Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12

Liens rapides

BRUGERVEJLEDNING & GARANTI
Ladcyklen
GEBRUIKSAANWIJZING & GARANTIE
De Bakfiets
GEBRAUCHSANLEITUNG & GARANTIE
Das Lastenfahrrad
DIRECTIONS FOR USE & WARRANTY
The Tricycle
MODE D'EMPLOI et GARANTIE
Le Velo Triporteur
使 用 説 明 書・保 証
3 輪 自 転 車

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour christiania bikes 3109

  • Page 1 BRUGERVEJLEDNING & GARANTI Ladcyklen GEBRUIKSAANWIJZING & GARANTIE De Bakfiets GEBRAUCHSANLEITUNG & GARANTIE Das Lastenfahrrad DIRECTIONS FOR USE & WARRANTY The Tricycle MODE D’EMPLOI et GARANTIE Le Velo Triporteur 使 用 説 明 書・保 証 3 輪 自 転 車...
  • Page 2 KØREVEJLEDNING VEDLIGEHOLDELSE EFTERSYN & Ladcyklen er ikke en racercykel. Ladcyklen kræver et minimum af vedligeholdelse • • Aktiver parkerings bremsen før du sætter dig op på Sørg for at dækkene er hårdt pumpet. ladcyklen. • Max-stop på sadelpinden må aldrig overskrides. •...
  • Page 3 MATERIALER KOMPONENTER GARANTI REKLAMATIONSRET & & Materialerne er af god kvalitet, udvalgt til at modstå Garanti & reklamationsret er under forudsætning hård belastning: af, at brugsvejledningen er overholdt, og at fejl og mangler ikke skyldes hærværk, påkørsel, unormalt • Rør og profiler er af 1-3 mm stål eller aluminium efter brug eller almindeligt slid.
  • Page 4: Richtlijnen Voor Gebruik

    RICHTLIJNEN VOOR GEBRUIK SERVICE ONDERHOUD & De bakfiets vergt een minimum aan onderhoud. De bakfiets is geen racefiets. • • Zorg altijd voor voldoende bandenspanning.- (4,5-5bar) Gebruik de parkeerrem alvorens op te stappen. • • Laat de zadelpen nooit meer uitsteken dan het Rij met gepaste snelheid, zodat u altijd controle merkteken.
  • Page 5 MATERIALEN ONDERDELEN GARANTIEBEFALINGEN & De gebruikte materialen zijn van hoge kwaliteit, Garantieclaims worden uitsluitend behandeld, als geschikt voor zware belading: blijkt dat de eigenaar van de bakfiets zich aan de richtlijnen voor gebruik heeft gehouden en aan • Alle buizen, uit 1-3 mm dikke staal of aluminium, voldoen alle bovengenoemde onderhoudseisen heeft vol- aan de ISO en DIN normen.
  • Page 6 FAHRANLEITUNG WARTUNG Das Lastenfahrrad ist kein Rennrad - max. 15km/h. Das Lastenrad ist insgesamt sehr wartungsarm gebaut, aber es sollten folgende Punkte beachtet werden: • Vor dem Auf- und Absteigen, die Feststellfunktion der • Bremse betätigen. Achten Sie darauf, daß die Reifen mit ausreichendem Luftdruck gefahren werden.
  • Page 7 Sie bitte dem bei Radkauf gültigen Verkaufsprospekt. • Alle Schrauben und Muttern sind aus Aluminium, rostfreiem Stahl oder verzinkt. • Christiania Bikes übernimmt 3 Jahre Garantie auf • den Rahmen. Der Bremshebel hat eine eingebaute Feststellfunktion. • • Auf alle anderen Teile wird die gesetzliche Ge- Die Schutzbleche sind aus nichtrostendem Blech.
  • Page 8 H/BOX Model 3109 & 3121...
  • Page 9 P/BOX Model 3102...
  • Page 10 RIDING INSTRUCTION MAINTENANCE OVERHAUL & The tricycle is a racing bike. The three wheeler requires a minimum of maintenance. • • Always ensure that the tyres are properly inflated. Make sure that the parking brake is on before mounting the tricycle. •...
  • Page 11 MATERIALS PARTS WARRANTY & The materials are of the highest quality, selected for On condition that the owner of the tricycle follows heavy loads: the directions for use and that defects and faults are not due to wanton destruction, collision, •...
  • Page 12: Entretien Et Contrôle

    GUIDE et CONDUITE ENTRETIEN et CONTRÔLE Le vélo triporteur n’est pas un vélo de course. Le vélo triporteur requiert un minimum d’entretien. • • Activer le frein de stationnement avant de monter Veiller à ce que les pneus soient toujours bien gonflés. sur le vélo.
  • Page 13: Garantie Et Droit De Reclamation

    MATERIAUX et COMPOSANTS GARANTIE et DROIT de RECLAMATION De qualité remarquable, les matériaux ont été choisis pour supporter une capacité de charge importante: Garantie et droit de réclamation à condition que le mode d’emploi ait été respecté et que les vices •...
  • Page 14 メンテナンスとオーバーホールについて 乗車時の注意 ク リスチャニアバイクは最低限のメンテナンスが必要です : ク リスチャニアバイクはレースのための自転車ではありません。 • • 荷台に物を載せる際はパーキングブレーキを使用してください。 全てのタイヤで適切な空気圧が保たれていることを常に確認してくだ さい。 • スピードの出し過ぎにご注意ください。 常に自転車の動きを制御で • きるスピードの範囲でご使用ください。 シートポスト上にマークされている印以上にサドルを高く上げて使用 しないでください。 • カーブでは上体を起こし、自転車の前輪から自然に曲がるようにター • ンしてください。 全てのボルト類がしっかりと締められていることを頻繁に確認してく ださい。 • 自転車がふらつく恐れがあるため、立ち漕ぎはおやめください。 • 4ヶ月に1度はホイルのスポークを点検し、必要に応じて張りを調整し • てください。 傾斜路を上る、もしくは下る際は、できるだけまっすぐお進みくださ い。 • チェーン、ケーブル類などの動作するバーツは、少なくとも一年に2 • 回は注油と調整を実施してください。 縁石や階段の走行は避けてください。 • • 全てのケーブル類に対して、すり減り・劣化等の点検を少なくとも一 後輪の車軸に装備されているコースターブレーキが損傷し、フレーム...
  • Page 15 部品と材質について 製品の保証について ク リスチャニアバイクは重い荷重を運ぶために最高の材質で作ら ク リスチャニアバイクの所有者の方が使用方法や使用上の注意の れた部品で構成されています : 範囲で正しく ご使用され、 品質上の欠陥が意図的な破壊行為、 衝 突、 異常な使用、 過失、 通常の摩耗でない場合、 以下の保証を提供 • 全てのチューブと構成要素は、ISOとDIN規格を満たす、厚さ1~3㎜の鉄も 致します : しくは合金で作られています。 • • フレームの材質および製造上の欠陥に対して、3年間の保証。 フレームは粉体塗装もしくは亜鉛メッキの上に透明のエナメル塗装が施され ています。(一部アルミニウム部品で未塗装のものもあります。) • その他の部品に対しては、製造者の製品保証ポリシーと地域の消費者保護 • 規定に従って保証。 荷台は最高水準の防水性能をもつ船舶用合板で作られ、ブレームとブラケ ットにマウントされています。 • ステアリング部分のギアには円すいコロ軸受を採用しています。 • 油圧式のダンパーによってライディング時の安定性を確保しています。 • ホイールは、品質規定を満たした製造者によって製造された、合金もしくは ステンレス鋼で作られています。 •...
  • Page 16 Service - date: Service - date: The Original 30 years of experience Danish design & quality Service - date: Dealers Stamp: Layout: BraZak-design • Print: Hakon Holm • 2012...

Ce manuel est également adapté pour:

31213102