Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8

Liens rapides

Block Party Live
Quickstart Guide
English ( 2 – 4 )
Guía de inicio rápido
Español ( 5 – 7 )
Guide d'utilisation rapide
Français ( 8 – 10 )
Guida rapida
Italiano ( 11 – 13 )
Kurzanleitung
Deutsch ( 14 – 16 )
Snelstartgids
Nederlands ( 17 – 19 )
Snabbstartsguide
Svenska ( 20 – 22 )
Pikakäyttöopas
Suomi ( 23 – 25 )
Appendix
English ( 26 )

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ION Block Party Live

  • Page 1 Block Party Live Quickstart Guide English ( 2 – 4 ) Guía de inicio rápido Español ( 5 – 7 ) Guide d'utilisation rapide Français ( 8 – 10 ) Guida rapida Italiano ( 11 – 13 ) Kurzanleitung Deutsch ( 14 – 16 ) Snelstartgids Nederlands ( 17 –...
  • Page 2: Rechargeable Batteries

    Make sure all items listed in Box Contents at the beginning of this guide are included in the box. READ SAFETY INSTRUCTION BOOKLET BEFORE USING THE PRODUCT. For optimal performance, place Block Party Live in the center of the room so it is unobstructed by walls, furniture, etc.
  • Page 3 App Mode = the dome lights are controlled using the mobile app (available for Android or iOS). Power LED: Indicates whether Block Party Live is on or off. Charging LED : This illuminates when the unit is attached to wall power and is in the process of charging.
  • Page 4 Connecting with a Bluetooth Device Turn on your Bluetooth device. Power on Block Party Live and it will automatically go into pairing mode to search for Bluetooth devices. You will know you are in pairing mode when the LED is off.
  • Page 5: Baterías Recargables

    LEA EL FOLLETO DE INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO. Para lograr un rendimiento óptimo, coloque el Block Party Live en el centro de la sala donde no esté obstaculizado por paredes, muebles, etc. Mueva el interruptor de modo de luz a OFF.
  • Page 6 App Mode (Modo aplicación) = las luces del domo se controlan mediante la aplicación para celulares (disponible para Android o iOS). LED de encendido: Indica cuando el Block Party Live está encendido o apagado. LED de carga – se enciende cuando la unidad está enchufada al tomacorriente de pared y está en proceso de carga.
  • Page 7: Solución De Problemas

    Bluetooth anteriores y reinicie el módulo Bluetooth. Navegue a la pantalla de configuración de su dispositivo Bluetooth, busque “Block Party Live” y conecte. Nota: Si su dispositivo Bluetooth solicita un código de apareamiento, ingrese ‘0000’.
  • Page 8: Assistance Technique

    VEUILLEZ LIRE LE LIVRET DES CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVANT D'UTILISER LE PRODUIT. Pour une performance optimale, placez le Block Party Live dans le centre de la pièce afin qu'il n’y ait aucune obstruction créée par des murs, des meubles, etc.
  • Page 9: Schéma Et Description

    Mode APP = les lumières du dôme sont commandées à l’aide de l'application mobile (disponible pour Android ou iOS). Témoin d'alimentation DEL : Indique si le Block Party Live est sous ou hors tension. DEL de rechargement de la pile : Cette DEL s’allume lorsque l’appareil est branché à une prise secteur et qu’il recharge la pile.
  • Page 10: Jumelage D'un Appareil Bluetooth

    Jumelage d’un Appareil Bluetooth Mettez votre périphérique Bluetooth sous tension. Mettez le Block Party Live sous tension et il passera automatiquement en mode jumelage afin de rechercher les périphériques Bluetooth. Vous saurez que vous êtes en mode jumelage lorsque la DEL devient éteinte.
  • Page 11: Batterie Ricaricabili

    LEGGERE ATTENTAMENTE IL LIBRETTO DELLE ISTRUZIONI DI SICUREZZA PRIMA DI UTILIZZARE IL PRODOTTO. Per ottenere prestazioni ottimali, collocare l'Block Party Live al centro della stanza in modo che non sia ostacolato da pareti, mobili, ecc. Spostare l'interruttore Light Mode (modalità luce) su OFF.
  • Page 12 App Mode = le luci a cupola vengono controllate tramite l'app mobile (disponibile per Android o iOS). LED di alimentazione: indica se il Block Party Live è acceso o spento. LED di carica: Questo si accende quando l'apparecchio è collegato ad una presa elettrica a parete e si sta caricando.
  • Page 13: Risoluzione Di Problemi

    Collegamento a un Dispositivo Bluetooth Accendere il dispositivo Bluetooth. Accendere il Block Party Live: entrerà automaticamente in modalità di accoppiamento per cercare dispositivi Bluetooth. Siete in modalità di accoppiamento quando il LED è spenta. Se il dispositivo Bluetooth non è in grado di allinearsi con l'amp, premere il tasto di scollegamento sull'amp per interrompere precedenti collegamenti Bluetooth e resettare il modulo Bluetooth.
  • Page 14: Kundendienst

    Achten Sie darauf, dass alle am Beginn dieser Anleitung aufgeführten Teile in der Schachtel enthalten sind. LESEN SIE DIE SICHERHEITSHINWEISE, BEVOR SIE DAS PRODUKT VERWENDEN. Um eine optimale Leistung zu erzielen, platzieren Sie Block Party Live am besten in der Raummitte, damit das Gerät nicht durch Wände, Möbel usw. behindert wird.
  • Page 15: Bedienelemente

    App Mode = die Lichter in der Kuppel werden über die mobile App gesteuert (verfügbar für Android oder iOS). Power-LED: Zeigt an, ob Block Party Live ein- oder ausgeschaltet ist. Lade-LED: Leuchtet auf, wenn das Gerät in eine Steckdose eingesteckt ist und gerade lädt.
  • Page 16: Verbindung Mit Einem Bluetooth-Gerät

    Verbindung mit Einem Bluetooth-Gerät Schalten Sie Ihr Bluetooth-Gerät ein. Schalten Sie Block Party Live ein und das Gerät wird automatisch in den Koppel-Modus schalten, um nach Bluetooth-Geräten zu suchen. Sie sind im Koppel-Modus, wenn die LED nicht ausgeschaltet. Wenn Ihr Bluetooth-Gerät nicht an den Verstärker gekoppelt werden kann, drücken Sie am Verstärker die Taste Trennen, um alte Bluetooth-Verbindungen zu trennen und das Bluetooth-Modul zurückzusetzen.
  • Page 17 Zorg ervoor dat de doos alle voorwerpen bevat, opgesomd in Inhoud van de doos aan het begin van deze gids. LEES DE BROCHURE MET VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN VOORALEER HET PRODUCT TE GEBRUIKEN. Plaats de Block Party Live voor optimale prestaties in het midden van de kamer, zodat hij niet wordt gehinderd door muren, meubels, enz.
  • Page 18 App Mode = de lichten van de koepel worden bestuurd met behulp van de mobiele app (beschikbaar voor Android of iOS). Stroom-LED: Geeft aan of Block Party Live aan- of uitgeschakeld is. Oplaadstatus-LED: Deze LED gaat branden wanneer het toestel op het stroomnet is aangesloten en aan het opladen is.
  • Page 19: Problemen Oplossen

    Een Bluetooth-Apparaat Koppelen Zet uw Bluetooth-apparaat aan. Bij het aanzetten van Block Party Live zet het zich automatisch in koppelmodus, om te zoeken naar Bluetooth- apparaten. U merkt wanneer u zich in koppelingsmodus bevindt als de LED niet uitgeschakeld. Als uw Bluetooth-apparaat zich niet kan koppelen aan de versterker, druk dan op de knop Verbinding verbreken op de versterker om de vorige Bluetooth-verbindingen te verbreken en de Bluetooth-module opnieuw in te stellen.
  • Page 20 Försäkra dig att alla delar som listas i förpackningens innehåll i början av denna bruksanvisning finns med i förpackningen. LÄS SÄKERHETSANVISNINGARNA INNAN DU ANVÄNDER DENNA PRODUKT. För optimal prestanda, placera Block Party Live i mitten av rummet, så att den inte hindras av väggar, möbler osv. Ställ Ljusläge-brytaren på OFF. Sänk Huvudvolymen på Block Party Live.
  • Page 21 10. Nätsladdens (IEC) anslutning: Anslut den medlevererade nätsladden här. 11. ON/OFF-strömbrytare: Med denna knapp kan du starta och stänga av Block Party Live. 12. Luftfläktar: Dessa fläktar som tar in luft och skickar ut luft fungerar när Ljusläget är på för att säkerställa att takbelysningen fungerar på...
  • Page 22 Ansluta med en Bluetooth-Apparat Slå på önskad Bluetooth-apparat. Slå på Block Party Live, så går den automatiskt i parläge och börjar söka Bluetooth-apparater. Indikatorlampan lyser inte när enheten är i off. Om parkoppling av en Bluetooth-apparat till enheten inte lyckas trycker du på enhetens Disconnect-knapp för att koppla loss tidigare Bluetooth-anslutningar, och återställer Bluetooth-enheten.
  • Page 23 Varmista, että kaikki tämän oppaan alussa mainitut laatikon sisältöön kuuluvat tarvikkeet ovat mukana. LUE TURVAOHJEET ENNEN TUOTTEEN KÄYTTÖÄ. Jos haluat saavuttaa optimaalisen tehon, sijoita Block Party Live huoneen keskelle, niin että seinät, huonekalut, jne. eivät estä sitä. Siirrä valon tilakytkin arvoon OFF (POIS PÄÄLTÄ).
  • Page 24: Laitteen Osat

    (sen mukaan, minkä Light Mode -tilan olet valinnut). Virtajohdon (IEC) liitäntä: Liitä mukana toimitettu liitäntäjohto tähän. ON/OFF-virtakytkin: Tällä voit kytkeä Block Party Live in päälle ja päältä pois. Ilma-aukot: Nämä ilman tulo- ja lähtöaukot toimivat, kun valon tila on kytketty päälle. Niillä varmistetaan, että...
  • Page 25 Siirry Bluetooth-laitteen setup-näytölle, etsi sieltä “Block Party Live” ja liitä se. Huomaa: Jos Bluetooth-laitteesi kysyy tunnusta pariksi liittämistä varten, anna koodi "0000". Block Party Live pariksi in merkkivalo syttyy, kun pariksi liittäminen on onnistunut ja palaa koko ajan, kun laite on parina jonkin Bluetooth-laitteen kanssa.
  • Page 26: Appendix (English)

    Trademarks and Licenses The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by ION Audio is under license. All other product or company names are trademarks or registered trademarks of their respective owners.
  • Page 28 ionaudio.com Manual Version 1.1...

Ce manuel est également adapté pour:

Party rocker live

Table des Matières