel + autofocus
MANUALE (p. 30)
Webcam da 2.0 megapixel + messa a
fuoco automatica
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 44.)
2,0 megapixeles webkamera
+ autofókusz
BRUKSANVISNING (s. 58)
2.0 megapixels webbkamera med
autofocus
MANUAL DE UTILIZARE (p. 72)
Cameră web cu 2.0 megapixeli
+ autofocalizare
BRUGERVEJLEDNING (p. 86)
2.0 Megapixel webkamera + autofokus
CMP-WEBCAM90
ANLEITUNG (s. 9)
2.0 Megapixel Webcam + Autofokus
GEBRUIKSAANWIJZING (p. 23)
2.0 Megapixel webcam + auto-focus
MANUAL DE USO (p. 37)
Cámara Web de 2.0 Megapíxeles con
enfoque automático
KÄYTTÖOHJE (s. 51)
2.0 Megapikselin web-kamera
+ automaattinen tarkennus
NÁVOD K POUŽITÍ (s. 65)
2 megapixelelová webová kamera
+ autofokus
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ XPHΣHΣ (σελ. 79)
2.0 Megapixel κάμερα web + αυτόματη
εστίαση
VEILEDNING (σελ. 93)
2,0 megapiksel webkamera
+ autofokus
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour König Electronic CMP-WEBCAM90

  • Page 1 CMP-WEBCAM90 MANUAL (p. 2) ANLEITUNG (s. 9) 2.0 Megapixel webcam + autofocus 2.0 Megapixel Webcam + Autofokus MODE D’EMPLOI (p. 16) GEBRUIKSAANWIJZING (p. 23) Webcam 2 mégapixel + autofocus 2.0 Megapixel webcam + auto-focus MANUALE (p. 30) MANUAL DE USO (p. 37) Webcam da 2.0 megapixel + messa a...
  • Page 2: System Requirements

    ENGLISH Before using the product ® • PnP (Plug & Play) is only available in Windows XP, Vista, 7. • To avoid damage to the image sensor please do not point it directly into sunlight. • Please keep the camera away from heat to avoid electronic shocks. • Please keep the camera away from rain and moisture, wipe the camera lens with soft cloth. • Please do not disassemble the camera, as this will invalidate the warranty. Misuse or abuse may cause electric shock and again will invalidate the warranty. System requirements ® ® • Intel Pentium 4 1.4GHz / AMD Athlon processor (2.4GHz processor recommended) • 128 MB RAM (or minimum OS requirement whichever is higher) • 50 MB available hard disk space • 16-bit color display adaptor ® ® • Microsoft Windows XP + SP2 / Vista / 7 • CD-ROM drive •...
  • Page 3 Check your ® Windows XP version. ® ® When using the CMP-WEBCAM90 with Windows Vista and Windows 7, you can directly connect it. 2. Please plug your camera into the USB port Plug your camera into the USB port. 3. The CMP-WEBCAM90 will install itself automatically. When the installation is finished you can see this image. How to use the CMP-WEBCAM90 1. Insert the AMCAP software CD into your CD-ROM drive. Run AMCAP from CD or copy AMCAP to your hard disk.
  • Page 4 2. Select your video device “USB video device”, audio device “USB video device”, and select preview. ® In Windows Vista and 7, video device is “USB camera” Camera function Please run AMCAP and go to options -> video capture filter Adjust your image quality on the setting page.
  • Page 5 Camera software installation 1. Please plug your camera into the USB port before installation. Plug your camera into the USB port Select this to install the camera driver...
  • Page 6 Extended camera functions Please run AMCAP and go to options -> video capture filter. Adjust the image quality on the setting page.
  • Page 7 Digital zoom & tracking function...
  • Page 8 Select your favourite effect function. Troubleshooting Problem Solution The camera shows no image after being connected 1. Make sure the USB connectors are properly connected at both to the USB port. ends. 2. Exit the program, reconnect the device and start the program again. 3. Make sure that you have installed the driver properly. The image taken and shown on the PC screen is 1. The CMP-WEBCAM90 might be dropped or moved accidentally. blurred. Try to adjust the focus again. 2. Check if there is anything sticking on the camera lens. If so, clean it with a soft cloth. The pictures has black stripes. When using the camera indoors, make sure the electric frequency of the lighting system does match the camera specs (50Hz or 60Hz). The images turns slowly when viewed in VGA This is because the volume of transmission data is getting bigger mode. under VGA mode. To improve performance, upgrading the computer hardware is recommended. There are stripes or black shadows on the image. Please reset the display level to 24-bits or 32-bits true color. No image is turning up while running the programs. Please click the “preview” under the “options” section.
  • Page 9 Safety precautions: Disconnect the product from mains and other equipment if a problem should occur. Do not expose the product to water or moisture. Maintenance: Clean only with a dry cloth. Do not use cleaning solvents or abrasives. Warranty: No guarantee or liability can be accepted for any changes and modifications of the product or damage caused due to incorrect use of this product. General: Designs and specifications are subject to change without notice. All logos brands and product names are trademarks or registered trademarks of their respective holders and are hereby recognized as such. Keep this manual and packaging for future reference. Attention: This product is marked with this symbol. It means that used electrical and electronic products should not be mixed with general household waste. There is a separate collections system for these products. DEUTSCH Vor dem Gebrauch des Produkts ® • PnP (Plug & Play) ist nur unter Windows XP, Vista, 7 verfügbar. • Zur Vermeidung von Schäden, halten Sie den Bildsensor nicht direkt ins Sonnenlicht. • Halten Sie die Kamera vor großen Wärmequellen und Hitze fern. • Halten Sie die Kamera von Regen und Feuchtigkeit fern, um elektrische Schläge zu vermeiden. • Wischen Sie die Kameralinse nur mit einem weichen Tuch ab. • Bauen Sie die Kamera nicht auseinander, da die Gewährleistung verloren geht. Falscher Gebrauch kann elektrische Schläge verursachen und die Gewährleistung geht verloren. Systemvoraussetzungen ® ®...
  • Page 10: Technische Daten

    10 fps (SXGA-Modus), 5 fps (UXGA-Modus) Autofokus 7 cm bis unendlich Betriebssysteme Windows XP / Vista / 7 Kamerainstallation ® 1. Verwenden Sie Windows XP, überprüfen Sie Ihre XP-Version. Sie müssen Servicepack 2 installiert haben. Sollte Ihr ® Windows XP noch nicht auf Servicepack 2 aktualisiert sein, holen Sie dies vor der Installation der Kamera nach. Prüfen Sie Ihre ® Windows XP Version ® ® Verwenden Sie die Webcam CMP-WEBCAM90 mit Windows Vista und Windows 7, können Sie diese direkt anschließen. 2. Verbinden Sie die Webcam mit einem USB-Anschluss. Verbinden Sie die Webcam mit einem USB-Anschluss 3. Die CMP-WEBCAM90 installiert sich automatisch. Ist die Installation beendet, sehen Sie in der Taskleiste den Hinweis über die neue, installierte Hardware.
  • Page 11 Die CMP-WEBCAM90 verwenden 1. Legen Sie die AMCAP Software-CD in das CD-ROM-Laufwerk Ihres Computers. Starten Sie die AMCAP Software von der CD oder kopieren Sie diese auf die Festplatte. 2. Markieren Sie Videogerät “USB video device”, Audiogerät “USB video device”, und markieren Sie dann Preview. ® Unter Windows Vista und 7 ist das Videogerät “USB camera”.
  • Page 12 Webcamfunktionen Starten Sie AMCAP und gehen Sie zu Options -> Video Capture Filter. Stellen Sie die Bildqualität in dem Einstellungsfenster ein. Webcam-Softwareinstallation 1. Verbinden Sie die Webcam mit dem USB-Anschluss vor der Installation. Verbinden Sie die Webcam mit dem USB- Anschluss Wählen Sie diesen Eintrag, um den Treiber zu installieren.
  • Page 13 Erweiterte Webcamfunktionen Starten Sie AMCAP und gehen Sie zu Options -> Video Capture Filter. Stellen Sie die Bildqualität in dem Einstellungsfenster ein.
  • Page 14 Digitaler Zoom & Tracking-Funktion...
  • Page 15 Wählen Sie den bevorzugten Effekt Problembehebung Problem Lösung Die Webcam zeigt kein Bild, nach Verbinden mit 1. Stellen Sie sicher, dass das USB-Kabel an beiden Enden korrekt dem USB-Anschluss. angeschlossen ist. 2. Beenden Sie das Programm, verbinden Sie das Gerät neu und starten Sie wieder das Programm. 3. Stellen Sie sicher, dass die Treiber richtig installiert sind. Das aufgenommene Bild erscheint verzerrt. 1. Die CMP-WEBCAM90 wurde fallen gelassen oder versehentlich bewegt. Stellen Sie den Fokus neu ein. 2. Prüfen Sie, ob die Kameralinse verschmutzt ist. Wischen Sie sie mit einem weichen Tuch ab. Das Bild hat schwarze Streifen. Wird die Webcam in Innenräumen verwendet, achten Sie darauf, dass die Frequenz des Lichtsystems für die Webcam geeignet ist (50 Hz oder 60 Hz). Der Bildaufbau ist im VGA-Modus sehr langsam. Im VGA-Modus steigt das Datenvolumen an, daher kommt es zu langsamerem Bildaufbau. Zur Verbesserung der Leistung wird eine Erneuerung der Hardware des Computer empfohlen. Es sind Streifen oder schwarze Schatten im Bild. Stellen Sie die Anzeige des Displays auf 24-Bit oder 32-Bit-Echtfarben. Es erscheint kein Bild, trotz laufender Software. Klicken Sie auf “Preview” unter den “Options”.
  • Page 16: Sicherheitsvorkehrungen

    Sicherheitsvorkehrungen: Bei Problemen trennen Sie das Gerät bitte von der Spannungsversorgung und von anderen Geräten ab. Stellen Sie sicher, dass das Gerät nicht mit Wasser oder Feuchtigkeit in Berührung kommt. Wartung: Nur mit einem trockenen Tuch säubern. Keine Reinigungs- oder Scheuermittel verwenden. Garantie: Es kann keine Garantie oder Haftung für irgendwelche Änderungen oder Modifikationen des Produkts oder für Schäden übernommen werden, die aufgrund einer nicht ordnungsgemäßen Anwendung des Produkts entstanden sind. Allgemeines: Design und technische Daten können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Alle Logos, Marken und Produktnamen sind Marken oder eingetragene Marken ihrer jeweiligen Eigentümer und werden hiermit als solche anerkannt. Bitte bewahren Sie Bedienungsanleitung und Verpackung für spätere Verwendung auf. Achtung: Dieses Produkt ist mit diesem Symbol gekennzeichnet. Es bedeutet, dass die ausgedienten elektrischen und elektronischen Produkte nicht mit dem allgemeinen Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen. Für diese Produkte stehen gesonderte Sammelsysteme zur Verfügung. FRANÇAIS Avant toute utilisation de ce produit ® • PnP (Plug & Play) est seulement compatible avec les systèmes d’exploitation Windows XP, Vista, Windows 7. • Afin de prévenir tout dommage au capteur d’image, ne pointez pas l’appareil vers le soleil. • Afin de prévenir toute électrocution, maintenez la webcam à l’écart de la chaleur. • Veuillez maintenir la webcam à l’écart de la pluie et de l’humidité, nettoyez la caméra avec un chiffon doux. • Veuillez ne pas désassembler la webcam car ceci annulera la garantie. Toute erreur de manipulation ou abus peut causer une électrocution et annuler la garantie. Configuration système requise ®...
  • Page 17: Spécifications Techniques

    De 7 cm à l’infini Systèmes d’exploitation compatibles Système d’exploitation MS Windows XP / Vista / 7 Installation de la webcam ® 1. Lorsque votre système d’exploitation est Windows XP, veuillez vérifier la version de votre système d’exploitation. Il ® est nécessaire d’installer le Service Pack 2. Lorsque ce pack SP2 n’est pas installé sur votre version de Windows XP, mettez à niveau votre système d’exploitation. Vérifiez la version de votre système d’exploitation Windows XP. ® ® Lorsque vous souhaitez utiliser CMP-WEBCAM90 sous Windows Vista et Windows 7, il vous suffit de raccorder la caméra à votre ordinateur. 2. Veuillez raccorder votre webcam au connecteur USB de votre ordinateur Raccordez votre webcam au connecteur USB de votre ordinateur.
  • Page 18: Mode Opératoire Du Cmp-Webcam90

    3. Le CMP-WEBCAM90 s’installe automatiquement. Cette notification s’affiche une fois l’installation terminée. Mode opératoire du CMP-WEBCAM90 1. Insérez le CD contenant le logiciel AMCAP dans votre lecteur de CD-ROM. Lancez le logiciel AMCAP depuis le CD ou copiez le pack d’installation AMCAP sur votre disque dur pour ensuite le lancer. 2. Sélectionnez le périphérique vidéo “Périphérique vidéo USB”, le périphérique audio “Périphérique vidéo USB” puis sélectionnez Aperçu. ® Sous Windows Vista et 7, le périphérique vidéo est “Caméra USB” Fonction Webcam Veuillez lancer le logiciel AMCAP puis accédez à Options -> Filtre de capture vidéo Réglez la qualité de l’image sur la page Configuration.
  • Page 19: Installation Des Fonctions De La Webcam

    Installation des fonctions de la Webcam 1. Avant de démarrer l’installation, veuillez raccorder votre webcam au connecteur USB de votre ordinateur. Raccordez votre webcam au connecteur USB de votre ordinateur. Sélectionnez cette option pour installer le pilote de la caméra...
  • Page 20: Fonctions Étendues De La Webcam

    Fonctions étendues de la webcam Veuillez lancer le logiciel AMCAP puis accédez à Options -> Filtre de capture vidéo Réglez la qualité de l’image sur la page.
  • Page 21 Zoom numérique et suivi...
  • Page 22: Dépannage

    Sélectionnez l’effet de votre choix. Dépannage Anomalie Correctif La caméra n’affiche aucune image après avoir été 1. Assurez-vous que les deux extrémités du cordon USB sont raccordée au connecteur USB de l’ordinateur. correctement raccordées. 2. Quittez le programme, reconnectez le périphérique puis relancez le programme. 3. Assurez-vous d’avoir correctement installé le pilote. L’image capturée et affichée sur l’écran de votre 1. Le CMP-WEBCAM90 a subi une chute ou a été accidentellement ordinateur est floue. déplacé. Tentez à nouveau de régler la mise au point.. 2. Vérifiez qu’aucun objet ne se trouve près de la lentille de la webcam. Si c’est le cas, nettoyez-la avec un chiffon doux. L'image contient des barres noires. Lorsque vous utilisez la caméra à l’intérieur, assurez-vous que la fréquence électrique du système d’éclairage correspond aux spécifications de la webcam (50 Hz ou 60 Hz). Les images défilent lentement lorsque visualisées Ceci est dû à l’accroissement du volume de données transmises en mode VGA. sous le mode VGA. Pour améliorer les performances, mettez à niveau votre configuration système. Des bandes ou des ombres noires s’affichent sur Veuillez réinitialiser l’écran sur un affichage couleur 24 bits ou 32 bits l’image. couleurs réelles. Aucune image ne s’affiche lorsque le programme Veuillez cliquer sur l’option “Aperçu” située sous l’interface “Options”. est lancé.
  • Page 23: Entretien

    Consignes de sécurité : Débranchez l’appareil et les autres équipements du secteur s’il y a un problème. Ne pas exposer l’appareil à l’eau ni à l’humidité. Entretien : Ne nettoyez l’appareil qu’avec un chiffon sec. N’utilisez pas de solvants ou de produits abrasifs. Garantie : Aucune garantie ou responsabilité ne sera acceptée en cas de modification et/ou de transformation du produit ou en cas de dommages provoqués par une utilisation incorrecte de l’appareil. Généralités : Le design et les caractéristiques techniques sont sujets à modification sans notification préalable. Tous les logos de marques et noms de produits sont des marques déposées ou immatriculées dont leurs détenteurs sont les propriétaires et sont donc reconnues comme telles dans ce documents. Conservez ce manuel et l’emballage pour toute référence ultérieure. Attention : Ce symbole figure sur l’appareil. Il signifie que les produits électriques et électroniques ne doivent pas être jetés avec les déchets domestiques. Le système de collecte est différent pour ce genre de produits. NEDERLANDS Voordat u het product in gebruik neemt ® • PnP (Plug & Play) is alleen beschikbaar in Windows XP, Vista, 7 • Laat de beeldsensor nooit direct zonlicht opvangen om beschadiging te voorkomen. • Houd de camera a.u.b. uit de buurt van hitte om elektrische schokken te voorkomen. • Houd de camera a.u.b. uit de buurt van regen en vocht, veeg de cameralens af met een zacht doekje.
  • Page 24: Technische Specificaties

    30 fps (CIF modus), 30 fps (VGA modus), 10 fps (SXGA modus), 5 fps (UXGA modus) Auto-focus 7 cm tot oneindig ® OS platform Windows XP / Vista / 7 Camera installatie ® 1. Controleer uw versie a.u.b. als u de camera met Windows XP gebruikt. In dit geval moet Servicepakket 2 ® geïnstalleerd zijn. Update uw besturingssysteem a.u.b. als uw Windows XP systeem geen SP2 bevat. Controleer uw ® Windows XP versie. ® ® Wanneer u de CMP-WEBCAM90 met Windows Vista of Windows 7 gebruikt, kunt u de camera direct aansluiten. 2. Sluit uw camera a.u.b. aan op de USB poort Sluit uw camera aan op de USB poort.
  • Page 25 3. De CMP-WEBCAM90 zal zichzelf automatisch installeren. Zodra de installatie is voltooid, verschijnt het onderstaande bericht. De CMP-WEBCAM90 gebruiken 1. Plaats de AMCAP software CD in uw CD-ROM drive. Start AMCAP vanaf de CD of kopieer AMCAP naar uw harddisk. 2. Selecteer uw videoapparaat “USB videoapparaat”, audioapparaat “USB videoapparaat”, en selecteer voorbeschouwing. ® In Windows Vista en 7 is het videoapparaat “USB camera”. Camerafunctie Start AMCAP a.u.b. en ga naar opties -> video opnamefilter Pas uw beeldkwaliteit aan op de instellingspagina...
  • Page 26 Camerafunctie installatie 1. Sluit uw camera vóór installatie a.u.b. aan op de USB poort. Sluit uw camera aan op de USB poort. Selecteer dit om de cameradriver te installeren...
  • Page 27 Geavanceerde camerafuncties Start AMCAP a.u.b. en ga naar opties -> video opnamefilter Pas uw beeldkwaliteit aan op de instellingspagina.
  • Page 28 Digitale zoom & trackingfunctie...
  • Page 29: Probleemoplossing

    Selecteer uw favoriete effectfunctie. Probleemoplossing Probleem Oplossing De camera toont geen beeld na aansluiting op de 1. Controleer of beide uiteinden van de USB aansluiting goed zijn USB poort. aangesloten. 2. Sluit het programma, sluit het apparaat opnieuw aan en herstart het programma. 3. Controleer of de driver correct is geïnstalleerd. Het opgenomen beeld getoond op het PC scherm 1. De CMP-WEBCAM90 is mogelijk per ongeluk gevallen of is onduidelijk. bewogen Probeer de focus opnieuw af te stellen. 2. Controleer of er iets op de cameralens plakt. Maak het in dit geval schoon met een zacht doekje. Zwarte strepen op de afbeelding. Wanneer u de camera binnenshuis gebruikt, dient u ervoor te zorgen dat de elektrische frequentie van het verlichtingsysteem overeenkomt met de cameraspecificaties (50Hz of 60Hz). De afbeelding draait traag wanneer weergegeven Dit gebeurt omdat het aantal overdrachtgegevens groter wordt in in VGA modus. VGA modus. Wij raden aan de computerhardware te upgraden voor betere prestatie. Zwarte strepen of zwarte schaduwen op de Stel het weergaveniveau a.u.b. terug op 24-bits of 32-bits echte afbeelding. kleur. Er verschijnt geen afbeelding terwijl de Klik a.u.b. op “voorbeschouwing” in de sectie “opties”. programma’s zijn gestart.
  • Page 30: Ambiente Operativo

    Veiligheidsvoorzorgsmaatregelen: Koppel het product los van de elektrische voeding en van andere apparatuur als zich problemen voordoen. Stel het product niet bloot aan water of vocht. Onderhoud: Uitsluitend reinigen met een droge doek. Gebruik geen reinigingsmiddelen of schuurmiddelen. Garantie: Voor wijzigingen en veranderingen aan het product of schade veroorzaakt door een verkeerd gebruik van dit product, kan geen aansprakelijkheid worden geaccepteerd. Tevens vervalt daardoor de garantie. Algemeen: Wijziging van ontwerp en specificaties zonder voorafgaande mededeling onder voorbehoud. Alle logo’s, merken en productnamen zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van de respectievelijke eigenaren en worden hierbij als zodanig erkend. Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor latere raadpleging. Let op: Dit product is voorzien van dit symbool. Dit symbool geeft aan dat afgedankte elektrische en elektronische producten niet met het gewone huisafval verwijderd mogen worden. Voor dit soort producten zijn er speciale inzamelingspunten. ITALIANO Prima di usare il prodotto ® • PnP (Plug & Play) è disponibile soltanto nelle versioni di Windows XP, Vista, 7. • Per evitare danni al sensore d’immagine si prega di non puntarlo direttamente verso la luce del sole. • Si prega di tenere la webcam lontano dal calore per evitare shock elettrici. • Si prega di tenere la webcam lontano dalla pioggia e umidità, pulire la lente della webcam con un panno morbido. • Si prega di non aprire o smontare la webcam, poiché ciò invaliderà la garanzia. L’utilizzo non corretto può causare shock elettrico e invalidare la garanzia. Requisiti di sistema ®...
  • Page 31: Specifiche Tecniche

    30fps (modalità CIF), 30fps (modalità VGA), 10fps (modalità SXGA), 5fps (modalità UXGA) Messa a fuoco automatica Da 7 cm all’infinito Piattaforma OS Windows XP / Vista / 7 Istallazione webcam ® 1. Quando si usa con Windows XP, si prega di controllare la propria versione. Bisogna aver istallato il Service Pack 2. ® Se il proprio sistema Windows XP non ha il SP2, si prega di aggiornare il proprio sistema operativo. Controllare la versione di Windows XP. ® ® Quando si usa CMP-WEBCAM90 con Windows Vista e Windows 7, si può collegare direttamente. 2. Si prega di collegare la webcam nella porta USB Collegare la webcam nella porta USB.
  • Page 32 3. CMP-WEBCAM90 s’istallerà automaticamente. Quando l’istallazione è finita si può vedere questa immagine. Come usare CMP-WEBCAM90 1. Inserire il CD software AMCAP nel proprio lettore CD-ROM. Eseguire AMCAP dal CD o copiare AMCAP sul proprio disco fisso. 2. Selezionare il dispositivo video “dispositivo video USB”, il dispositivo audio “dispositivo audio USB”, e selezionare anteprima. ® In Windows Vista e 7, il dispositivo video è “webcam USB”...
  • Page 33 Funzionamento della webcam Si prega di eseguire AMCAP e andare nelle opzioni -> filtro di cattura video Regolare la qualità dell’immagine nella pagina delle impostazioni. Istallazione del funzionamento della webcam 1. Si prega di collegare la webcam nella porta USB prima dell’istallazione. Collegare la webcam nella porta USB Selezionare questo per installare il driver della webcam...
  • Page 34 Funzioni estese della webcam Si prega di eseguire AMCAP e andare nelle opzioni -> filtro di cattura video. Regolare la qualità dell’immagine nella pagina delle impostazioni.
  • Page 35 Zoom digitale & funzione Face Tracking...
  • Page 36: Risoluzione Del Problemi

    Selezionare la funzione effetto preferita. Risoluzione del problemi Problema Soluzione La webcam non mostra alcuna immagine dopo 1. Assicurarsi che i connettori USB siano collegati correttamente ad essere stata collegata alla porta USB. entrambe le estremità. 2. Uscire dal programma, ricollegare il dispositivo ed avviare di nuovo il programma. 3. Assicurarsi di aver istallato correttamente il driver. L’immagine ripresa e mostrata sullo schermo del 1. CMP-WEBCAM90 potrebbe essere stata fatta cadere e spostata PC è confusa. per errore. Cercare di nuovo di regolare il fuoco. 2. Controllare che non ci sia qualcosa attaccato alla lente della webcam. Se così, pulirla con un panno morbido. Le immagini hanno strisce nere. Quando si usa la webcam in interni, assicurarsi che la frequenza elettrica dell’impianto corrisponda alle specifiche della webcam (50Hz o 60Hz). L’immagine gira lentamente quando visualizzata in Questo avviene perché il volume di dati della trasmissione sta modalità VGA. diventando maggiore nella modalità VGA. Per migliorare le prestazioni, si raccomanda di aggiornare l’hardware del computer. Ci sono strisce od ombre nere sull’immagine. Si prega di reimpostare il livello del display a colore vero 24 bit o 32 bit. Non appare alcuna immagine quando si esegue il Si prega di cliccare su “anteprima” nella sezione “opzioni”.
  • Page 37 Precauzioni di sicurezza: Scollegare il prodotto dall’alimentazione e da altri apparecchi se dovesse esserci un problema. Non esporre il prodotto ad acqua o umidità. Manutenzione: Pulire solo con un panno asciutto. Non utilizzare solventi detergenti o abrasivi. Garanzia: Non sarà accettata alcuna garanzia o responsabilità in relazione a cambiamenti e modifiche del prodotto o a danni determinati dall’uso non corretto del prodotto stesso. Generalità: Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifica senza necessità di preavviso. Tutti i marchi a logo e i nomi di prodotto sono marchi commerciali o registrati dei rispettivi titolari e sono riconosciuti come tali in questo documento. Tenere questo manuale e la confezione per riferimento futuro. Attenzione: Il prodotto è contrassegnato con questo simbolo, con il quale si indica che i prodotti elettrici ed elettronici non devono essere gettati insieme ai rifiuti domestici. Per questi prodotti esiste un sistema di raccolta differenziata. ESPAÑOL Antes de usar el producto ® • PnP (conectar y listo) sólo es posible en las versiones Windows XP, Vista, 7 • Para evitar daños en el sensor de imagen, por favor que no le incidan directamente los rayos del sol. • Por favor, mantenga la cámara lejos del calor para evitar choques electrónicos. • Por favor, mantenga la cámara lejos de la lluvia o la humedad, limpie el objetivo de la cámara con un paño suave. • Por favor, no desarme la cámara, ya que invalidará la garantía. El maltrato o el mal uso pueden causar descargas eléctricas y de nuevo invalidará la garantía. Requisitos del sistema ®...
  • Page 38: Especificaciones Técnicas

    30fps (modo CIF), 30fps (modo VGA), 10fps (modo SXGA), 5fps (modo UXGA) Enfoque automático 7 cm hasta el infinito Sistema Operativo Windows XP / Vista / 7 Instalación de la cámara ® 1. Cuando la utilice bajo Windows XP, por favor compruebe la versión. Debe tener instalado el Service Pack 2. Si su ® sistema Windows XP no tiene el SP2, por favor actualice su sistema operativo. Compruebe la version de su Windows XP. ® ® Cuando utilice la CMP-WEBCAM90 con Windows Vista y Windows 7, puede conectarla directamente. 2. Por favor, conecte la cámara en un puerto USB. Conecte su cámara en un puerto USB. 3. La CMP-WEBCAM90 se instalará automáticamente. Cuando haya terminado la instalación podrá ver esta imagen.
  • Page 39: Cómo Usar La Cmp-Wecam90

    Cómo usar la CMP-WECAM90 1. Introduzca el CD del software AMCAP en el lector CD-ROM de su PC. Ejecute AMCAP desde el CD o copie el archivo AMCAP en su disco duro. 2. Selecciones su dispositivo de vídeo “USB video device”, dispositivo de audio “USB audio device” y seleccione “Preview”. ® En Windows Vista y 7, el dispositivo de video es “USB camera” Función cámara Por favor ejecute AMCAP y entre en “Options” -> “Video Capture Filter” Ajuste la calidad de imagen en la página de configuración.
  • Page 40 Instalación de la función cámara 1. Por favor, conecte la cámara en un puerto USB antes de la instalación. Conecte su cámara en un Puerto USB. Seleccione esta opción para instalar la cámara...
  • Page 41 Funciones extendidas de cámara Por favor ejecute AMCAP y entre en “Options” -> “Video Capture Filter” Ajuste la calidad de imagen en la página de configuración.
  • Page 42 Zoom digital y función de seguimiento.
  • Page 43: Resolución De Problemas

    Seleccione su función de efecto favorita. Resolución de problemas Problema Solución La cámara no muestra ninguna imagen al 1. Compruebe que los conectores USB están correctamente conectarla al puerto USB. conectados en ambos extremos. 2. Salga del programa, vuelva a conectar el dispositivo e inicie otra vez el programa. 3. Compruebe que ha instalado el controlador correctamente. La imagen obtenida y presentada en el PC es 1. La CMP-WEBCAM90 podría haberse caído o movido borrosa. accidentalmente. Intente ajustar otra vez el enfoque. 2. Compruebe si hay algo pegado en el objetivo de la cámara. Si es así límpielo con un trapo suave. Las imágenes tienen bandas negras. 1. Cuando utilice la cámara en interiores, compruebe que la frecuencia eléctrica del sistema de iluminación se corresponde con las especificaciones de la cámara (50Hz o 60Hz). Las imágenes aparecen lentamente cuando se ve Esto ocurre porque el volumen de datos de transmisión es mayor en en modo VGA. modo VGA. Para mejorar el rendimiento, es recomendable actualizar el hardware del PC. Hay bandas o sombras negras en la imagen. Por favor, reinicie el nivel de presentación a color real de 24-bits o 32-bits.
  • Page 44 Medidas de seguridad: Desconecte el producto de la toma de corriente y de los otros equipos si ocurriera algún problema. No exponga el producto al agua ni a la humedad. Mantenimiento: Límpielo sólo con un paño seco. No utilice disolventes de limpieza ni productos abrasivos. Garantía: No se aceptará ninguna garantía o responsabilidad derivada de cualquier cambio o modificaciones realizadas al producto o daños provocados por un uso incorrecto del producto. General: Las ilustraciones y las especificaciones podrán sufrir cambios sin previo aviso. Todas las marcas de logotipos y nombres de productos constituyen patentes o marcas registradas a nombre de sus titulares correspondientes, reconocidos como tal. Conserve este manual y el embalaje en caso de futura necesidad. Atención: Este producto está señalizado con este símbolo. Esto significa que los productos eléctricos y electrónicos usados no deberán mezclarse con los desechos domésticos generales. Existe un sistema de recogida individual para este tipo de productos. MAGYAR Mielőtt használni kezdené a terméket ® • A PnP (Plug & Play) csak a Windows XP, Vista, 7 alatt működik. • Kérjük, ne irányítsa a kamerát egyenesen a napba, mert megsérülhet a képérzékelője. • Tartsa távol a kamerát a hőforrásoktól, hogy ne kapjon áramütést. • Védje a kamerát az esőtől és nedvességtől, a lencséjét puha ronggyal törölgesse. • Kérjük, ne szedje szét a kamerát, mert ez érvényteleníti a jótállását. A szakszerűtlen vagy rendeltetésellenes használat áramütést okozhat és szintén érvényteleníti a jótállást. Rendszerkövetelmények ® ®...
  • Page 45: Műszaki Adatok

    30 kép/s (CIF mód), 30 kép/s (VGA mód), 10 kép/s (SXGA mód), 5 kép/s (UXGA mód) Autofókusz 7 cm-től végtelenig Operációs rendszer Windows XP / Vista / 7 A kamera telepítése ® 1. A Windows XP használatakor kérjük, ellenőrizze annak verzióját. Telepítve kell, hogy legyen a 2. javítócsomag (SP2). ® Ha még nincs meg az SP2, kérjük frissítse Windows XP operációs rendszerét. Ellenőrizze a Windows XP verzióját. ® Windows Vista és Windows+ 7 használatakor a CMP-WEBCAM90 azonnal csatlakoztatható. 2. Csatlakoztassa a kamerát az USB porthoz. Csatlakoztassa a kamerát az USB.
  • Page 46 3. A rendszer automatikusan telepíti a CMP-WEBCAM90 webkamerát. A telepítés befejeztével ez a kép jelenik meg. A CMP-WEBCAM90 használata 1. Helyezze az AMCAP szoftvert tartalmazó CD lemezt a CD meghajtóba. Futtassa az AMCAP szoftvert a CD lemezről, vagy másolja a merevlemezre. 2. Videoeszközként válassza az „USB video device”, audio eszközként az „USB audio device” lehetőséget, és válassza ki a Preview előnézetet. ® Windows Vista és 7 alatt a videoeszköz „USB camera”.
  • Page 47 A kamera funkciói Indítsa el az AMCAP szoftvert, és lépjen az options -> video capture filter pontra A Tulajdonságok oldalon állítsa be a kívánt képminőséget A kamera funkcióinak telepítése 1. A telepítés előtt csatlakoztassa a kamerát az USB porthoz. Csatlakoztassa a kamerát az USB porthoz. Válassza ezt a sort a kamera illesztőprogramjának telepítéséhez...
  • Page 48 Kiterjesztett kamerafunkciók Indítsa el az AMCAP szoftvert, és lépjen az options -> video capture filter pontra A Tulajdonságok oldal Settings pontjában állítsa be a kívánt képminőséget.
  • Page 49 A digitális zoom és arckövetés funkció...
  • Page 50: Hibaelhárítás

    Válassza ki kedvenc effektusát. Hibaelhárítás Hibajelenség Megoldás A kamera az USB portra van csatlakoztatva, de 1. Ellenőrizze, hogy az USB kábel mindkét vége csatlakoztatva nem ad képet. van-e. 2. Lépjen ki a programból, csatlakoztassa újra az eszközt, majd indítsa el újra a programot. 3. Ellenőrizze, hogy teljesen telepítve lett-e az illesztőprogram. A kamerának a számítógép képernyőjén megjelenő 1. Lehet, hogy leesett vagy elmozdult a CMP-WEBCAM90 kamera. képe elmosódott. Próbálja visszaállítani a fókuszt. 2. Ellenőrizze, nem tapadt-e valami a kamera lencséjére. Ha igen, törölje le puha ronggyal. A képen fekete csíkok vannak. Ha a kamera fénycsöves világítás mellett működik, ellenőrizze, a világítási áram frekvenciája megegyezik-e a kamera specifikációjában megadott értékkel (50 Hz vagy 60 Hz). VGA módban akadozik a képváltás. Ez azért van, mert VGA módban több adatot kell átvinni egységnyi idő alatt. A működés javításához cserélje a számítógép hardverét korszerűbbre. Csíkok vagy fekete árnyékok vannak a képen. Állítsa vissza a kijelzést 24 bit vagy 32 bit true color értékűre. A programok futtatásakor nem látható kép. Az „options” pontban kattintson a „preview” lehetőségre.
  • Page 51 Biztonsági óvintézkedések: Hiba esetén húzza ki a termék csatlakozóját a konnektorból, és kösse le más berendezésekről. Vigyázzon, hogy ne érje a terméket víz vagy nedvesség. Karbantartás: Csak száraz ronggyal tisztítsa. Tisztító- és súrolószerek használatát mellőzze. Jótállás: Nem vállalunk jótállást és felelősséget a terméken végzett változtatás vagy módosítás vagy a termék helytelen használata miatt bekövetkező károkért. Általános tudnivalók: A kivitel és a műszaki jellemzők előzetes értesítés nélkül is módosulhatnak. Minden logó, terméknév és márkanév a tulajdonosának márkaneve vagy bejegyzett márkaneve, azokat ennek tiszteletben tartásával említjük. Őrizze meg ezt az útmutatót és a csomagolást. Figyelem: Ezt a terméket ezzel a jelölésel láttuk el. Azt jelenti, hogy az elhasznált elektromos és elektronikus termékeket tilos az általános háztartási hulladékhoz keverni. Begyűjtésüket külön begyűjtő létesítmények végzik. SUOMI Ennen laitteen käyttöä ® • PnP (Plug & Play) on saatavilla ainoastaan Windows XP, Vista, 7 versioissa. • Älä altista suoralle auringonvalolle välttääksesi kuva-anturin vahingoittumisen. • Säilytä kamera etäällä kuumuudesta välttääksesi sähköiskut. • Pidä kamera poissa sateesta ja kosteudesta ja pyyhi kameran linssi pehmeällä liinalla. • Älä pura kameraa, koska tämä mitätöi oikeuden takuuseen. Vääränlainen käyttö voi aiheuttaa sähköiskun ja mitätöidä oikeuden takuuseen. Järjestelmävaatimukset ® ® • Intel Pentium 4 1.4GHz / AMD Athlon prosessori (2.4GHz prosessori suositeltava) •...
  • Page 52: Tekniset Tiedot

    30fps (CIF-tila), 30fps (VGA-tila), 10fps (SXGA-tila), 5fps (UXGA-tila) Automaattinen tarkennus 7 cm äärettömäksi Käyttöjärjestelmäalusta Windows XP / Vista / 7 Kameran asennus ® ® 1. Jos käytät Windows XP-järjestelmää, tarkasta versio. Service Pack 2 tulee olla asennettuna. Jos Windows XP- järjestelmässäsi ei ole SP2:ta, päivitä käyttöjärjestelmäsi. Tarkasta Windows XP-versio. ® ® Jos käytössäsi on CMP-WEBCAM90 Windows Vista- ja Windows 7-järjestelmän kanssa, voit kytkeä laitteen suoraan. 2. Kytke kamera USB-porttiin. Kytke kamera USB- porttiin.
  • Page 53 3. CMP-WEBCAM90 suorittaa asennuksen automaattisesti. Kun asennus on suoritettu, seuraava kuva ilmestyy näytölle. CMP-WEBCAM90 käyttö 1. Kiinnitä AMCAP ohjelma-CD CD-ROM-asemaan. Suorita AMCAP CD-levyltä tai kopioi AMCAP kovalevylle. 2. Valitse videolaite “USB video device”, audiolaite “USB video device” ja valitse esikatselu. ® Windows Vista ja 7 järjestelmille videolaite on “USB camera” Kameran käyttö Suorita AMCAP ja siirry valintoihin -> video capture filter...
  • Page 54 Säädä kuvanlaatu asennussivulla. Säädä kuvanlaatu asennussivulla 1. Kytke kamera USB-porttiin ennen asentamista. Kytke kamera USB-porttiin Valitse tästä kameran ajurin asennus...
  • Page 55 Laajennetut kameratoiminnot Suorita AMCAP ja siirry valintoihin -> video capture filter. Säädä kuvan laatua asetussivulla.
  • Page 56 Digitaalinen zoomaus & etsintätoiminto...
  • Page 57: Vianetsintä

    Valitse haluamasi tehostetoiminto. Vianetsintä Ongelma Ratkaisu Kamera ei näytä kuvaa USB-porttiin kytkemisen 1. Varmista, että USB-liittimet on kytketty hyvin kummassakin jälkeen. päässä. 2. Poistu ohjelmasta, liitä laite uudelleen ja aloita ohjelma. 3. Varmista, että ajuri on asennettu oikein. Otettu kuva näkyy epäselvänä tietokoneen näytöllä. 1. CMP-WEBCAM9 on voinut pudota tai siirtyä vahingossa. Säädä tarkennusta uudelleen. 2. Kameran linssiin on tarttunut jotakin. Puhdista tässä tapauksessa pehmeällä pyyhkeellä. Kuvassa on tummia raitoja. Kun kameraa käytetään sisätiloissa varmista, että valojärjestelmän sähkötaajuus vastaa kameran määrityksiä (50Hz tai 60Hz). Kuva kääntyy hitaasti VGA-tilassa katseltaessa. Tämä johtuu siitä, että siirrettävien tietojen määrä on suurempi VGA- tilassa. On suositeltavaa päivittää tietokoneen laitteisto suorituskyvyn parantamiseksi. Kuvassa näkyy raitoja tai tummia varjoja. Asenna näytön taso takaisin 24-bitin tai 32-bitin todellisen värin tasolle. Kuva ei ilmesty näkyviin ohjelmia suoritettaessa. Valitse “preview” “options”-osiossa.
  • Page 58 Turvallisuuteen liittyvät varoitukset: Jos ongelmia ilmenee, irrota laite verkkovirrasta ja muista laitteista. Älä altista laitetta vedelle äläkä kosteudelle. Huolto: Puhdista ainoastaan kuivalla kankaalla. Älä käytä liuottimia tai hankausaineita. Takuu: Takuu ja vastuuvelvollisuus mitätöityvät, jos tuote vaurioituu siihen tehtyjen muutoksien tai sen väärinkäytön takia. Yleistä: Muutoksia malliin ja teknisiin ominaisuuksiin voidaan tehdä ilmoituksetta. Kaikki logot, merkit ja tuotenimet ovat niiden vastaavien omistajien tuotemerkkejä tai rekisteröityjä tuotemerkkejä ja niitä on käsiteltävä sellaisina. Säilytä käyttöohjeet ja pakkaus myöhempää käyttötarvetta varten. Huomio: Tuote on varustettu tällä merkillä. Se merkitsee, ettei käytettyjä sähkö- tai elektronisia tuotteita saa hävittää kotitalousjätteen mukana. Kyseisille tuotteille on olemassa erillinen keräysjärjestelmä. SVENSKA Före användning av produkten ® • PnP (Plug & Play) finns bara för Windows XP, Vista och 7. • Undvik skada på bildsensorn genom att inte utsätta den för direkt solljus. • Se till att kameran inte utsätts för kraftig värme för att undvika elektriska stötar. • Se även till att kameran inte utsätts för regn eller fukt, torka av kameralinsen med en mjuk duk. • Ta inte isär kameran eftersom det kommer att upphäva garantin. Missbruk eller felaktigt handhavande kan leda till elektrisk stöt och kommer att upphäva garantin. Systemkrav ® ® • Intel Pentium 4 1,4 GHz/AMD Athlon processor (2,4 GHz processor rekommenderas) •...
  • Page 59: Tekniska Specifikationer

    30 fps (fps=bildrutor/sekund) (CIF-läge), 30fps (VGA-läge), 10fps (SXGA-läge), 5fps (UXGA-läge) Autofokus 7 cm till oändligt Operativsystem Windows XP / Vista / 7 Kamera-installation ® 1. Om du använder Windows XP bör du kontrollera din version. Du måste ha Service Pack 2 installerat. Om ditt ® Windows XP inte har SP2 måste du uppdatera ditt operativsystem. Kontrollera din version av Windows XP. ® ® Om du använder din CMP-WEBCAM90 med Windows Vista och Windows 7 kan du ansluta den direkt. 2. Anslut kameran till USB-porten. Anslut kameran till USB-porten.
  • Page 60 3. CMP-WEBCAM90 installeras automatiskt. När installationen är klar visas denna bild. Använda CMP-WEBCAM90 1. Sätt i den medföljande CD:n med AMCAP-programvaran i din CD-ROM-enhet. Kör AMCAP från CD:n eller kopiera AMCAP till din hårddisk. 2. Välj videoenhet “USB videoenhet”, ljudenhet “USB videoenhet” och välj förhandsgranska. ® I Windows Vista och 7, är videoenheten “USB-kamera”. Kamerafunktion Kör AMCAP och gå till alternativ -> videoupptagningsfilter...
  • Page 61 Justera bildkvaliteten på sidan med inställningar. Installation av kamerafunktionen 1. Anslut kameran till USB-porten före installationen. Anslut kameran till USB-porten Välj detta för att installera drivrutinen för kameran...
  • Page 62 Utökade kamerafunktioner Kör AMCAP och gå till alternativ -> videoupptagningsfilter Justera bildkvaliteten på sidan med inställningar.
  • Page 63 Digital zoom och tracking-funktion...
  • Page 64 Välj din favoriteffekt. Felsökning Problem Lösning Kameran visar inga bild efter att den anslutits till 1. Se till att USB-kabeln är ordentligt ansluten i båda ändar. USB-porten. 2. Avsluta programmet, anslut enheten på nytt och kör programmet igen. 3. Se till att drivrutinen är korrekt installerad. Bilden på datorskärmen är suddig. 1. CMP-WEBCAM90 kan ha tappats eller flyttats av en händelse. Ställ in fokus på nytt. 2. Kontrollera så att kameralinsen är ren. Om den inte är det, torka av den med en mjuk duk. Bilderna har svarta ränder. Vid användning inomhus måste den elektriska frekvensen på belysningen stämma överens med kamerans (50 Hz eller 60 Hz). Bilderna vrids långsamt i VGA-läge. Det beror på att volymen överförd data ökar i VGA-läge. Uppgradera datormaskinvaran för bättre resultat. Det är ränder eller svarta skuggor i bilden. Återställ visningsnivån till 24 bitars eller 32 bitars äkta färger. Ingen bild visas då programmen körs. Klicka på “förhandsgranska” i avsnittet “alternativ”.
  • Page 65: Systémové Požadavky

    Säkerhetsanvisningar: Dra ut strömkabeln från eluttaget och koppla ur all annan utrustning om något problem skulle uppstå. Utsätt inte produkten för vatten eller fukt. Underhåll: Rengör endast med torr trasa. Använd inga rengöringsmedel som innehåller lösningsmedel eller slipmedel. Garanti: Ingen garanti gäller vid ändringar eller modifieringar av produkten eller för skador som har uppstått på grund av felaktig användning av denna produkt. Allmänt: Utseende och specifikationer kan komma att ändras utan föregående meddelande. Alla logotyper och produktnamn är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör sina ägare och är härmed erkända som sådana. Behåll bruksanvisningen och förpackningen för eventuellt framtida behov. Obs! Produkten är märkt med denna symbol som betyder att använda elektriska eller elektroniska produkter inte får slängas bland vanliga hushållssopor. Det finns särskilda återvinningssystem för dessa produkter. ČESKY Před použitím výrobku ® • PnP (Plug & Play) /připoj a hraj/ je k dispozici pouze u verzí Windows XP, Vista, 7. • Abyste zabránili poškození senzoru obrazu, nesměřujte jej přímo do slunečního světla. • Uchovávejte kameru mimo zdroje tepla, abyste zabránili přehřátí elektroniky. • Uchovávejte kameru mimo déšť a vlhkost, optiku kamery otírejte jemným hadříkem. • Kameru nerozebírejte, v opačném případě nebude uznána případná reklamace. Chybné nebo nesprávné používání může způsobit úraz elektrickým proudem a opět zapříčiní neplatnost záruky. Systémové požadavky ® ® • Intel Pentium 4 1.4GHz / procesor AMD Athlon (doporučený procesor 2,4 GHz) •...
  • Page 66: Technické Specifikace

    10 fps (režim VGA SXGA), 5 fps (režim VGA) Autofokus 7 cm až nekonečno Platforma OS Windows XP / Vista / 7 Instalace kamery ® 1. Pokud používáte Windows XP, zkontrolujte prosím svoji verzi. Musíte mít nainstalován minimálně Service Pack 2. ® Jestliže váš systém Windows XP nemá SP2, aktualizujte svůj operační systém. Zkontrolujte svou verzi Windows ® ® Používáte-li CMP-WEBCAM90 s Windows Vista a Windows 7, můžete kameru přímo připojit. 2. Zapojte kameru do USB portu. Zapojte kameru do USB portu.
  • Page 67 3. CMP-WEBCAM90 se sama automaticky nainstaluje. Jakmile bude instalace ukončená, uvidíte tento obrázek. Jak používat CMP-WEBCAM90 1. Vložte CD se software AMCAP do CD-ROM mechaniky. Spusťte AMCAP z CD nebo zkopírujte AMCAP na pevný disk. 2. Zvolte své video zařízení “USB video device“, audio zařízení „USB video device“ a zvolte „preview“ (náhled). ® Ve Windows Vista a 7 je video zařízením „USB kamera”...
  • Page 68 Funkce kamery Spusťte prosím AMCAP a přejděte na -> video capture filter (filtr pro zachycení videa) Nastavte kvalitu svého obrazu na stránce nastavení. Instalace funkcí kamery 1. Před instalací zapojte kameru do USB portu. Zapojte kameru do USB portu Pro instalaci ovladače kamery zvolte toto...
  • Page 69 Rozšířené funkce kamery Spusťte prosím AMCAP a přejděte na -> video capture filter (filtr pro zachycení videa) Nastavte kvalitu svého obrazu na stránce nastavení...
  • Page 70 Funkce digitální zoom a sledování...
  • Page 71: Řešení Problémů

    Zvolte funkci svého oblíbeného efektu Řešení problémů Problém Řešení Po připojení k USB portu kamera nezobrazuje 1. Ujistěte se, že jsou USB konektory na obou koncích řádně žádný obraz. připojeny. 2. Program zavřete, znovu zařízení připojte a opět spusťte program. 3. Ujistěte se, že jste správně nainstalovali ovladač. Snímaný obraz zobrazovaný na monitoru PC je 1. Mohlo dojít k pádu nebo posunutí kamery. rozmazaný. Pokuste se znovu upravit zaostření. 2. Zkontrolujte, zda nejsou na optice kamery nečistoty. Jestliže ano, vyčistěte ji měkkým hadříkem. Obraz má černé pruhy. Pokud používáte kameru uvnitř místnosti, ujistěte se, že frekvence el.sítě pro osvětlení vyhovuje specifikaci kamery (50 Hz nebo 60 Hz). Při prohlížení v režimu VGA se obrazy střídají Objem přenášených dat se v režimu VGA zvyšuje. Pro zlepšení pomalu. výkonnosti se doporučuje upgrade hardwaru počítače. Na obrazu jsou pruhy nebo černé stíny. Obnovte nastavení displeje na úroveň 24 nebo 32 bitů – pravé barvy. Když běží programy, neobjeví se žádný obraz. Klikněte na „preview“ (náhled) v části “options” (volby).
  • Page 72 Bezpečnostní opatření: V případě, že dojde k závadě, odpojte výrobek ze sítě a od jiných zařízení. Výrobek nevystavujte vodě nebo vlhkosti. Údržba: K čištění používejte pouze suchý hadřík. Nepoužívejte čisticí rozpouštědla ani abrazivní prostředky. Záruka: Jakékoli změny, modifikace nebo poškození zařízení v důsledku nesprávného zacházení se zařízením ruší platnost záruční smlouvy. Obecné upozornění: Design a specifikace výrobku mohou být změněny bez předchozího upozornění. Všechna loga a obchodní názvy jsou registrované obchodní značky příslušných vlastníků a jsou chráněny zákonem. Pro budoucí použití uschovejte tento návod a obal. Upozornění: Tento výrobek je označen tímto symbolem. To znamená, že se s výrobkem musí zacházet jako s nebezpečným elektrickým a elektronickým odpadem a nelze jej po skončení životnosti vyhazovat s běžným domácím odpadem. Pro likvidaci těchto výrobků existují zvláštní sběrná střediska. ROMÂNĂ Înainte de a utiliza produsul ® • PnP (Plug & Play) este disponibil doar în versiunile Windows XP, Vista, 7. • Pentru a evita deteriorarea senzorului optic, nu îndreptaţi camera în bătaia soarelui. • Ţineţi camera la distanţă de căldură pentru a evita şocurile. • Ţineţi camera la distanţă de ploaie şi umezeală, ştergeţi obiectivul camerei cu o cârpă moale. • Nu dezasamblaţi camera, deoarece veţi anula garanţia. Utilizarea incorectă sau abuzurile în utilizare pot provoca electrocutarea şi vor anula garanţia. Cerinţe de sistem ® ®...
  • Page 73: Date Tehnice

    30fps (mod CIF), 30fps (mod VGA), 10fps (mod SXGA), 5fps (mod UXGA) Autofocalizare 7 cm la infinit Platformă sistem operare Windows XP / Vista / 7 Instalare cameră ® 1. În cazul utilizării cu Windows XP, vă rugăm să vă verificaţi versiunea. Trebuie să aveţi instalat Service Pack 2. Dacă ® sistemul dvs. Windows XP nu are SP2, vă rugăm să vă actualizaţi sistemul de operare. Verificaţi versiunea de XP. ® ® În cazul utilizării CMP-WEBCAM90 cu Windows Vista şi Windows 7, puteţi cupla direct.. 2. Cuplaţi camera în portul USB. Cuplaţi camera în portul USB.
  • Page 74 3. CMP-WEBCAM90 se va instala automat. Când instalarea este finalizată, veţi vedea această imagine. Mod de utilizare a camerei CMP-WEBCAM90 1. Introduceţi CD-ul cu software AMCAP în unitatea CD-ROM. Rulaţi AMCAP de pe CD sau copiaţi AMCAP pe hard diskul dvs. 2. Selectaţi dispozitivul dvs. video “USB video device”, dispozitivul audio “USB video device” şi selectaţi previzualizarea. ® În Windows Vista şi 7, dispozitivul video este “USB camera”...
  • Page 75 Funcţie cameră Rulaţi AMCAP şi accesaţi opţiunile -> filtru captură video Reglaţi calitatea imaginii pe pagina de setări. Instalarea funcţiilor camerei 1. Cuplaţi camera în portul USB înainte de instalare. Cuplaţi camera în portul USB Selectaţi pentru a instala driverul camerei...
  • Page 76 Funcţii cameră extinse Rulaţi AMCAP şi accesaţi opţiunile -> filtru captură video Reglaţi calitatea imaginii pe pagina de setări...
  • Page 77 Funcţie mărire şi urmărire digitală...
  • Page 78: Remedierea Problemelor

    Selectaţi efectul preferat. Remedierea problemelor Problemă Soluţie Camera nu afişează imaginea după conectarea la 1. Asiguraţi-vă că aţi conectat adecvat conectorii USB la ambele portul USB. capete. 2. Ieşiţi din program, reconectaţi dispozitivul şi reporniţi programul. 3. Asiguraţi-vă că aţi instalat adecvat driverul. Imaginea surprinsă şi indicată pe ecranul 1. Este posibil ca CMP-WEBCAM90 să fi fost scăpată pe jos sau calculatorului este difuză. deplasată accidental. Încercaţi să reglaţi focalizarea din nou. 2. Verificaţi dacă s-a lipit ceva de obiectivul camerei. Dacă da, curăţaţi cu o cârpă moale. Imaginea are dungi negre. Când utilizaţi camera în interior, asiguraţi-vă că frecvenţa electrică a sistemului de iluminare este adecvată specificaţiilor camerei (50Hz sau 60Hz). Imaginile se derulează foarte lent la vizualizarea în Motivul este dat de mărirea volumului de date transmise în modul mod VGA. VGA. Pentru a îmbunătăţi performanţele, se recomandă actualizarea hardware-ului calculatorului. Există dungi sau umbre negre pe imagine. Resetaţi nivelul afişajului la 24 biţi sau 32 biţi culoare reală. Nu apare nicio imagine în timpul rulării programelor. Faceţi clic pe “preview” sub secţiunea “options”.
  • Page 79: Măsuri De Siguranţă

    Măsuri de siguranţă: Deconectaţi produsul de la priza de reţea sau alte echipamente în cazul apariţiei unei probleme. Nu expuneţi produsul apei sau umezelii. Întreţinere: Curăţarea trebuie făcută cu o cârpă uscată. Nu folosiţi solvenţi sau agenţi de curăţare abrazivi. Garanţie: Nu oferim nicio garanţie şi nu ne asumăm niciun fel de responsabilitate în cazul schimbărilor sau modificărilor aduse acestui produs sau în cazul deteriorării cauzate de utilizarea incorectă a produsului. Generalităţi: Designul şi specificaţiile produsului pot fi modificate fără o notificare prealabilă. Toate siglele mărcilor şi denumirile produselor sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale proprietarilor de drept şi prin prezenta sunt recunoscute ca atare. Păstraţi acest manual şi ambalajul pentru consultări ulterioare. Atenţie: Pe acest produs se află acest marcaj. Acesta semnifică faptul că produsele electrice şi electronice nu trebuie eliminate odată cu gunoiul menajer. Aceste produse au un sistem separat de colectare. ΕΛΛΗΝΙΚA Πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν ® • Η λειτουργία PnP (Plug & Play) είναι διαθέσιμη μόνο στα Windows XP, Vista, και Windows 7. • Για να αποφύγετε βλάβη στον αισθητήρα εικόνας μη στοχεύετε απευθείας στο φώς του ήλιου. • Μην εκθέτετε την κάμερα σε υψηλή θερμοκρασία. Μπορεί να προκληθούν βλάβες στα ηλεκτρονικά συστήματα. • Μην εκθέτετε την κάμερα σε βροχή και υγρασία. Καθαρίζετε τους φακούς με απαλό ύφασμα. • Μην αποσυναρμολογήστε την κάμερα, επειδή θα καταστήσει την εγγύηση άκυρη. Η καταπόνηση ή η κακή χρήση μπορεί να προκαλέσει ηλεκτροπληξία και να καταστήσει την εγγύηση άκυρη. Απαιτήσεις Συστήματος ® ® •...
  • Page 80: Τεχνικές Προδιαγραφές

    30fps (λειτουργία CIF), 30fps (λειτουργία VGA), 10fps (λειτουργία SXGA), 5fps (λειτουργία UXGA) Αυτόματη Εστίαση 7 εκ. έως άπειρο Λειτουργικό Σύστημα Windows XP / Vista / 7 Εγκατάσταση Κάμερας ® 1. Αν χρησιμοποιείτε Windows XP, ελέγξτε την έκδοση σας. Χρειάζεται να έχετε εγκαταστήσει το Service Pack 2. Εάν δεν έχετε εγκατεστημένο το SP2, ενημερώστε το λειτουργικό σας σύστημα. Ελέγξτε την έκδοση των Windows XP. ® ® Εάν χρησιμοποιείτε την CMP-WEBCAM90 με Windows Vista και Windows 7, μπορείτε να τη συνδέσετε χωρίς πρόβλημα. 2. Συνδέστε την κάμερα σας στη θύρα USB Συνδέστε την κάμερα σας στη θύρα USB.
  • Page 81 3. Θα γίνει αυτόματα εγκατάσταση της CMP-WEBCAM90. Όταν ολοκληρωθεί η εγκατάσταση θα εμφανιστεί η παρακάτω εικόνα. Πώς να χρησιμοποιήσετε την CMP-WEBCAM90 1. Εισάγετε το CD της AMCAP στο CD-ROM drive στον υπολογιστή σας. Εκτελέστε το AMCAP από το CD ή αντιγράψτε το στο σκληρό σας δίσκο. 2. Επιλέξτε από το μενού “USB συσκευή εικόνας”, “USB συσκευή ήχου”, και επιλέξτε προεπισκόπηση. ® Στα Windows Vista και 7, η συσκευή βίντεο εμφανίζεται ως “USB κάμερα”. Λειτουργία Κάμερας Εκτελέστε το πρόγραμμα AMCAP και πηγαίνετε στο μενού επιλογές (options) -> φίλτρο στιγμιότυπου βίντεο (video capture filter) Προσαρμόστε την ποιότητα της εικόνα σας στο παράθυρο ρυθμίσεων.
  • Page 82 Εγκατάσταση Κάμερας 1. Συνδέστε την κάμερα στη θύρα USB πριν ξεκινήσετε την εγκατάσταση. Συνδέστε την κάμερα στη θύρα USB Επιλέξτε «Εγκατάσταση Οδηγού Κάμερας”...
  • Page 83 Προηγμένες λειτουργίες Κάμερας Τρέξτε το πρόγραμμα AMCAP και πηγαίνετε στο μενού options -> video capture filter Προσαρμόστε την ποιότητα της εικόνας στο παράθυρο των ρυθμίσεων.
  • Page 84 Ψηφιακό Ζουμ & λειτουργία παρακολούθησης...
  • Page 85: Αντιμετώπιση Προβλημάτων

    Επιλέξτε το αγαπημένο σας εφέ. Αντιμετώπιση Προβλημάτων Πρόβλημα Λύση Η κάμερα δεν δείχνει εικόνα μετά τη σύνδεση της 1. Σιγουρευτείτε ότι οι ακροδέκτες του USB είναι συνδεδεμένες και στη θύρα USB. στα δύο άκρα. 2. Βγείτε από το πρόγραμμα, συνδέστε ξανά τη συσκευή και ξεκινήστε το πρόγραμμα ξανά. 3. Σιγουρευτείτε ότι εγκαταστήσατε τους οδηγούς σωστά. Η εικόνα που λήφθηκε και εμφανίζεται στην οθόνη 1. Η CMP-WEBCAM90 μπορεί να έπεσε ή να μετακινήθηκε κατά του PC είναι θολή. λάθος. Προσπαθήστε να ρυθμίσετε την εστίαση ξανά. 2. Ελέγξτε εάν υπάρχουν ξένα σώματα στους φακούς της κάμερας. Εάν υπάρχουν, καθαρίστε τους φακούς με απαλό ύφασμα. Η εικόνα έχει μαύρες λωρίδες. Όταν χρησιμοποιείτε την κάμερα σε εσωτερικό χώρο, σιγουρευτείτε ότι η συχνότητα του συστήματος φωτισμού δε συμπίπτει με την αντίστοιχη στην κάμερα(50Hz ή 60Hz). Η εικόνα στρίβει αργά στη λειτουργία VGA. Αυτό συμβαίνει επειδή ο ρυθμός μετάδοσης στη λειτουργία VGA είναι μεγαλύτερος. Για να βελτιώσετε την απόδοση, προτείνεται να αναβαθμίσετε το υλικό του υπολογιστή σας. Υπάρχουν λωρίδες ή μαύρες σκιές στην εικόνα. Ρυθμίστε την οθόνη σε πραγματικό χρώμα 24-bits ή 32-bits. Δεν εμφανίζεται καμία εικόνα όταν εκτελούνται το Επιλέξτε “προεπισκόπηση (preview)” στο μενού “επιλογές (options)”. πρόγραμμα.
  • Page 86 Οδηγίες ασφαλείας: ΠΡΟΣΟΧΗ Για να μειώσετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας, το προϊόν αυτό θα πρέπει να ανοιχθεί ΜΟΝΟ ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ από εξουσιοδοτημένο τεχνικό όταν απαιτείται συντήρηση (σέρβις). Αποσυνδέστε το προϊόν ΜΗΝ ΑΝΟΙΓΕΤΕ από την πρίζα και άλλο εξοπλισμό αν παρουσιαστεί πρόβλημα. Μην εκθέτετε το προϊόν σε νερό ή υγρασία. Συντήρηση: Καθαρίστε μόνο με ένα στεγνό πανί. Μη χρησιμοποιείτε διαλύτες ή λειαντικά. Εγγύηση: Ουδεμία εγγύηση ή ευθύνη δεν είναι αποδεκτή σε περίπτωση αλλαγής ή μετατροπής του προϊόντος ή βλάβης που προκλήθηκε λόγω εσφαλμένης χρήσης του προϊόντος. Γενικά: Το σχέδιο και τα χαρακτηριστικά μπορούν να αλλάξουν χωρίς καμία προειδοποίηση. Όλα τα λογότυπα, οι επωνυμίες και οι ονομασίες προϊόντων είναι εμπορικά σήματα ή σήματα κατατεθέντα των αντίστοιχων κατόχων και δια του παρόντος αναγνωρίζονται ως τέτοια. Φυλάξτε το παρόν εγχειρίδιο και τη συσκευασία για μελλοντική αναφορά. Προσοχή: Το συγκεκριμένο προϊόν έχει επισημανθεί με αυτό το σύμβολο. Αυτό σημαίνει ότι οι μεταχειρισμένες ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές δεν πρέπει να αναμειγνύονται με τα κοινά οικιακά απορρίμματα. Υπάρχει ξεχωριστό σύστημα συλλογής για αυτά τα αντικείμενα. DANSK Inden webkameraet tages i brug ® • PnP (“Plug & Play”) er kun til rådighed med Windows XP, Vista og 7 versioner. • For at undgå skade på billedsensoren, må der ikke peges direkte mod solen. • Hold kameraet væk fra varme for at undgå elektrisk stød. • Hold kameraet væk fra regn og fugt. Tør linsen af med en blød klud. •...
  • Page 87: Tekniske Specifikationer

    30fps (CIF tilstand), 30fps (VGA tilstand), 10fps (SXGA tilstand), 5fps (UXGA tilstand) Autofokus 7 cm til uendelig OS platform Windows XP / Vista / 7 Kamerainstallation ® ® 1. Hvis der bruges Windows XP, skal du tjekke din udgave. Du skal have installeret Servicepakke 2. Hvis dit Windows XP system ikke har SP2, skal du opdatere dit styresystem. Tjek din Windows XP udgave. ® ® Hvis du bruger CMP-WEBCAM90 med Windows Vista og Windows 7, kan du forbinde direkte. 2. Forbind kameraet til USB porten. Forbind kameraet til USB porten.
  • Page 88 3. CMP-WEBCAM90 installerer sig selv automatisk. Når installationen er udført, ses dette billede. Sådan bruges CMP-WEBCAM90 1. Anbring AMCAP software-cd’en i cd-rom drevet. Kør AMCAP fra cd eller kopier AMCAP til harddisken. 2. Vælg din videoenhed “USB video device” (”USB videoenhed”), lydenhed “USB video device” og vælg forhåndskig. ® I Windows Vista og 7 er videoenhed “USB camera” (“USB kamera”)
  • Page 89 Kamerafunktion Kør AMCAP og gå til Funktione -> Video-optagelsesfilter Indstil billedkvaliteten på indstillingssiden. Installation af kamerafunktion 1. Forbind kameraet til USB porten inden installation. Forbind kameraet til USB porten Vælg denne for at installere kameradriveren...
  • Page 90 Udvidede kamerafunktioner Kør AMCAP og gå til Funktioner -> Video-optagelsesfilter Indstil billedkvaliteten på indstillingssiden.
  • Page 91 Digital zoom og sporingsfunktion...
  • Page 92: Fejlfinding

    Vælg din yndlingseffekt. Fejlfinding Problem Løsning Kameraet viser ikke noget billede efter tilslutning til 1. Kontroller, at USB stikkene er korrekt forbundet i begge ender. USB porten. 2. Afslut programmet, genforbind enheden og start programmet igen. 3. Kontroller, at driveren er korrekt installeret. Det optagede billede, der ses på pc-skærmen, er 1. CMP-WEBCAM90 har været tabt eller rykket. sløret. Prøv at indstille fokus igen. 2. Tjek, om der sidder noget på kameralinsen. Rengør i givet fald med en blød klud. Billederne har sorte striber. Når kameraet bruges indendørs, skal du tjekke, at lyssystemet passer til kameraets specifikationer (50Hz eller 60Hz). Billederne drejer langsomt, når de ses i VGA Det skyldes, at mængden af transmissionsdata bliver større i VGA tilstand. tilstand. For at opnå en bedre ydelse, anbefales det at opgradere computer-hardwaret. Billedet har striber og sorte skygger. Tilbagestil skærmniveauet til 24-bit eller 32-bit sand farve. Der ses ikke noget billede, når programmerne Klik på ”Preview” (”Forhåndskig”) i ”Options” (”Muligheder”) afsnittet. køres.
  • Page 93 Sikkerhedsforholdsregler: Frakobl produktet stikkontakten og andet udstyr, hvis der opstår et problem. Udsæt ikke produktet for vand eller fugt.. Vedligeholdelse: Rengør kun med en tør klud. Brug ikke opløsningsmidler eller slibende rengøringsmidler. Garanti: Ingen garanti og ikke noget ansvar kan påtages for ændringer af produktet eller for skade på grund af forkert brug af dette produkt. Generelt: Design og specifikationer kan ændres uden varsel. Alle bomærker og produktnavne er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende deres respektive ejere og anses herved som sådan. Gem brugervejledningen og emballagen til senere brug. Bemærk: Dette produkt er mærket med dette symbol. Det betyder, at brugt elektrisk og elektronisk udstyr ikke må bortskaffes sammen med almindeligt husholdningsaffald. Der findes særlige indsamlingssystemer for disse produkter. NORSK Før du bruker produktet ® • PnP (Plug & Play) er bare tilgjengelig i Windows XP, Vista, 7 versjoner. • For å unngå skade på bildesensoren må det unngås å peke direkte mot sollys. • Hold kameraet borte fra varme for å unngå elektrisk støt. • Hold kameraet borte fra regn og fukt, tørk kameraets line med en myk klut. • Ikke demonter kameraet, ettersom det vil ugyldiggjøre garantien. Feil bruk eller misbruk kan forårsake elektrisk støt, og vil igjen ugyldiggjøre garantien. Systemkrav ® ® • Intel Pentium 4 1.4GHz / AMD Athlon prosessor (2.4GHz prosessor anbefales) •...
  • Page 94: Tekniske Spesifikasjoner

    30fps (CIF-modus), 30fps (VGA-modus), 10fps (SXGA-modus), 5fps (UXGA-modus) Autofokus 7 cm til uendelig OS-plattform Windows XP / Vista / 7 Installasjon av kameraet ® ® 1. Når du bruker Windows XP, må du sjekke din versjon. Du må ha installert Servicepakke 2. Hvis ditt Windows XP system ikke har SP2 må du oppdatere operativsystemet ditt. Sjekk din Windows XP- versjon. ® ® Hvis du bruker CMP-WEBCAM90 med Windows Vista og Windows 7, kan du koble inn direkte. 2. Koble ditt kamera inn i USB-porten. Koble ditt kamera inn i USB-porten.
  • Page 95 3. CMP-WEBCAM90 blir automatisk installert. Når installasjonen er ferdig kan du se dette bildet. Hvordan bruke CMP-WEBCAM90 1. Sett AMCAP CD med driver inn i PC-en din. Kjør AMCAP fra CD-en eller kopier AMCAP til din harddisk. 2. Velg din videoenhet ”USB videoenhet”, autoenhet ”USB videoenhet”, og velg forhåndsvisning. ® I Windows Vista og 7, er videoenheten “USB camera”...
  • Page 96 Kameraets funksjon Kjør AMCAP og gå til options -> video capture filter Juster ditt bildes kvalitet i innstillingssiden. Installasjon av kamerafunksjonene 1. Koble ditt kamera inn i USB-porten før installasjon. Koble ditt kamera inn i USB-porten. Velg dette for å installere kameraets driver...
  • Page 97 Utvidede kamerafunksjoner Kjør AMCAP og gå til options -> video capture filter Juster ditt bildes kvalitet i innstillingssiden.
  • Page 98 Digital zoom og sporingsfunksjon...
  • Page 99 Velg din favoritt effekt. Feilsøking Problem Løsning Kameraet viser ingen bilder etter at det er koblet til 1. Sikre at USB-kontaktene er skikkelig tilkoblet i begge endene. USB-porten. 2. Gå ut av programmet, koble til enheten på nytt og start programmet igjen. 3. Sikre at du har installert driveren skikkelig. Bildet som er tatt og vist på PC-skjermen er uklart. 1. CMP-WEBCAM90 kan ha falt ned eller blitt flyttet ved et uhell. Prøv å juster fokuset igjen. 2. Kontroller om kameralinsen er uren. Hvis den er det, rens den med en myk klut. Bildene har svarte striper. Når du bruker kameraet innendørs må du sikre at den elektriske frekvensen på lyssystemet passer til kameraets spesifikasjoner (50Hz eller 60Hz). Bildet går sakte når det vises i VGA-modus. Dette er fordi overføringsmengden av data blir større under VGA- modus. For å forbedre ytelsen er det anbefalt å oppgradere datamaskinens maskinvare. Det er striper eller svarte skygger på bildet. Resett visningsnivået til 24-bits eller 32 bits sann farge. Ingen bilder kommer opp mens programmene Klikk på ”preview” under ”options”-delen. kjører.
  • Page 100 Sikkerhetsforholdsregler: Koble produktet fra strømmen og annet utstyr dersom et problem oppstår. Ikke utsett produktet for vann eller fuktighet. Vedlikehold: Rens bare med en tørr klut. Ikke bruk rensemidler eller skuremidler. Garanti: Ingen garanti eller erstatningsansvar aksepteres ved endringer og modifiseringer av produktet eller skade forårsaket av uriktig bruk av dette produktet. Generelt: Utforming og spesifikasjoner kan endres uten forhåndsvarsel. Alle logoer, merker og produktnavn er varemerker eller registrerte varemerker til de respektive eierne, og skal behandles som dette. Behold denne veiledningen og innpakningen for fremtidig referanse. Forsiktig: Dette produktet er markert med dette symbolet. Det betyr at brukte elektriske og elektroniske produkter ikke må blandes med vanlig husholdningsavfall. Det finnes egne innsamlingssystem for slike produkter.
  • Page 101 Prohlášení o shodě / Declaraţie de conformitate / Δήλωση συμφωνίας / Overensstemmelseserklæring / Samsvarserklæring We, / Wir, / Nous, / Wij, / Questa società, / La empresa infrascrita, / Mi, / Me, / Vi, / Společnost, / Noi, / Εμείς, / Vi Nedis B.V., De Tweeling 28, 5215MC, ’s-Hertogenbosch The Netherlands / Niederlande / Pays Bas / Nederland / Paesi Bassi / Países Bajos / Hollandia / Alankomaat / Holland / Nizozemí / Olanda / Ολλανδία / Holland Tel. / Tél / Puh / Τηλ. : 0031 73 5991055 Email / Couriel / Sähköposti / e-post: info@nedis.com Declare that product: / erklären, dass das Produkt: / Déclarons que le produit: / verklaren dat het product: / Dichiara che il prodotto: / Declara que el producto: / Kijelentjük, hogy a termék, amelynek: / Vakuutamme, että: / Intygar att produkten: / prohlašuje, že výrobek: / Declarăm că acest produs: / Δηλώνουμε ότι το προϊόν: / Erklærer, at produkt: / Erklærer at produktet: Brand: / Marke: / Marque: / Merknaam: / Marca: / Márkája: / Merkki: / Märke: / Značka: / Μάρκα: / Mærke: / Merke: Model: / Modell: / Modèle: / Modello: / Modelo: / Típusa: / Malli: / Μοντέλο: CMP-WEBCAM90 Description: 2.0 Megapixel webcam + autofocus Beschreibung: 2.0 Megapixel Webcam + Autofokus Description : Webcam 2 mégapixel + autofocus Omschrijving: 2.0 Megapixel webcam + auto-focus Descrizione: Webcam da 2.0 megapixel + messa a fuoco automatica Descripción: Cámara Web de 2.0 Megapíxeles con enfoque automático Megnevezése: 2,0 megapixeles webkamera + autofókusz Kuvaus: 2.0 Megapikselin web-kamera + automaattinen tarkennus...

Table des Matières