Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Guide d'Utilisation
PS11303AFRAA01
01.01/FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Airbus THR9+

  • Page 1 Guide d'Utilisation PS11303AFRAA01 01.01/FR...
  • Page 2 1987 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Nous, Cassidian Finland Oy, déclarons sous notre seule responsabilité la conformité du terminal THR9+ aux dispositions des directives européennes 1999/5/EC (R&TTE) & 2002/ 95/EC (ROHS). Le symbole de la poubelle sur roues barrée d’une croix signifie que ce produit doit faire l’objet d’une collecte sélective en fin de vie au sein de l’Union européenne.
  • Page 3 Pour vous assurer de la disponibilité des produits, qui peut varier en fonction des régions, contactez votre revendeur EADS Secure Networks Oy le plus proche. El uso y el funcionamiento de este dispositivo requieren licencia. Si desea obtener información detallada, póngase en contacto con las autoridades competentes en materia de frecuencia de su país.
  • Page 4: Aide Mémoire

    A i d e M é m o i r e Aide Mémoire Ce guide rapide vous fournit des conseils pratiques relatifs à l'utilisation de votre terminal THR9+. Pour des informations plus détaillées, reportez-vous au manuel d'utilisation. Avant d'utiliser votre terminal 1.
  • Page 5 A i d e M é m o i r e Répondre à un appel express Maintenez la touche PTT • — enfoncée. Vous pouvez commencer à parler dès qu'un bref signal retentit. Émettre un appel téléphonique Entrez l'indicatif régional et •...
  • Page 6 A i d e M é m o i r e Utiliser la touche de service Vous pouvez utiliser la touche • — de service (au-dessus de la touche PTT) pour établir un appel vers le groupe local ou vers l'opérateur du groupe sélectionné, ou pour envoyer une demande de rappel à...
  • Page 7 A i d e M é m o i r e paramètres par défaut. Par défaut, Clavier verrouille le clavier et la touche marche / arrêt. Pour l'activer, appuyez sur Menu . Par défaut, Ttes les touches verrouille le clavier, le sélecteur de groupe, la touche marche / arrêt et la touche Menu rapide .
  • Page 8: Table Des Matières

    Sommaire Aide Mémoire ......4 Connecteurs pour accessoires..32 Avertissement par vibrations ..32 Sommaire........8 Témoins d'affichage ...... 33 Notifications........36 POUR VOTRE SÉCURITÉ ..12 3. Utiliser le terminal ....38 Informations générales.... 16 Accéder à une fonction Attache ceinture......
  • Page 9 Recevoir Démarrer une communication un appel de diffusion....54 en mode direct....... 68 Établir un appel de groupe..... 54 Activer le mode direct....68 Appeler le groupe d'appel Sélectionner des canaux sélectionné........54 et des groupes......68 Appeler un groupe d'appel Balayer les groupes balayé...
  • Page 10 Ajouter un numéro Groupes d'appel (Menu 5)..... 106 Paramètres (Menu 6) ....106 ou une note......... 89 Modes......... 106 Changer le type de numéro ..89 Paramètres d'appel ....107 Changer le numéro Paramètres du téléphone ... 109 par défaut ........89 Paramètres du mode direct ..
  • Page 11 Se connecter à un service Installer des applications de navigation ......129 de communication Parcourir les pages et des pilotes de modem ....134 d'un service.........130 Connecter votre terminal Se déconnecter d'un service..131 à un ordinateur ......135 Signets........131 13. Informations Messages de services ....131 sur la batterie......
  • Page 12: Pour Votre Sécurité

    P O U R V O T R E S É C U R I T É POUR VOTRE SÉCURITÉ Veuillez lire ces instructions simples. Il peut être dangereux, voire illégal de ne pas les respecter. Lisez le manuel d'utilisation complet pour de plus amples informations.
  • Page 13: Votre Terminal

    P O U R V O T R E S É C U R I T É UTILISATION CORRECTE N'utilisez votre appareil que dans sa position normale, comme indiqué dans la documentation relative au produit. Ne touchez pas l'antenne inutilement. PERSONNEL HABILITÉ...
  • Page 14: Services Réseau

    P O U R V O T R E S É C U R I T É Services réseau Pour pouvoir utiliser le téléphone, vous devez disposer des services fournis par un opérateur de téléphonie mobile. De nombreuses fonctions de ce terminal dépendent des fonctions disponibles sur le réseau téléphonique sans fil.
  • Page 15 P O U R V O T R E S É C U R I T É Vérifiez le numéro de modèle du chargeur avant de l'utiliser avec ce terminal. Ce terminal est conçu pour être utilisé avec une alimentation de ACP-12 et LCH-12.
  • Page 16: Informations Générales

    I n f o r m a t i o n s g é n é r a l e s Informations générales Attache ceinture Vous pouvez utiliser une attache ceinture avec votre terminal. Pour fixer l'attache sur la façade arrière de votre terminal, utiliser les deux vis fournies avec l'attache.
  • Page 17: Transmission Limitée

    I n f o r m a t i o n s g é n é r a l e s Transmission limitée Lorsque la transmission limitée est active, le terminal n'envoie aucun signal au réseau et seul un nombre limité de services réseau sont disponibles.
  • Page 18: Désactiver

    I n f o r m a t i o n s g é n é r a l e s Remarque : Si vous émettez un appel via la touche rouge ou un appel d'urgence tandis que la fonction de transmission limitée est active, celle-ci est automatiquement désactivée et il peut être préférable de quitter la zone où...
  • Page 19: Alarme Homme Mort

    I n f o r m a t i o n s g é n é r a l e s Avant de retirer la façade arrière, essuyez le terminal pour empêcher que • de l'eau ne pénètre à l'intérieur. La batterie n'est pas étanche. Ne chargez jamais le terminal si le connecteur situé...
  • Page 20: Prise En Main

    P r i s e e n m a i n 1. Prise en main Installer la batterie Éteignez toujours le terminal et débranchez le chargeur avant de retirer la batterie. 1. Pour retirer la batterie, appuyez sur le bouton de déverrouillage (1), poussez-le vers le haut (2) et retirez la batterie.
  • Page 21: Charger La Batterie

    P r i s e e n m a i n d'alimentation à l'intérieur du filtre ouvert, puis faites une boucle avec le cordon autour du filtre. 2. Refermez le filtre autour du cordon. Charger la batterie 1. Connectez la fiche du chargeur à la prise située à...
  • Page 22: Allumer Et Éteindre Le Terminal

    P r i s e e n m a i n Allumer et éteindre le terminal 1. Pour allumer ou éteindre le terminal, maintenez la touche enfoncée. Si le Niveau d'accès de l'utilisateur est Etendu, en arrêtant le terminal vous revenez au niveau Normal. Voir Paramètres de sécurité...
  • Page 23 P r i s e e n m a i n Par défaut, Ttes les touches verrouille le clavier, le sélecteur de • groupe, la touche marche / arrêt et la touche Menu rapide Pour activer ce niveau de verrou, appuyez sur Menu, puis appuyez sur dans la seconde et demie qui suit.
  • Page 24: Votre Terminal

    V o t r e t e r m i n a l 2. Votre terminal La touche marche / arrêt permet • d'allumer et d'éteindre le terminal. La fonction des touches écran • et de la touche écran centrale varie suivant le libellé...
  • Page 25: Mode Veille

    V o t r e t e r m i n a l fonction . Le terminal fonctionne normalement, mais l'écran est blanc et le verrouillage clavier est activé. Vous pouvez désactiver l'écran blanc en déverrouillant le clavier. Pour pouvoir utiliser la fonction écran blanc, vous devez paramétrer la fonction ’Touches de fonction’.
  • Page 26 V o t r e t e r m i n a l En mode réseau, indique la puissance du signal du réseau cellulaire à l'endroit où vous vous trouvez. Plus la barre est haute, plus le signal est puissant. Si le terminal est hors service, aucune barre n'apparaît, Pas de service s'affiche et l'icône réseau devient...
  • Page 27: Types D'appel

    V o t r e t e r m i n a l Appuyez sur pour écrire un message texte. • Appuyez sur pour envoyer un message d'état. • Notez que les fonctions susmentionnées sont les valeurs par défaut des touches .
  • Page 28: Émission D'un Appel Via La Touche Rouge Et Envoi D'un Message D'état

    V o t r e t e r m i n a l Émission d'un appel via la touche rouge En mode réseau, lorsque vous maintenez la touche de fonction rouge enfoncée, le terminal tente d'émettre un appel via la touche rouge.
  • Page 29: Sélecteur De Groupe Et Touche Retour

    V o t r e t e r m i n a l Sélecteur de groupe et touche Retour En mode réseau, le sélecteur de groupe permet de sélectionner des groupes. Les noms du dossier et du groupe actifs s'affichent à l'écran. Vous pouvez également parcourir en boucle les groupes enregistrés dans le dossier sélectionné.
  • Page 30: Touche Ptt (Push-To-Talk)

    V o t r e t e r m i n a l Touche PTT (Push-to-talk) Votre terminal peut émettre et recevoir des appels unidirectionnels ou bidirectionnels. Lors d'un appel unidirectionnel, une seule personne peut parler à la fois et doit maintenir la touche PTT enfoncée.
  • Page 31: Haut-Parleur

    V o t r e t e r m i n a l La touche Menu rapide vous donne accès au menu rapide. Pour plus d'informations, voir Menu rapide page 42. Haut-parleur Votre terminal est muni d'un haut- parleur (1) suffisamment puissant pour permettre une utilisation mains libres.
  • Page 32: Touches De Volume

    V o t r e t e r m i n a l Lorsque le terminal émet ou reçoit des données, le témoin lumineux n'est pas toujours allumé, comme lors de l'envoi d'informations sur le réseau, par exemple. Touches de volume Les touches de volume permettent de régler le niveau sonore du micro actif, tel que l'écouteur ou le haut-parleur.
  • Page 33: Témoins D'affichage

    V o t r e t e r m i n a l Dans l'interface utilisateur, l'avertissement par vibrations peut prendre les valeurs suivantes : Toujours activées : l'avertissement par vibrations est activé dans • toutes les conditions. Off : l'avertissement par vibrations est désactivé. •...
  • Page 34 V o t r e t e r m i n a l Une connexion distante a été établie. est remplacé lorsqu'un appel entrant ou sortant se produit durant la connexion ; le transfert de données par paquets est alors interrompu. Le balayage est activé.
  • Page 35 V o t r e t e r m i n a l L'alarme Homme mort est desactivée. Elle est désactivée par la connexion d'un câble de données. Voir Alarme Homme mort page 111. Témoins d'appel Affiché lors des appels unidirectionnels. Affiché...
  • Page 36: Notifications

    V o t r e t e r m i n a l Notifications Les notifications suivantes peuvent s'afficher : Non autorisé pour le niveau d'accès actuel Vous ne disposez • — peut-être pas des droits d'accès requis pour réaliser l'opération. Voir Paramètres de sécurité...
  • Page 37 V o t r e t e r m i n a l Non attribué, appel de diffusion Vous ne pouvez pas répondre • — à un appel de diffusion. Seul l'appelant peut parler. Voir Recevoir un appel de diffusion page 54. Contacts mis à...
  • Page 38: Utiliser Le Terminal

    U t i l i s e r l e t e r m i n a l 3. Utiliser le terminal Accéder à une fonction de menu Conseil :Vous pouvez choisir d'afficher le menu dans une liste ou dans une grille, comme illustré. Voir Paramètres d'affichage page 114.
  • Page 39: Liste Des Menus

    U t i l i s e r l e t e r m i n a l Liste des menus 1. Msgs d'état 4. Contacts 1. Chercher 1. Envoyer état 2. Ajouter un contact 2. Reçus 3. Modifier nom 3.
  • Page 40: Organiseur

    U t i l i s e r l e t e r m i n a l 3. Paramètres PTT 9. Paramètres de sécurité 4. Paramètres de la touche 1. Demande du code du de service téléphone 5. Réduction de l'effet 2.
  • Page 41 U t i l i s e r l e t e r m i n a l 10. Positionnement 2. Signets 3. Msgs de services 1. Infos de position 4. Paramètres 2. Points de route 3. Param. de position 5.
  • Page 42: Menu Rapide

    U t i l i s e r l e t e r m i n a l Menu rapide Le menu rapide contient des fonctions de menu fréquemment utilisées. Pour accéder au menu rapide, appuyez sur la touche Menu rapide Votre société...
  • Page 43: Invites Vocales

    U t i l i s e r l e t e r m i n a l Activer une option du menu rapide 1. En mode veille, appuyez sur la touche menu rapide et faites défiler jusqu'à l'option voulue à l'aide des touches de défilement ou en appuyant brièvement sur Si la fonction Invites vocales est activée, le terminal fait entendre les noms des options lorsque vous faites défiler celles-ci avec...
  • Page 44 U t i l i s e r l e t e r m i n a l Avertissement : Ne placez pas le terminal près de l'oreille lorsque le haut-parleur est activé car le volume risque d'être extrêmement fort. Le volume des invites vocales dépend des paramètres de volume du terminal.
  • Page 45: Appels De Groupe

    A p p e l s d e g r o u p e 4. Appels de groupe Principes fondamentaux Les appels de groupe (service réseau) sont des appels unidirectionnels immédiats à l'intérieur d'un groupe. Ces appels sont connectés sans que les destinataires aient besoin de répondre. Vous pouvez sélectionner le groupe avec lequel vous souhaitez communiquer principalement et les groupes dont vous souhaitez balayer les appels.
  • Page 46: Dossiers

    A p p e l s d e g r o u p e Dossiers Votre terminal permet de programmer jusqu'à 3000 groupes d'appel TMO et 1500 groupes d'appel en mode direct. Les groupes d'appel sont regroupés en dossiers. Un dossier peut comporter jusqu'à 200 groupes prédéfinis et jusqu'à...
  • Page 47: Groupe Local

    A p p e l s d e g r o u p e Groupe local Vous pouvez définir un groupe d'appel comme groupe local. Le groupe local est automatiquement inclus dans le balayage et vous pouvez recevoir des appels de ce groupe même lorsque le dossier sélectionné...
  • Page 48: Groupes D'appel Dynamiques

    A p p e l s d e g r o u p e Groupes d'appel dynamiques Les groupes d'appel dynamiques peuvent être ajoutés et supprimés de la mémoire du terminal par votre prestataire de services ou par votre opérateur réseau via OTA (Over-the-Air). Lorsque des groupes sont ajoutés ou supprimés, vous en êtes averti par une notification telle que Groupe...
  • Page 49: Démarrer Une Communication De Groupe

    A p p e l s d e g r o u p e Démarrer une communication de groupe Pour démarrer une communication de groupe, les appels de groupe doivent être activés. Sélectionnez un dossier et le groupe principal avec lequel vous souhaitez communiquer. Si vous le souhaitez, activez ensuite le balayage de groupe, puis sélectionnez les groupes que vous souhaitez balayer.
  • Page 50: Sélectionner Un Groupe D'appel

    A p p e l s d e g r o u p e Si vous changez le dossier, le nouveau groupe sélectionné sera celui dont le numéro d'index correspond au numéro du dernier groupe sélectionné dans le dossier précédent. Si le nouveau dossier comporte moins de groupes que le précédent et qu'il n'existe pas d'index, c'est le dernier groupe du nouveau dossier qui sera sélectionné.
  • Page 51: Paramètres De Balayage

    A p p e l s d e g r o u p e Paramètres de balayage 1. Sélectionnez Menu→Groupes d'appel→ Paramètres des groupes→Balayage. 2. Pour activer le balayage, faites défiler jusqu'à Activer et appuyez sur Valider. Pour désactiver le balayage, faites défiler jusqu'à Désactiver et appuyez sur Valider.
  • Page 52: Accéder À La Liste Des Groupes En Mode Veille

    A p p e l s d e g r o u p e Accéder à la liste des groupes en mode veille En mode veille, appuyez sur pour accéder à la liste des groupes d'appel du dossier sélectionné. Le nom du dossier, le nom du groupe et l'état du groupe (pas de texte = disponible, disponible, autorisé,...
  • Page 53: Répondre À Un Appel De Groupe

    A p p e l s d e g r o u p e Conseil :Vous pouvez utiliser le menu lorsque vous êtes à l'écoute d'un appel de groupe. Répondre à un appel de groupe Maintenez la touche PTT enfoncée lorsque le nom du groupe est affiché.
  • Page 54: Sortir D'un Menu

    A p p e l s d e g r o u p e Pour demander la priorité vocale, appuyez sur Priorité, puis maintenez la touche PTT enfoncée. Vous pouvez commencer à parler dès qu'un bref signal retentit et que le témoin s'affiche à...
  • Page 55: Appeler Un Groupe D'appel Balayé

    A p p e l s d e g r o u p e Appeler un groupe d'appel balayé Pour appeler un groupe balayé après la fin de la conversation, maintenez la touche PTT enfoncée tandis que le nom du groupe et sont encore affichés à...
  • Page 56: Groupes D'appel (Menu 5)

    A p p e l s d e g r o u p e Groupes d'appel (Menu 5) Ce menu contient les dossiers et les groupes d'appel enregistrés dans la mémoire du terminal. Vous pouvez également consulter et modifier les paramètres relatifs aux groupes et consulter le journal des groupes.
  • Page 57: Afficher Dossier De Fond

    A p p e l s d e g r o u p e Inclure Exclure pour inclure un groupe dans le balayage ou • — pour l'exclure. Définir comme Groupe local pour définir le groupe comme • — groupe local. Voir Groupe local page 47. Copier groupe pour copier le groupe dans un dossier •...
  • Page 58: Restaurer Paramètres Des Grpes

    A p p e l s d e g r o u p e Pour afficher la liste des groupes de fond, sélectionnez Menu→Groupes d'appel→Afficher dossier de fond. Pour afficher des informations sur le groupe, faites défiler jusqu'au nom de celui- ci et appuyez sur Afficher.
  • Page 59: Journal Des Groupes

    A p p e l s d e g r o u p e sélectionné, en lieu et place du groupe local par défaut, lors de la restauration. Journal des groupes Pour afficher le journal des groupes, sélectionnez Menu→ Groupes d'appel→Journal des groupes.
  • Page 60: Appels Express

    A p p e l s e x p r e s s 5. Appels express Les appels express (service réseau) sont des appels unidirectionnels immédiats entre deux personnes. Ces appels sont établis sans que le destinataire ait besoin de répondre. Vous pouvez émettre des appels express vers des numéros du réseau TETRA ou du réseau téléphonique public.
  • Page 61: Réutiliser Un Numéro

    A p p e l s e x p r e s s Lorsque le haut-parleur est activé, s'affiche. Pour activer ou désactiver le haut-parleur, appuyez sur . Pour plus d'informations, voir Haut-parleur page 31. Type d'appel modifié s'affiche, cela signifie que l'appel a été transformé...
  • Page 62: Appels Abrégés

    A p p e l s e x p r e s s Appels abrégés Si vous avez attribué un numéro de téléphone à l'une des touches numériques d'appel abrégé, vous pouvez établir un appel express vers ce numéro en appuyant sur Comp., sur la touche numérique d'appel abrégé...
  • Page 63: Appels Téléphoniques

    A p p e l s t é l é p h o n i q u e s 6. Appels téléphoniques Les appels téléphoniques (service réseau) sont similaires aux appels téléphoniques classiques. Ils peuvent être effectués vers des numéros du réseau TETRA ou du réseau téléphonique public. Les appels téléphoniques sont normalement bidirectionnels, mais votre terminal peut également émettre et recevoir des appels téléphoniques unidirectionnels au cas où...
  • Page 64: Appeler Un Numéro Tetra Abrégé

    A p p e l s t é l é p h o n i q u e s 3. Faites défiler jusqu'à l'un des types de numéro suivants : Individuel pour un numéro du réseau TETRA • No. abrégé pour un numéro TETRA abrégé...
  • Page 65: Appels Abrégés

    A p p e l s t é l é p h o n i q u e s Appels abrégés Si vous avez attribué un numéro de téléphone à l'une des touches numériques d'appel abrégé, vous pouvez appeler ce numéro en appuyant sur Comp., sur la touche numérique d'appel abrégé...
  • Page 66: À Un Appel Téléphonique

    A p p e l s t é l é p h o n i q u e s Répondre à un appel téléphonique Lorsque la sonnerie retentit, appuyez sur Lorsque le haut-parleur est activé, s'affiche. Pour couper ou réactiver le haut-parleur, appuyez sur Si l'appel est unidirectionnel, vous pouvez aussi y répondre en maintenant la touche PTT enfoncée.
  • Page 67: Mode Direct

    M o d e d i r e c t 7. Mode direct Principes fondamentaux En mode direct, le terminal fonctionne sans le réseau. Les terminaux communiquent alors directement les uns avec les autres. Le mode direct vous permet d'émettre et de recevoir des appels unidirectionnels au sein de la zone de couverture réseau et en- dehors de celle-ci.
  • Page 68: Démarrer Une Communication En Mode Direct

    M o d e d i r e c t Démarrer une communication en mode direct Activer le mode direct Pour activer le mode direct, sélectionnez Menu→Paramètres→ Paramètres du téléphone→Mode actif→Direct. Pour revenir au mode réseau, sélectionnez Réseau. Lorsque vous activez le mode direct, le canal et le groupe sélectionnés sont les derniers choisis en mode direct.
  • Page 69: Balayer Les Groupes D'un Canal

    M o d e d i r e c t Lorsque vous sélectionnez un canal, le premier groupe (A) est automatiquement sélectionné. Pour permuter entre le deuxième et le troisième groupe (B et C) du même canal, appuyez sur la touche Retour.
  • Page 70: Répondre À Un Appel En Mode Direct

    M o d e d i r e c t Lorsque vous recevez un appel en mode direct, , le numéro ou le nom du locuteur ainsi que le nom du canal et du groupe sont affichés. Si le numéro ou le nom du locuteur n'est pas disponible, Appel est affiché.
  • Page 71: Couper Temporairement L'appel

    M o d e d i r e c t Couper temporairement l'appel Lorsque le terminal reçoit un appel en mode direct, vous pouvez couper l'appel durant un temps prédéfini (de 0 à 60 secondes) en appuyant sur pendant au moins 1 seconde. Émettre un appel en mode direct Notez qu'en mode direct vous ne pouvez pas émettre d'appel en appuyant sur...
  • Page 72: Appels Via La Touche Rouge Et Appels D'urgence En Mode Direct

    M o d e d i r e c t Si le terminal utilise un canal et un groupe de mode direct et se trouve dans une zone couverte par une passerelle compatible avec le mode direct, Passerelle s'affiche en mode veille et s'affiche pendant les appels en mode direct.
  • Page 73: Messages D'état En Mode Direct

    M o d e d i r e c t Il est possible de prédéfinir un appel via la touche rouge en mode direct de sorte que si le terminal passe en mode réseau et tente d'établir un appel mais que le service n'est pas établi dans un temps prédéfini (1-60 secondes), le terminal retourne en mode direct et établit toujours l'appel via la touche rouge vers un groupe sélectionné...
  • Page 74: Positionnement

    P o s i t i o n n e m e n t 8. Positionnement Récepteur GPS Le GPS est un système de radionavigation mondial comprenant 24 satellites et leurs stations au sol qui contrôlent le fonctionnement des satellites. Un récepteur GPS est intégré à votre terminal. Un terminal GPS, tel que le récepteur GPS du terminal THR9+, reçoit des signaux radio de faible puissance des satellites et mesure le temps de parcours des signaux.
  • Page 75: Positionnement Application

    P o s i t i o n n e m e n t Note: Le système de positionnement global Le système de positionnement global (GPS) est géré par le gouvernement américain, qui est seul responsable de la précision et de la maintenance du système.
  • Page 76 P o s i t i o n n e m e n t Le premier affichage présente votre position actuelle sous forme de coordonnées géographiques en format WGS-84 (système de coordonnées géographiques) et une estimation du degré de précision de l'emplacement. Les coordonnées correctes ne sont affichées que si le récepteur GPS reçoit les informations de position nécessaires des satellites GPS.
  • Page 77: Points De Route

    P o s i t i o n n e m e n t Points de route Dans le sous-menu Infos de position, vous pouvez enregistrer une partie des informations de position sous forme de point de route (repère) pour usage ultérieur. Vous pouvez enregistrer jusqu'à 100 points de route.
  • Page 78 P o s i t i o n n e m e n t Etat de la mémoire pour vérifier combien de points de route • — sont actuellement enregistrés dans la mémoire et combien peuvent encore y être stockés. Pour afficher les informations d'un point de route, sélectionnez celui de votre choix.
  • Page 79 P o s i t i o n n e m e n t Les points cardinaux sont N (Nord), E (Est), S (Sud) et W (Ouest). Le nord désigne le pôle nord géographique de la Terre. La petite flèche désigne les coordonnées de la cible. Pour atteindre les coordonnées de la cible, placez-vous face à...
  • Page 80: Param. De Position

    P o s i t i o n n e m e n t 4. Sélectionnez Mode veille et appuyez sur Sélect.. Pour supprimer l'information relative au point de route lorsque l'écran est en mode veille, sélectionnez Param. de position→ Sans pt de route.
  • Page 81 P o s i t i o n n e m e n t Pour définir la manière dont le terminal doit répondre aux demandes de position ou envoyer automatiquement les informations de position, sélectionnez Autoriser l'envoi d'infos de position, puis l'une des options suivantes : Le terminal tente d'envoyer des informations de position •...
  • Page 82: Format Des Coordonnées

    P o s i t i o n n e m e n t Interface NMEA Si le terminal est connecté à un PC compatible par câble de données, vous pouvez envoyer des informations de position à certaines applications compatibles du PC, telles que des applications cartographiques par exemple.
  • Page 83: Rédiger Un Texte

    R é d i g e r u n t e x t e 9. Rédiger un texte L'icône située dans le coin supérieur gauche de l'écran indique que votre terminal permet la saisie de texte traditionnelle. La saisie prédictive n'est pas proposée. La casse de caractère est signalée (caractères spéciaux) à...
  • Page 84: Conseils

    R é d i g e r u n t e x t e Lorsque le terminal vous demande de saisir un numéro (le code téléphone, par exemple), l'écran de saisie et le groupe de caractères nécessaire est automatiquement activé. Les caractères disponibles dépendent de la langue choisie dans Langue du téléphone;...
  • Page 85: 10. Contacts

    C o n t a c t s 10. Contacts Vous pouvez enregistrer sous chaque nom du répertoire Contacts plusieurs numéros de téléphone et du texte tel qu'une adresse e- mail, une adresse postale ou une note. Pour ouvrir le menu Contacts, sélectionnez Menu→Contacts. Notez qu'il est possible également de mettre à...
  • Page 86: Rechercher Des Noms

    C o n t a c t s Le premier numéro enregistré sous un nom devient son numéro par défaut. Lorsque vous sélectionnez un nom dans les contacts, par exemple pour l'appeler, le numéro par défaut est utilisé, sauf si vous en choisissez un autre.
  • Page 87: Envoyer Et Recevoir Des Contacts

    C o n t a c t s Si plusieurs numéros ont été enregistrés sous ce nom et que vous souhaitez appeler l'un des autres numéros, appuyez d'abord sur Détails puis faites défiler jusqu'au numéro voulu. Conseil :Pour rechercher un nom pendant un appel duplex et RTPC, sélectionnez Options→Contacts→Chercher.
  • Page 88: Recevoir Des Contacts

    C o n t a c t s Recevoir des contacts Lorsque votre terminal reçoit un contact, il émet une signalisation spécifique. Lorsque vous recevez un nouveau contact ou un nouveau numéro pour un contact existant d'un émetteur qui appartient à la liste des numéros autorisés, le message Contacts mis à...
  • Page 89: Organiser Le Répertoire Contacts

    C o n t a c t s Organiser le répertoire Contacts Ajouter un numéro ou une note Pour ajouter des numéros ou des notes sous un nom dans les contacts, accédez d'abord à la liste des noms, faites défiler jusqu'au nom recherché...
  • Page 90: Paramètres Des Contacts

    C o n t a c t s Pour supprimer tous les noms et numéros du répertoire des contacts, sélectionnez Menu→Contacts→Supprimer→ Tout supprimer. Lorsque le message Etes-vous sûr ? s'affiche, appuyez sur Valider et confirmez à l'aide du code de sécurité. Paramètres des contacts Sélectionnez Menu→Contacts→Paramètres, et choisissez l'une des options suivantes :...
  • Page 91: Groupes D'appel

    C o n t a c t s Groupes d'appel Vous pouvez configurer le terminal afin qu'une sonnerie spécifique retentisse et qu'un logo s'affiche à l'écran lorsque vous recevez un appel téléphonique d'un correspondant et d'un numéro particuliers. Sélectionnez Menu→Contacts→Groupes d'appel puis sélectionnez le groupe que vous voulez.
  • Page 92: 11. Fonctions De Menu

    F o n c t i o n s d e m e n u 11. Fonctions de menu Msgs d'état (Menu 1) Sélectionnez Menu→Msgs d'état. Vous pouvez lire les messages d'état (service réseau), en envoyer ou les enregistrer pour usage ultérieur. Les messages d'état sont de trois types : Messages d'état : messages prédéfinis pouvant avoir divers •...
  • Page 93: Messages D'alerte

    F o n c t i o n s d e m e n u Votre terminal permet d'envoyer et de recevoir des messages d'état également en mode direct. Voir Messages d'état en mode direct page 73. Messages d'alerte Le service réseau d'alerte correspond à un type de message d'état. Il sert à...
  • Page 94 F o n c t i o n s d e m e n u pouvez aussi rechercher un message en tapant les premières lettres. Pour envoyer une demande de rappel, sélectionnez Rappel. 3. Sélectionnez le destinataire du message d'état ou de la demande de rappel en procédant de l'une des manières suivantes : Si un numéro de destinataire par défaut s'affiche, appuyez sur •...
  • Page 95: Dernier Message D'état Affiché En Mode Veille

    F o n c t i o n s d e m e n u Dernier message d'état affiché en mode veille Pour visualiser à l'écran le dernier message d'état lorsque le terminal est en mode veille, sélectionnez Msgs d'état→ Paramètres Etat→Afficher dern.
  • Page 96: Dossiers Reçus Et Envoyés

    F o n c t i o n s d e m e n u Pour confirmer que vous avez lu le message, appuyez sur Valider. Si vous avez reçu un nouveau message d'état, le message 1 message d'état reçu s'affiche.
  • Page 97: Dossiers Définis Par L'utilisateur

    F o n c t i o n s d e m e n u Lorsqu'un dossier est plein, le message le plus ancien est effacé lorsqu'un nouveau message est enregistré dans le dossier. Vous pouvez créer des dossiers dans le sous-menu Mes dossiers et y stocker les messages pour un usage ultérieur.
  • Page 98: Messages (Menu 2)

    F o n c t i o n s d e m e n u Nombre maximum de msgs envoyés définit le nombre • — maximum de messages d'état envoyés qui sont conservés dans le dossier Envoyés. Accusés de réception définit si les accusés de réception de vos •...
  • Page 99: Écrire Des Messages Texte

    F o n c t i o n s d e m e n u Écrire des messages texte 1. Sélectionnez Menu→Messages→Créer message. 2. Rédigez le message. Pour plus d'informations, voir Rédiger un texte page 83. Vous pouvez aussi insérer un modèle dans le message ;...
  • Page 100: Envoyer Des Messages Texte À Plusieurs Destinataires

    F o n c t i o n s d e m e n u Recherchez le destinataire parmi les contacts. Appuyez sur • Chercher→Contacts, puis sélectionnez le nom et le numéro recherchés. Pour envoyer le message, appuyez sur Valider lorsque le numéro est affiché.
  • Page 101: Lire Les Messages Texte

    F o n c t i o n s d e m e n u Lire les messages texte Lorsque vous recevez un message texte, 1 message reçu s'affichent en mode veille. Le témoin clignotant indique que la mémoire de stockage des messages est pleine.
  • Page 102: Dossiers Messages Reçus Et Eléments Envoyés

    F o n c t i o n s d e m e n u Dossiers Messages reçus et Eléments envoyés Les messages reçus sont enregistrés dans le dossier Messages reçus. Il est possible de configurer le terminal de sorte qu'une fois le dossier Messages reçus plein, le message le plus ancien soit...
  • Page 103: Sms Enregistrés Et Dossiers Définis Par L'utilisateur

    F o n c t i o n s d e m e n u SMS enregistrés et dossiers définis par l'utilisateur Vous pouvez transférer vos messages texte dans le dossier SMS enregistrés ou créer des dossiers dans le sous-menu dossiers et y enregistrer vos messages.
  • Page 104: Paramètres De Messages

    F o n c t i o n s d e m e n u Paramètres de messages Sélectionnez Menu→Messages→Paramètres de messages, et choisissez l'une des options suivantes : Accusés de réception pour demander au réseau d'envoyer des • — accusés de réception de vos messages texte (service réseau).
  • Page 105: Listes Des Appels Récents

    F o n c t i o n s d e m e n u Listes des appels récents Sélectionnez Menu→Journal et choisissez l'une des options suivantes : Appels en absence pour consulter les 10 derniers numéros de • — téléphone à...
  • Page 106: Contacts (Menu 4)

    F o n c t i o n s d e m e n u Durée des appels pour connaître la durée approximative de • — vos appels téléphoniques bidirectionnels entrants ou sortants. Sélectionnez Appels téléphoniques pour consulter les informations relatives aux appels effectués vers des numéros du réseau téléphonique public ou Appels individuels pour consulter...
  • Page 107: Paramètres D'appel

    F o n c t i o n s d e m e n u Pour activer un mode, appuyez brièvement sur en mode veille et choisissez le mode voulu. Personnaliser les modes 1. Sélectionnez Menu→Paramètres→Modes. 2. Faites défiler jusqu'au mode voulu et sélectionnez Options→ Personnaliser.
  • Page 108 F o n c t i o n s d e m e n u Résumé après appel Lorsque cette fonction est activée, le terminal affiche brièvement la durée approximative du dernier appel téléphonique bidirectionnel. Sélectionnez Menu→Paramètres→Paramètres d'appel→Résumé après appel→Activer ou Désactiver.
  • Page 109: Réduction De L'effet Audio

    F o n c t i o n s d e m e n u Dmde rappel opérateur Pour envoyer des messages d'état, • — appuyez sur . Pour envoyer une demande de rappel à l'adresse du groupe sélectionné, maintenez la touche enfoncée en mode veille.
  • Page 110: Mode Actif

    F o n c t i o n s d e m e n u Choix du réseau Vous pouvez sélectionner le réseau utilisé par le terminal (service réseau). Voir aussi Choix du réseau page 18. Sélectionnez Menu→Paramètres→Paramètres du téléphone→ Choix du réseau, puis sélectionnez : Automatique...
  • Page 111: Paramètres Du Mode Direct

    F o n c t i o n s d e m e n u Alarme Homme mort Pour activer ou désactiver l'alarme Homme mort, sélectionnez Menu→Paramètres→Paramètres du téléphone→Alarme Homme mort→Activer ou Désactiver. Votre organisation peut définir que l'alarme Homme mort peut être activée ou désactivée en appuyant sur la touche préprogrammée.
  • Page 112: Paramètres De Communication

    F o n c t i o n s d e m e n u un code de téléphone incorrect cinq fois de suite, le terminal vous demande de saisir le code de sécurité. Paramètres de communication Sélectionnez Menu→Paramètres→Paramètres de communication, et choisissez l'une des options suivantes : Ecouter messages vocaux...
  • Page 113: Paramètres Du Modem

    F o n c t i o n s d e m e n u sélectionnez Monophone. Cette option est disponible uniquement lorsque le mode Monophone est sélectionné. Paramètres des appels duplex (monophone seulement) • — Sélectionnez Monophone pour que le son soit acheminé uniquement vers le monophone.
  • Page 114: Paramètres D'affichage

    F o n c t i o n s d e m e n u Si vous saisissez un code de téléphone incorrect cinq fois de suite, ce code est bloqué jusqu'à ce que vous entriez le code de sécurité pour le débloquer. Configurer les niveaux d'accès pour changer le type de droits •...
  • Page 115: Paramètres Heure Et Date

    F o n c t i o n s d e m e n u Pour définir la temporisation et sélectionner les informations affichées à l'écran, sélectionnez Configurer. Pour définir la temporisation d'activation de l'économiseur d'écran, sélectionnez Délai et choisissez la durée voulue (entre 1 seconde et 99 minutes).
  • Page 116: Sous Dénomination

    F o n c t i o n s d e m e n u Horloge pour modifier les paramètres de l'heure. Sélectionnez • — Afficher pour que l'heure s'affiche en mode veille ou Masquer pour qu'elle ne s'affiche pas. Sélectionnez Régler l'heure pour régler l'horloge,...
  • Page 117: Restaurer Configuration D'origine

    F o n c t i o n s d e m e n u vous n'avez pas réussi à vous connecter, La connexion a échoué. Se reconnecter ? s'affiche. Si vous sélectionnez Oui, la fonction Sous dénomination redémarre. Pour quitter la fonction Sous dénomination, sélectionnez Non.
  • Page 118: Galerie (Menu 7)

    F o n c t i o n s d e m e n u Galerie (Menu 7) La protection des droits d'auteur peut empêcher la copie, la modification ou le transfert d'images et de tout autre contenu. 1. Pour afficher la liste des dossiers de la galerie, sélectionnez Menu→Galerie.
  • Page 119: Agenda

    F o n c t i o n s d e m e n u Si l'heure définie pour l'alarme est atteinte alors que le terminal est éteint, il s'allume automatiquement et émet un signal sonore correspondant à l'alarme. Si vous appuyez sur , le terminal demande si vous voulez Arrêter l'activer pour des appels.
  • Page 120: A Faire

    F o n c t i o n s d e m e n u Ajouter une note d'agenda 1. Sélectionnez Menu→Organiseur→Agenda et allez à la date souhaitée. 2. Sélectionnez Options→Rédiger note. 3. Sélectionnez l'un des types de note suivants : Réunion Appel Anniversaire...
  • Page 121: Notes

    F o n c t i o n s d e m e n u Dans la liste des notes À faire, appuyez sur Options pour supprimer une note, trier les notes ou enregistrer une note en tant que note Pour consulter une note, appuyez sur Afficher.
  • Page 122: Chronomètre

    F o n c t i o n s d e m e n u Chronomètre La fonction de chronométrage ou son fonctionnement en arrière-plan pendant l'utilisation d'autres fonctions augmentent la demande de puissance de batterie et réduisent la durée de vie de cette dernière. Sélectionnez Menu→Organiseur→Chronomètre, et choisissez l'une des options suivantes : Dernier temps...
  • Page 123: Lancer Une Application

    F o n c t i o n s d e m e n u Autostart comprend les applications Java qui démarrent • — automatiquement lorsque vous allumez votre terminal. Notez que si les applications Java utilisent la connexion de données par paquets, la connexion s'établit avec les mêmes paramètres de connexion que ceux utilisés avec le navigateur Web du terminal.
  • Page 124 F o n c t i o n s d e m e n u Accès application limiter l'accès de l'application au réseau, aux • — données utilisateur ou aux données de positionnement ou au démarrage automatique. Les catégories sont listées ci-dessous. Dans chaque catégorie, vous pouvez sélectionner parmi les options suivantes : Tjrs...
  • Page 125: Autres Options Disponibles Pour Un Dossier

    F o n c t i o n s d e m e n u Appuyez sur Retour pour retourner à la liste des applications et dossiers. Autres options disponibles pour un dossier Lorsque vous avez sélectionné un dossier, appuyez sur Options pour obtenir la liste des options disponibles.
  • Page 126: Positionnement (Menu 10)

    F o n c t i o n s d e m e n u Avant de récupérer du contenu, veillez à toujours contrôler les modalités qui y sont associés, car ce contenu risque d'être payant. Pour connaître la disponibilité des différents services et leurs tarifs, contactez votre opérateur réseau ou votre prestataire de services.
  • Page 127: Fonctions D'appel Lors D'une Connexion Via Le Navigateur

    F o n c t i o n s d e m e n u Avec le navigateur, vous pouvez visualiser les services dont les pages utilisent le langage WML (Wireless Mark-Up Language) ou XHTML (extensible HyperText Mark-Up Language). L'apparence de ces pages peut varier en raison de la taille de l'écran.
  • Page 128: Paramètres De Service

    F o n c t i o n s d e m e n u Paramètres de service Les paramètres de service peuvent être prédéfinis ou bien vous pouvez les obtenir, sous forme de message OTA (Over-The-Air), auprès de votre opérateur réseau ou du prestataire fournissant le service que vous souhaitez utiliser.
  • Page 129: Se Connecter À Un Service De Navigation

    F o n c t i o n s d e m e n u Alertes pour définir des alertes signalant les connexions et • — éléments non sécurisés. Pour que le terminal vous avertisse lorsqu'une connexion sécurisée devient non sécurisée pendant la navigation, sélectionnez Alerte pour connexion sécurisée→Oui.
  • Page 130: Parcourir Les Pages D'un Service

    F o n c t i o n s d e m e n u 2. Vous pouvez établir une connexion de l'une des manières suivantes : Ouvrez la page de démarrage, par exemple, la page d'accueil • du prestataire de services. Sélectionnez Menu→Web→ Page d'accueil (ou utilisez une touche de fonction comme raccourci.
  • Page 131: Se Déconnecter D'un Service

    F o n c t i o n s d e m e n u Autres options pour afficher la liste d'options complémentaires, • — par exemple des options de sécurité. Actualiser pour recharger et actualiser la page courante. • —...
  • Page 132: Mémoire Cache

    F o n c t i o n s d e m e n u messages de services, sélectionnez Menu→Web→Msgs de services. Pour afficher les messages de services pendant la navigation, • sélectionnez Options→Autres options→Msgs de services. Faites défiler jusqu'au message voulu et appuyez sur Récup.
  • Page 133 F o n c t i o n s d e m e n u Certificats Il existe trois types de certificats : certificats de serveur, d'autorité et d'utilisateur. Vous pouvez obtenir ces certificats auprès de votre prestataire de services. Sélectionnez Menu→Paramètres→ Paramètres de sécurité...
  • Page 134: 12. Transmission De Données

    T r a n s m i s s i o n d e d o n n é e s 12. Transmission de données Votre terminal, utilisé comme modem, vous permet de transférer des données vers d'autres équipements compatibles lorsqu'il est relié...
  • Page 135: Connecter Votre Terminal À Un Ordinateur

    T r a n s m i s s i o n d e d o n n é e s 2. Installez les pilotes nécessaires sur votre PC. Pour les instructions, consultez le manuel d'utilisation du système d'exploitation de votre PC. Vous devez définir le débit DTE (Data Terminal Equipment) lorsque vous installez les pilotes.
  • Page 136 T r a n s m i s s i o n d e d o n n é e s Pour obtenir de meilleures performances lors d'une connexion de données par paquets, placez le terminal sur une surface fixe, aussi loin que possible du PC et avec le clavier orienté...
  • Page 137: 13. Informations Sur La Batterie

    I n f o r m a t i o n s s u r l a b a t t e r i e 13. Informations sur la batterie Charge et décharge Votre terminal est alimenté par une batterie rechargeable. Une batterie neuve n'atteint le maximum de ses performances qu'après avoir été...
  • Page 138 I n f o r m a t i o n s s u r l a b a t t e r i e vie de la batterie diminuent. Essayez de toujours garder la batterie à une température comprise entre 15°C et 25°C (59°F et 77°F). Un terminal utilisant une batterie chaude ou froide risque de ne pas fonctionner temporairement, même lorsque la batterie est entièrement chargée.
  • Page 139: Précautions D'utilisation Et Maintenance

    P R É C A U T I O N S D ' U T I L I S A T I O N E T M A I N T E N A N C E PRÉCAUTIONS D'UTILISATION ET MAINTENANCE Votre terminal est un produit de conception et d’élaboration de haute technologie et doit être manipulé...
  • Page 140: Informations Importantes Relatives À La Sécurité

    I N F O R M A T I O N S I M P O R T A N T E S R E L A T I V E S À L A S É C U R I T É INFORMATIONS IMPORTANTES RELATIVES À...
  • Page 141: Prothèses Auditives

    I N F O R M A T I O N S I M P O R T A N T E S R E L A T I V E S À L A S É C U R I T É aux recherches indépendantes réalisées par le Centre de recherche spécialisé...
  • Page 142: Environnements Potentiellement Explosifs

    I N F O R M A T I O N S I M P O R T A N T E S R E L A T I V E S À L A S É C U R I T É intégrés au véhicule sont mal installés et si l'airbag gonfle, il peut en résulter des blessures graves.
  • Page 143 I N F O R M A T I O N S I M P O R T A N T E S R E L A T I V E S À L A S É C U R I T É Pour émettre un appel d'urgence : 1.
  • Page 144: Informations Relatives À La Certification (Sar)

    I N F O R M A T I O N S I M P O R T A N T E S R E L A T I V E S À L A S É C U R I T É Informations relatives à...

Table des Matières