Casa Deco NP-GS-48 Mode D'emploi

Set de 3 boîtes cadeaux lumineuses led
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

LED MINI Geschenkset
Set de 3 boîtes cadeaux lumineuses LED |
Set regalo MINI a LED
ID: #05006
Gebrauchsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Deutsch ....06
Français .... 19
Italiano ..... 35

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Casa Deco NP-GS-48

  • Page 1 Gebrauchsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso LED MINI Geschenkset Set de 3 boîtes cadeaux lumineuses LED | Set regalo MINI a LED Deutsch ..06 Français ..19 Italiano ..35 ID: #05006...
  • Page 2: Mit Qr-Codes Schnell Und Einfach Ans Ziel

    Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel Egal, ob Sie Produktinformationen, Ersatzteile oder Zubehör benötigen, Angaben über Herstellergarantien oder Servicestellen suchen oder sich bequem eine Video-Anleitung anschauen möchten, mit unseren QR-Codes gelangen Sie kinderleicht ans Ziel. Was sind QR-Codes? QR-Codes (QR = Quick Response) sind grafische Codes, die mithilfe einer Smartphone-Kamera gelesen werden und beispielsweise einen Link zu einer Internetseite oder Kontaktdaten enthalten.
  • Page 3: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis Lieferumfang ...............4 Komponenten ................6 Allgemeines ................. 7 Gebrauchsanleitung lesen und aufbewahren ....7 Bestimmungsgemäßer Gebrauch .........7 Zeichenerklärung ..............7 Sicherheit ................8 Hinweiserklärung ..............8 Allgemeine Sicherheitshinweise .......... 8 Batteriehinweise ..............11 Erstingebrauchnahme ............14 Produkt und Lieferumfang prüfen ........14 Batterien einlegen ..............14 Aufstellen .................
  • Page 4: Lieferumfang

    Lieferumfang/Contenu de la livraison/Dotazione Lieferumfang/Contenu de la livraison/Dotazione...
  • Page 5 Lieferumfang/Contenu de la livraison/Dotazione...
  • Page 6: Komponenten

    Lieferumfang Komponenten Geschenkbox, 3× Hering, 3× Batteriebox Verbindungskabel, 4× Batteriefachdeckel Funktionsknopf LR6-Batterie (1,5 V), 3×...
  • Page 7: Allgemeines

    Allgemeines Allgemeines Gebrauchsanleitung lesen und aufbewahren Diese Gebrauchsanleitung gehört zu diesem LED Mini Geschenkset (im Folgenden nur „Produkt“ genannt). Sie enthält wichtige Informationen zur Ingebrauchnahme und zur Handhabung. Lesen Sie die Gebrauchsanleitung, insbesondere die Sicherheitshin- weise, sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt einsetzen. Die Nichtbeachtung dieser Gebrauchsanleitung kann zu schweren Verletzungen oder zu Schäden am Produkt führen.
  • Page 8: Sicherheit

    Sicherheit Sicherheit Hinweiserklärung Die folgenden Symbole und Signalwörter werden in dieser Gebrauchsanleitung verwendet. Bezeichnet eine gefährliche Situation, die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder schwere WARNUNG! Verletzungen zur Folge haben kann. Bezeichnet eine gefährliche Situation, die, wenn sie nicht vermieden wird, leichte oder moderate VORSICHT! Verletzungen zur Folge haben kann.
  • Page 9 Sicherheit − Die LEDs des Produkts sind nicht austauschbar. Wenn Beschä- digungen an den LEDs festgestellt werden, muss das gesamte Produkt entsorgt werden, um Gefährdungen zu vermeiden. − Lassen Sie eine Instandsetzung nur von geschultem Personal vornehmen. Wenden Sie sich dazu an eine Fachwerkstatt. Bei eigenständig durchgeführten Reparaturen, unsachgemäßem Anschluss oder falscher Bedienung sind Haftungs- und Garan- tieansprüche ausgeschlossen.
  • Page 10 Sicherheit − Einzelne Komponenten des Produkts sind in Folie verpackt. Lassen Sie Kinder nicht mit der Verpackungsfolie spielen. Kin- der können sich beim Spielen darin verfangen und ersticken. − Kinder können beim Spielen Kleinteile in den Mund nehmen und daran ersticken. Lassen Sie Kinder nicht mit Kleinteilen spielen. VORSICHT! Verletzungsgefahr! Die LEDs des Produkts sind sehr hell.
  • Page 11: Batteriehinweise

    Sicherheit − Tauchen Sie das Produkt zum Reinigen niemals in Wasser und verwenden Sie zur Reinigung keinen Dampfreiniger. Das Pro- dukt kann sonst beschädigt werden. − Geben Sie das Produkt keinesfalls in die Spülmaschine. Sie würden es dadurch zerstören. − Stellen Sie das Produkt nie so auf, dass es in eine Wanne oder in ein Waschbecken fallen kann.
  • Page 12 Sicherheit − Schließen Sie die Batterien nicht kurz. − Bewahren Sie ausgepackte Batterien so auf, dass sich die Batterie- kontakte nicht berühren, um Kurzschlüsse zu vermeiden. Bewah- ren Sie die Batterien am besten in der Originalverpackung auf. − Halten Sie ausgepackte Batterien von Metallgegenständen fern, um Kurzschlüsse zu vermeiden.
  • Page 13 Sicherheit VORSICHT! Verletzungsgefahr! Im Fall einer Fehlfunktion oder einer Beschädigung kann Elektrolyt (Batterieflüssigkeit) aus den Batterien auslaufen, was bei Berührung zu Verätzungen führen kann. − Fassen Sie ausgelaufene Batterien nicht an. − Vermeiden Sie jeden Kontakt mit ausgelaufenem Elektrolyt. − Spülen Sie bei Kontakt mit ausgelaufenem Elektrolyt die Stelle sofort mit klarem Wasser ab.
  • Page 14: Erstingebrauchnahme

    Erstingebrauchnahme Erstingebrauchnahme Produkt und Lieferumfang prüfen HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Wenn Sie die Verpackung unvorsichtig mit einem scharfen Mes- ser oder anderen spitzen Gegenständen öffnen, kann das Produkt schnell beschädigt werden. − Gehen Sie beim Öffnen sehr vorsichtig vor. 1. Nehmen Sie das Produkt aus der Verpackung. 2.
  • Page 15: Aufstellen

    Gebrauch Falls das Produkt nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert, kann dies daran liegen, dass die eingelegten Batterien erschöpft sind. Ersetzen Sie die Batterien durch frische LR6-Batterien. Aufstellen 1. Nehmen Sie das Produkt. 2. Platzieren Sie das Produkt am gewünschten Ort. Zum Lieferumfang gehören 3 Heringe , die Sie verwenden können, um die Geschenkboxen in einem weichen Untergrund (z.
  • Page 16: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege Ausschalten und Timerfunktion deaktivieren − Drücken Sie den Funktionsknopf 2-mal kurz, um das Produkt auszuschalten und um die Timerfunktion zu deaktivieren. Falls das Produkt nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert, kann dies daran liegen, dass einzelne LEDs oder Verbindungskabel defekt sind. Die LEDs und die Kabel sind nicht austauschbar.
  • Page 17: Aufbewahrung

    − Schützen Sie das Produkt vor direkter Sonneneinstrahlung. − Lagern Sie das Produkt für Kinder unzugänglich, sicher verschlossen und bei einer Lagertemperatur zwischen 5 °C und 20 °C (Zimmertemperatur). Technische Daten Modell: NP-GS-48 Leuchtmittel: 48 DIP-LEDs (24 + 16 + 8) LED-Farben: warmweiß...
  • Page 18: Produkt Entsorgen

    Entsorgung Produkt entsorgen (Anwendbar in der Europäischen Union und anderen europäischen Staaten mit Systemen zur getrennten Sammlung von Wertstoffen) Altgeräte dürfen nicht in den Hausmüll! Sollte das Produkt einmal nicht mehr benutzt werden können, so ist jeder Verbraucher gesetzlich verpflichtet, Altgeräte getrennt vom Hausmüll, z. B.
  • Page 19 Répertoire Répertoire Contenu de la livraison ................4 Composants ....................20 Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR ......21 Généralités ....................22 Lire le mode d’emploi et le conserver ............22 Utilisation conforme à l’usage prévu ............. 22 Légende des symboles ..................
  • Page 20 Composants Composants Boîte cadeau, 3x Sardine de fixation, 3× Boîtier à piles Câble de raccordement, 4× Couvercle du compartiment à piles Bouton de fonction Pile LR6 (1,5 V), 3×...
  • Page 21: Aller Rapidement Et Facilement Au But Avec Les Codes Qr

    Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR Si vous avez besoin d’informations sur les produits, de pièces de rechange ou d’accessoires, de données sur les garanties fabricant ou sur les unités de service ou si vous souhaitez regarder confortablement des instructions en vidéo –...
  • Page 22: Généralités

    Généralités Généralités Lire le mode d’emploi et le conserver Ce mode d’emploi fait partie de ce set de 3 boîtes cadeaux lumineuses LED (simplement appelé «produit» ci-après). Il contient des informations importantes pour l’utilisation et la manipulation. Lisez le mode d’emploi attentivement, en particulier les consignes de sé- curité, avant d’utiliser le produit.
  • Page 23: Sécurité

    Sécurité Sécurité Légende des avis Les symboles et mots signalétiques suivants sont utilisés dans ce mode d’emploi. Signalise une situation dangereuse qui, si on ne l’évite pas, peut avoir comme conséquence la AVERTISSEMENT! mort ou de graves blessures. Signalise une situation dangereuse qui, si on ne l’évite pas, peut avoir comme conséquence une ATTENTION! blessure légère ou modérée.
  • Page 24 Sécurité − Les LED du produit ne peuvent pas être changées. En cas de LED endommagées, il faut remplacer tout le produit pour évi- ter tout risque. − Faites effectuer les réparations uniquement par du personnel qualifié. Adressez-vous pour ceci à un atelier de profession- nels.
  • Page 25 Sécurité − Certains composants du produit sont emballés dans un film plas- tique. Ne laissez pas les enfants jouer avec le film d’emballage. Les enfants peuvent s’y emmêler et s’étouffer en jouant avec. − Les enfants peuvent mettre de petites pièces dans leur bouche lorsqu’ils jouent et s’étouffer avec.
  • Page 26: Consignes Relatives Aux Piles

    Sécurité − Tenez le produit à l’écart de l’humidité. − Ne versez jamais de liquide dans le produit. − Ne plongez jamais le produit dans l’eau et n’utilisez pas de net- toyeur à vapeur pour le nettoyer. Sinon, ceci pourrait endom- mager le produit.
  • Page 27 Sécurité AVERTISSEMENT! Risque de blessure! Une manipulation non conforme des piles fournies peut provoquer des émanations de gaz, la fuite du liquide des piles ou une explo- sion, pouvant causer des blessures. − Ne court-circuitez pas les piles. − Conservez les piles sorties de leur emballage de façon à ce que les contacts ne se touchent pas pour éviter un court-circuit.
  • Page 28 Sécurité − Ne laissez pas les enfants jouer avec les piles. − Rangez les piles dans un endroit inaccessible aux enfants. − Consultez immédiatement un médecin si une pile a été avalée. ATTENTION! Risque de blessure! En cas de dysfonctionnement ou de détérioration, de l’électrolyte (liquide de batterie) peut s’échapper des piles, ce qui peut entraî- ner des brûlures en cas de contact.
  • Page 29: Première Utilisation

    Première utilisation Première utilisation Vérifier le produit et le contenu de la livraison AVIS! Risque d’endommagement! Si vous ouvrez l’emballage négligemment avec un couteau très tranchant ou à l’aide d’autres objets pointus, vous risquez d’en- dommager rapidement le produit. − Soyez très prudent lors de l’ouverture. 1.
  • Page 30: Installation

    Utilisation Si le produit ne fonctionne plus correctement, cela peut être dû au fait que les piles insérées sont épuisées. Remplacez les piles par des piles LR6 pleines. Installation 1. Prenez le produit. 2. Placez le produit à l’endroit souhaité. La livraison comprend 3 sardines de fixation que vous pouvez uti- liser pour ancrer les boîtes cadeau...
  • Page 31: Nettoyage Et Soins

    Nettoyage et soins Éteindre et désactiver la fonction minuterie − Appuyez deux fois brièvement sur le bouton de fonction pour éteindre le produit et pour désactiver la fonction minuterie. Si le produit ne fonctionne plus correctement, cela peut être dû au fait que certaines LED ou certains câbles de raccordement sont défectueux.
  • Page 32: Rangement

    − Rangez le produit dans un endroit inaccessible aux enfants, bien fermé et à une température de stockage comprise entre +5 °C et +20 °C (température am- biante). Données techniques Modèle: NP-GS-48 Source lumineuse: 48 LED DIP (24 + 16 + 8) Couleurs des LED: blanc chaud Fonctions: éclairage continu et minuterie...
  • Page 33: Élimination

    Élimination Élimination Éliminer l’emballage Éliminez l’emballage en respectant le tri. Mettez le carton dans la col- lecte de vieux papier, les films dans la collecte de recyclage. Éliminer le produit (Applicable dans l’Union européenne et dans d’autres pays européens avec des sys- tèmes de collecte séparée selon les matières à...
  • Page 35 Sommario Sommario Dotazione ....................4 Componenti ....................36 Arrivare all’obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR ..37 Informazioni generali ................38 Leggere e conservare le istruzioni per l’uso ..........38 Utilizzo conforme all’uso previsto ..............38 Descrizione pittogrammi .................38 Sicurezza ....................
  • Page 36: Componenti

    Componenti Componenti Pacco regalo, 3× Picchetto, 3× Vano batterie Cavo di collegamento, 4× Coperchio del vano batterie Tasto di funzione Batteria LR6 (1,5 V), 3×...
  • Page 37: Arrivare All'obiettivo In Modo Veloce E Semplice Grazie Ai Codici Qr

    Arrivare all’obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR Arrivare all’obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR Non importa se siete alla ricerca di informazioni relative a prodotti, pezzi di ricambio o accessori, se cercate garanzie dei produttori o centri di assistenza o se desiderate vedere comodamente un video-tutorial –...
  • Page 38: Informazioni Generali

    Informazioni generali Informazioni generali Leggere e conservare le istruzioni per l’uso Le presenti istruzioni per l’uso sono parte integrante di questo set regalo MINI a LED (di seguito denominato semplicemente “prodotto”). Esse con- tengono informazioni importanti relative alla messa in funzione e all’utilizzo.
  • Page 39: Sicurezza

    Sicurezza Sicurezza Descrizione delle avvertenze Nelle istruzioni per l’uso vengono utilizzati i seguenti simboli e parole d’avvertimento. Indica una situazione rischiosa che, se non evi- tata, può avere come conseguenza la morte o AVVERTIMENTO! lesioni gravi. Indica una situazione rischiosa che, se non evita- ta, può...
  • Page 40 Sicurezza − Far eseguire le riparazioni solo da persone qualificate. Rivol- gersi ad un’officina specializzata. In caso di riparazioni ese- guite in proprio, allacciamento non corretto o errato utilizzo, si escludono responsabilità e diritti di garanzia. − Durante una riparazione, assicurarsi di sostituire i componenti danneggiati solamente con adeguati pezzi di ricambio originali.
  • Page 41 Sicurezza ATTENZIONE! Pericolo di lesioni! I LED del prodotto sono molto luminosi. Se si guarda direttamen- te nella luce per un lungo periodo di tempo, si rischia di riportare danni alla retina. − Non guardare mai direttamente nella luce per un lungo perio- do di tempo.
  • Page 42: Avvertenze Relative Alle Batterie

    Sicurezza − Non lavare mai il prodotto in lavastoviglie. Si romperebbe irri- mediabilmente. − Non riporre mai il prodotto in una posizione da cui possa cade- re in una vasca o in un lavandino. − Posare il cavo di collegamento in modo tale che non vi si possa inciampare.
  • Page 43 Sicurezza − Per evitare cortocircuiti, conservare le batterie non imballate in modo che i contatti delle batterie non si tocchino tra loro. Conservare le batterie per quanto possibile nell’imballaggio originale. − Per evitare cortocircuiti, tenere le batterie non imballate lonta- no da oggetti metallici.
  • Page 44 Sicurezza ATTENZIONE! Pericolo di lesioni! In caso di malfunzionamento o danneggiamento, l’elettrolita (liqui- do della batteria) può fuoriuscire dalle batterie e causare ustioni in caso di contatto con esso. − Non toccare le batterie da cui fuoriesce del liquido. − Evitare il contatto diretto con l’elettrolita liquido fuoriuscito. −...
  • Page 45: Primo Utilizzo

    Primo utilizzo Primo utilizzo Controllo del prodotto e della dotazione AVVISO! Pericolo di danneggiamento! Aprendo la confezione con un coltello affilato o altri oggetti appun- titi senza prestare sufficiente attenzione, è possibile danneggiare subito il prodotto. − Nell’aprire la confezione fare molta attenzione. 1.
  • Page 46: Posizionamento

    Utilizzo Se il prodotto smette di funzionare correttamente, potrebbe essere do- vuto alla presenza di batterie scariche. Sostituire le batterie con batterie LR6 nuove. Posizionamento 1. Afferrare il prodotto. 2. Posizionare il prodotto nel luogo desiderato. La fornitura comprende 3 picchetti , che è...
  • Page 47: Pulizia E Cura

    Pulizia e cura Spegnere e disattivare la funzione timer − Premere brevemente 2 volte il tasto funzione per spegnere il prodotto e disattivare la funzione timer. Se il prodotto non funziona più correttamente, ciò può essere dovuto al fatto che singoli LED o i cavi di collegamento sono difettosi. I LED e i cavi non sono sostituibili.
  • Page 48: Conservazione

    − Conservare il prodotto in un luogo non accessibile ai bambini, chiuso, sicuro e ad una temperatura tra 5 °C e 20 °C (temperatura ambiente). Dati tecnici Modello: NP-GS-48 Lampadine: 48 DIP-LED (24 + 16 + 8) Colore del LED: bianco caldo...
  • Page 49: Smaltimento Del Prodotto

    Smaltimento Smaltimento del prodotto (Applicabile nell’Unione europea e in altri paesi europei con sistemi di raccolta differenziata) Non smaltire gli apparecchi dismessi nei rifiuti domestici! Qualora il prodotto non potesse essere più utilizzato, il consumatore è obbligato per legge a smaltirlo come apparecchio dismesso sepa- ratamente dai rifiuti domestici, per esempio presso un centro di rac- colta comunale/di quartiere.
  • Page 50 Bitte wenden Sie sich an Ihre ALDI SUISSE Filiale. Veuillez vous adresser à votre filiale ALDI SUISSE. La preghiamo di rivolgersi alla sua filiale ALDI SUISSE. JAHRE GARANTIE MODELL / MODÈLE / MODELLO: ANS GARANTIE NP-GS-48 11/2020 ANNI DI GARANZIA...

Ce manuel est également adapté pour:

708170

Table des Matières