1. INFORMATIONS IMPORTANTES L'appareil à granulés est livré complet avec ce mode d'emploi pour l'utilisation et l’entretien, le manuel de l’installation et le module de garantie. Lisez attentivement ce manuel avant d'installer et d'utiliser l'appareil. Conservez ces documents car ils font partie intégrante de l'appareil. ATTENTION : Ce symbole d'avertissement, situé...
AVERTISSEMENT POUR L'UTILISATEUR Prévoir le lieu d'installation du poêle selon les règlements locaux, nationaux et européens ; Ne pas toucher et ne pas se rapprocher de la vitre de la porte ; Ne pas toucher le tuyaux d'évacuation des fumées ; Ne pas effectuer de nettoyages si le poêle est en fonctionnement ;...
6. MANUTENTION ET STOCKAGE L'appareil est protégé par un emballage mixte bois/carton, il ne peut pas être stocké à l'extérieur ou dans des pièces très humides. Il doit être absolument protégé contre les intempéries, autrement les composants et la structure pourraient être irrémédiablement endommagés et la garantie pourrait déchoir immédiatement.
/ Prüfungsinformation / Información de marcado / Markeerinformatie EN 14785 : 2006 Ring 7A – Ring 9A – Ring 11A Modello / Model / Modéle / Model / Modelo / Modell Combustibile / Fuel / Combustible / Brennstoff / Combustible / Wood pellet Ø...
Page 8
Rendimento / Efficiency / Rendement / Wirkungsgrad / 94,8 92,6 92,6 97,1 97,1 97,1 Rendimiento / Verlaagd Classe di Efficienza Enegetica / Energy Efficiency Class / Classe d'efficacité Énergétique / Energieeffizienzklasse / Clase A+ (**) A+ (**) A+ (**) de eficiencia energética / Energie-efficiëntieklasse Consumo orario / Hourly consumption / Consommation horaire kg/h 1,52...
11. BRANCHEMENTS POUR L’INSTALLATION Ring 1 Condotto espulsione fumi D80 2 Condotto aspirazione aria D50 12. INSTALLATION L'installation des appareils à granulés en Italie doit être effectuée conformément à la norme italienne UNI10683 en vigueur à la date de rédaction de ce manuel. Toutes les réglementations locales et régionales ainsi que les prescriptions que nous avons signalées doivent également être respectées.
15. DISTANCE DE SÉCURITÉ DU MATÉRIEL INFLAMMABLE Distance de la paroi latérale inflammable L = 300mm Distance de la paroi arrière inflammable P = 200mm Distance du sol inflammable F = 0mm Épaisseur matériau isolant sol ...
Être positionnée de façon à éviter qu'elle puisse être obstruée aussi bien de l'intérieur que de l'extérieur. 17. RACCORDEMENT AU CONDUIT DE FUMÉE Le conduit de cheminée doit être conforme à la norme UNI 10683 actuellement en vigueur en Italie. Le poêle ne peut être raccordé...
18. INSTALLATIONS NON ADMISES 1) N° 2 ou plusieurs poêles reliés au même conduit de cheminée. 2) Poêle et foyer reliés au même conduit de cheminée. 3) Évacuation des fumées au mur (en Italie). 19. PASSAGE À TRAVERS DES TOITS OU DES PLAFONDS INFLAMMABLES Une attention particulière doit être portée aux passages qui traversent des murs, plafonds ou toits en matériaux inflammables, les températures des fumées peuvent provoquer un incendie.
REPRÉSENTATION GRAPHIQUE DE LA CONFIGURATION D'UN POT DE CHEMINÉE Les figures et le tableau suivants montrent les distances à respecter (pour les pots de cheminée et la zone de reflux voir UNI7219) INCLINAISON DU TOIT « C » “A” “H” HAUTEUR DE LA ZONE DE REFLUX «...
22. CONNEXION AUX CHEMINEES COAXIALES Le poêle permet l'installation avec des tuyaux coaxiaux. Les tuyaux recommandés doivent avoir une longueur comprise entre 2,0 m et 6 m maximum. Dans la figure les installations 23. PRISE D'AIR EXTÉRIEURE L'appareil peut être raccordé à une prise d'air externe : dans ce cas, vous obtiendrez un plus grand confort et un fonctionnement silencieux de l'appareil.
24. BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE Le branchement au courant électrique se fait au moyen d'un câble normal avec une prise électrique homologuée. Assurez-vous que la prise à laquelle vous branchez l'appareil supporte la charge électrique requise : 230V/50Hz e 400Watt. Nous vous conseillons de brancher le poêle à une prise de courant accessible. Assurez-vous que le câble électrique n'entre pas en contact avec les parties chaudes de l'appareil, qu'il ne court pas le long du raccordement au conduit d’évacuation des fumées, que le réseau soit muni d’une mise à...
Il est interdit de laisser des granulés sur les parties chaudes de l'appareil, en particulier sur le couvercle supérieur, car ils pourraient prendre feu. Lors du chargement, veillez à ce que le sac en plastique/en papier n'entre pas en contact avec des zones chaudes de l'appareil.
Combustion CORRECTE, flamme vive jaune/blanche avec une quantité minimum de granulés dans le brasier. Combustion idéale qui ne nécessite aucune modification. La figure montre une flamme produite par le poêle avec une puissance de fonctionnement programmée sur une valeur maximum de 5. ARRÊT DE L’APPAREIL Pour éteindre l'appareil, appuyez sur le bouton 4 pendant quelques secondes.
30. NETTOYAGE MENSUEL (Selon le type d'installation, la quantité et la qualité des granulés brûlés) Un nettoyage supplémentaire peut être nécessaire en suivant les instructions ci-dessous : 1) Brasier : extraire 2) Retirer le déflecteur de flammes 3) À l'aide d'un aspirateur, nettoyez entièrement le brasier de supérieur en acier et la partie avant soigneusement toute la chambre de...
32. CONSOLE La console affiche les informations sur l'état de fonctionnement du poêle. En accédant au menu, il est possible d'obtenir différents types d'affichage et d'effectuer les configurations disponibles en fonction du niveau d'accès. En fonction du mode de fonctionnement, les affichages peuvent avoir différentes significations selon leur position sur l'écran.
Page 20
03 minutes Minute 04 jour Jour mois 05-mois Mois 06-année Année 03-réglage chrono 01-activer chrono 01-activer chrono On /off 02-progr. jour 01- chrono jour On /off 02- start 1 jour Heure 03- stop 1 jour Heure 04- start 2 jour Heure 05- stop 2 jour Heure...
02-français Réglage 03-anglais Réglage 04-allemand Réglage 05-mode stand-by On/off 06-vibreur sonore On/off 07-charge initiale Réglage 08-état du poêle 36. MENU 01 – RÉGLAGE DES VENTILATEURS Permet le réglage indépendant des deux ventilateurs supplémentaires. Pour chacun des ventilateurs, deux options sont possibles comme indiqué dans le tableau ci-après.
40. SOUS-MENU 04-02 PROGRAMMATION JOURNALIÈRE Il permet d'activer, désactiver et de configurer les fonctions de thermostat programmable quotidien. Il est possible de régler deux plages de fonctionnement fournies par 2 allumages et 2 arrêts. La fonction journalière peut être activée et désactivée en laissant la programmation programmée en mémoire.
Page 23
Fig. D Programme 1 Niveau menu Sélection Signification Valeurs possibles 03-03-02 Start Prog 1 Heure d'activation Heure-OFF 03-03-03 Stop prog 1 Heure de désactivation Heure-OFF 03-03-04 Lundi prog 1 On/off 03-03-05 Mardi prog 1 On/off 03-03-06 Mercredi prog 1 On/off jour de référence 03-03-07 Jeudi prog 1...
43. MENU 04 CHOISIR LA LANGUE Il permet de sélectionner la langue de dialogue entre celles disponibles. 44. MENU 05 MODE STAND-BY Active le mode STAND-BY, qui éteint le poêle après que la température ambiante soit restée au-dessus du SET au-delà du temps défini par Pr44. Par la suite, le poêle ne peut être remis en marche que lorsque la condition suivante est remplie : T set <...
55. EMPLOI DU THERMOSTAT/CHRONOTHERMOSTAT EXTERNE Il est possible d'utiliser un thermostat ambiant extérieur. Pour l'installation, il est conseillé de s'adresser à un technicien agréé. Thermostat : dans le poêle, configurer RÉGLAGE température de 7°C. Chronothermostat externe : régler une température de consigne dans le poêle et désactiver les fonctions de la minuterie dans le menu. 56.
TOUTE CONDITION D'ALARME ENTRAINE L'ARRÊT IMMÉDIAT DU POÊLE L’état d’alarme est atteint après le temps Pr11 et peut être remis à zéro en appuyant sur la touche P4. 66. ALARME SONDE TEMPÉRATURE FUMÉES Elle se produit en cas de panne de la sonde servant à relever la température des fumées ou quand celle-ci est en panne ou déconnectée. Pendant la condition d'alarme, le poêle exécute la procédure d'arrêt.
Page 28
Remettre le brasier en place Brasier en mode défaillance Le poêle s'allume Sonde temp. ambiante en Contrôler l'état de la sonde ou mais pendant la panne ou réglée avec configurer avec une valeur phase de une température supérieure à la température fonctionnement, inférieure à...
Page 29
Le poêle indique Granulés absents dans le Remplir le réservoir de combustible « Allumage réservoir échoué » Trop de résidus de cendres Vider et nettoyer le brasier nettoyer dans le brasier les éventuels orifices de passage de l'air obturés ; contrôler que le brasier est en bon état Mauvais fonctionnement de la bougie d'allumage...
76. ENTRETIEN EFFECTUÉ PAR LE CAT (CENTRE D’ASSISTANCE AUTORISÉ) ATTENTION L'entretien extraordinaire doit être effectuée en se servant du service d'un technicien spécialisé et agréé (SAV) ATTENTION Avant tout type d'intervention d'entretien, substitution, réparation, nettoyage, etc. il est impératif d'isoler le poêle des sources d'électricité...
IMPORTANT : Pour la validité de la garantie, remplir la présente fiche et l’envoyer à FONTANA FORNI SRL dans les 8 jours suivant la date d’achat. N.B. La fiche est enregistrée et elle n’est pas renvoyée à l’acheteur qui doit garder le certificat de garantie et le reçu fiscal portant la date d’achat.
81. GARANTIE CONTRACTUELLE La garantie de l'appareil est de deux ans, comme l'exige la directive européenne 1999/44/CE sur la vente des biens de consommation. La période est comptée à partir de la date indiquée sur le ticket de caisse pour l'achat ou sur la facture ou autre document fiscal qui atteste l'achat à...