TIP HWA 3000 INOX Mode D'emploi page 152

Pompe de surface
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 21
1
Sauganschluss
2
Ansaugleitung *
3
Rückschlagventil *
4
Ansaugfilter *
5
Druckanschluss
6
Rückschlagventil
7
Absperrventil *
HA: Ansaughöhe
HI: Abstand zwischen Wasseroberfläche und Eingang der Ansaugleitung (min. 0,3 m)
* nicht im Lieferumfang enthalten
1
Suction port
2
Suction line *
3
Check valve (non-return valve) *
4
Intake filter *
5
Pressure port
6
Check valve (non-return valve)
7
Shut-off cock *
HA: Suction head
HI: Difference between surface of the liquid to be pumped and entrance of the suction line (min. 0.3 m)
* Not included in the scope of delivery
Raccord d'aspiration
1
Tuyau d'aspiration *
2
3
Soupape de retenue *
Filtre d'aspiration *
4
5
Raccord de refoulement
6
Soupape de retenue
Soupape d'arrêt *
7
HA: Hauteur d'aspiration
* non compris dans le volume de livraison
1
Attacco di aspirazone
2
Conduttura di aspirazione *
3
Valvola antiriflusso *
4
Filtro d´aspirazione *
5
Attacco di mandata
6
Valvola antiriflusso
7
Valvola di bloccaggio *
HA: Altezza di adescamento
* non inclusi nella confezione
1
Conexión de la aspiración
2
Tubo de aspiración *
3
Válvula de retención *
4
Filtro de aspiración *
5
Conexión de la presión
6
Válvula de retención
7
Válvula de cierre *
HA: Altura de la aspiración
* no incluido en el volumen de suministro
8
Pumpengehäuse
9
Entlüftungs- und Einfüllschraube
10 Ablassöffnung für Wasser
11 Druckleitung *
12 Tragegriff
13 Grundplatte
14 Manometer
8
Pump housing
9
Filling opening for water
10 Drain screw for water
11 Pressure line *
12 Carrying handle
13 Base plate
14 Manometers
Composants de la pompe / Détails
8
Boîte de la pompe
9
Orifice de remplissage pour eau
10 Orifice
11 Conduite de refoulement *
12 Poignée
13 Socle/ Plateau de base
14 Manomètre
HI: Ecart entre la surface de l'eau et de l'entrée du tuyau d'aspiration (min. 0,3 m)
8
Serbatoio della pompa
9
Bocchettone per il riempimento d´acqua 16 Morsettiera
10 Valvola di scarico dell´ acqua
11 Condotta forzata *
12 Impugnatura
13 Piastra di montaggio
14 Manometero
HI: Distanza tra la superficie dell´acqua e bocchettone della conduttura di aspirazione (min. 0,3 m)
Piezas de función / Detalles
8
Cápsula de la bomba
9
Agujero de envase
10 Agujero de vaciado
11 Tubo de presión *
12 Asa de transporte
13 Placa base
14 Manómetro
HI: Distancia entre la superficie del agua y la abertura del tubo de aspiración (mín. 0,3 mm)
Funktionsteile / Details
Functional parts / Details
Componenti
15 Druckanschluß der elektronischen
Pumpensteuerung
16 Klemmerkasten
17 Elektro-Pumpe
18 Elektronische Pumpensteuerung
19 Überwurfmutter
20 Flachdichtung
15 Pressure connection of the electronic
pump control
16 Housing
17 Pump
18 Electronic pump control
19 Coupling nut
20 Flat washer
15 Raccord de refoulement de la
commande électronique de la pompe
16 Boîtier
17 Pompe électrique
18 Commande électronique de la pompe
19 Ecrou-raccord
20 joint plate
15 Attacco di mandata del comando pompa
elettronico
17 Elettropompa
18 Comando pompa elettronico
19 Tappo a vite
20 guarnizione piatta
15 Conexión de presión de la regulación
electrónica de la bomba
16 Caja de bornes
17 Bomba eléctrica
18 Regulación electrónica de la bomba
19 Tuerca tapón
20 Junta plana

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Hwa 3600 inoxHwa 4400 inox plus

Table des Matières