Table des Matières

Publicité

Liens rapides

F
INSTRUCTIONS DE SERVICE
BOOSTER.PRO 250 / 320

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour REHM BOOSTER.PRO 250

  • Page 1 INSTRUCTIONS DE SERVICE BOOSTER.PRO 250 / 320...
  • Page 2 Date de publication 06.2013 REHM GmbH u. Co. KG, Uhingen, Allemagne 2010 Le contenu de cette description est la propriété exclusive de la société REHM GmbH u. Co. KG Sauf autorisation expresse, la diffusion ainsi que la duplication de ce document, son exploitation et la divulgation de son contenu sont interdites.
  • Page 3: Table Des Matières

    Voyants de contrôle Accessoires Vue d'ensemble Régulateur de commande à distance manuel P2 12 pôles (analogique) Chalumeau TIG REHM RAMBO-KIT (KIT RAMBO) Mise en service Consignes de sécurité Travailler sous danger électrique accru (IEC 974, EN 60974-1, TRBS 2131 et BGR 500 CHAP.
  • Page 4 Table des matières Consignes de sécurité Tableau des pannes Messages d’erreurs Travaux d’entretien Consignes de sécurité Tableau de maintenance Nettoyage de l'intérieur de l'appareil Élimination réglementaire des déchets Schéma de câblage Composants BOOSTER.PRO 10.1 Nomenclature avec références REHM Caractéristiques techniques INDEX...
  • Page 5: Introduction

    Introduction Préface Cher client, Vous avez fait l'acquisition d'une installation de soudage REHM et, par là même, d'un appareil de marque allemande. Nous vous remercions de la confiance que vous accordez à la qualité de nos produits. Pour le développement et la fabrication d'installations de soudage REHM BOOSTER.PRO, seuls sont utilisés des composants de très haute...
  • Page 6: Descriptif Général

    Introduction Descriptif général Fig. 1 : BOOSTER.PRO 320...
  • Page 7: Caractéristiques De Performances Des Appareils De Soudage À Électrodes Booster.pro

    Conduit de refroidissement fermé Le système de refroidissement du BOOSTER.PRO 250 et 320 est conçu de telle sorte que l'air de refroidissement ne s'écoule que dans le conduit de refroidissement fermé du radiateur à grand rendement.
  • Page 8: Raccordement Régulateur À Distance

    1.2.2 Utilisation conforme à sa destination Les postes de soudage REHM sont conçus pour le soudage de divers matériaux métalliques tels que, par exemple, les aciers alliés et non alliés, les aciers spéciaux et l'aluminium. Par ailleurs, vous devez respecter les prescriptions spéciales qui sont applicables à...
  • Page 9: Symboles Utilisés

    à des prescriptions spécifiques. En cas de doute, consultez votre spécialiste de la sécurité ou adressez-vous au service clientèle de REHM. Les indications spéciales contenues dans les documentations des fournisseurs doivent elles aussi être respectées pour assurer une utilisation conforme à...
  • Page 10: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Consignes de sécurité Symboles de sécurité employés dans ce manuel d'utilisation Conseils de sécurité Ce symbole ou un autre, spécifiant plus précisément le danger, figure et symboles dans toutes les consignes de sécurité fournies dans ce manuel d'utilisation pour lesquelles il existe un risque de blessure ou de mort.
  • Page 11: Indications Et Exigences

    Sauf indication contraire expresse écrite par REHM, les postes de soudage Domaines REHM sont exclusivement destinés à être vendus et utilisés pour des utilisateurs d'utilisation commerciaux et industriels. Les installations de soudage BOOSTER.PRO sont conçues conformément à la norme EN 60974-1 Equipements de soudage à...
  • Page 12 Il fournit sur l'utilisation de l'appareil des indications importantes qui vous permettent de tirer pleinement parti des avantages techniques de votre matériel REHM. Vous y trouverez en outre des informations concernant la maintenance et l'entretien ainsi que la sécurité en service et fonctionnelle.
  • Page 13: Descriptif Fonctionnel

    Descriptif fonctionnel Descriptif fonctionnel Description des commandes Fig. 2 : Tableau de commande BOOSTER.PRO Bouton poussoir pour procédé de soudage TIG Page 17 2 LED d'affichage pour procédé de soudage TIG Page 17 Bouton poussoir pour procédé de soudage Page 15 électrode / choix du type d'électrode 4 LED d'affichage pour type d'électrode Page 15...
  • Page 14 Descriptif fonctionnel Voyant de contrôle SERVICE Page 19 Voyant de contrôle TEMPERATURE Page 19 Bouton poussoir pour paramètres de soudage Page 16 électrodes Hot Start LED d'affichage pour paramètres de soudage Page 16 électrodes Hot Start Bouton poussoir pour paramètres de soudage Page 16 électrodes Arc Force...
  • Page 15: Mise Sous Tension

    Descriptif fonctionnel Mise sous tension L'interrupteur général permet de mettre en service l'installation de soudage BOOSTER.PRO. Toutes les LED s'éclairent pendant 2 secondes environ. Ensuite seront affichés sur l’affichage numérique pendant env. 2 secs. le type de machine et le numéro du programme. Le poste de soudage est maintenant prêt à fonctionner.
  • Page 16: Courant De Soudage Lors Du Soudage Par Électrodes

    (+) (douille de soudage inférieure). 3.6.1 Courant de soudage lors du soudage par électrodes Le bouton rotatif [5] permet de régler en continu le courant de soudage. BOOSTER.PRO 250 BOOSTER.PRO 320 5 A … 250 A 5 A … 320 A Électrode...
  • Page 17: Fonction Anti- Stick (Anti-Colle)

    TIG avec robinet à gaz. En option, il est proposé pour BOOSTER.PRO l'option gestion du gaz (voir chapitre 3.7.2), ce qui permet d'utiliser un chalumeau standard REHM „R-TIG 12-200/4m“ (N° de référence : #7631735). Le chalumeau TIG se raccorde au pôle moins (-) (douille de soudage supérieure) et le câble de...
  • Page 18: Courant De Soudage Lors Du Soudage Tig

    Sur le BOOSTER.PRO avec gestion du gaz, le robinet d'arrêt du gaz protecteur est intégré à l'appareil de soudage. Avec le chalumeau TIG REHM, l'alimentation en gaz protecteur et la tension de départ se règlent par appui sur la touche du chalumeau, en fonction à 4 temps.
  • Page 19: Voyants De Contrôle

    Descriptif fonctionnel Avec le soudage à 4 temps, la manipulation permanente du bouton est supprimée, alors le chalumeau peut être utilisé plus long temps sans pause. Séquence de la fonction 4 temps : Placer l'électrode sur la pièce. Etant donné qu'il n'y a pas encore de tension de départ, le contact s'effectue sans courant.
  • Page 20: Accessoires

    Les appareils de réglage à distance sont toujours actifs dés qu’ils sont enfichés ! N’est toujours raccordable qu’un appareil supplémentaire respectif. Vue d'ensemble Numéro de pièce REHM Désignation Câble de masse / Câble de soudage 7810102 Câble de masse 35 mm² / 4m 7810109 Câble de masse 50 mm²...
  • Page 21: Régulateur De Commande À Distance Manuel P2 12 Pôles (Analogique)

    BOOSTER.PRO, la fonction Up/Down n'est pas assurée. Lorsque l'on utilise des chalumeaux TIG avec possibilité de commande à distance de tout type, qui ne sont pas expressément conseillés par REHM, le recours en prestations en garantie est supprimé. RAMBO-KIT (KIT RAMBO) Avec la protection antichoc RAMBO.KIT (numéro de commande REHM...
  • Page 22: Travailler Sous Danger Électrique Accru (Iec 974, En 60974-1, Trbs 2131 Et Bgr 500 Chap. 2.26)

    Suivez les dispositions (IEC 974, EN 60974-1, TRBS 2131 et BGR 500 CHAP. 2.26) Mise en place du poste de soudage Placer le poste de soudage REHM de façon à laisser au soudeur une place suffisante devant l'appareil pour lui permettre de contrôler et actionner les éléments de réglage.
  • Page 23: Refroidissement Du Poste De Soudage

    Mise en service Refroidissement du poste de soudage Placer le poste de soudage REHM de façon à ne pas entraver l'entrée et la sortie de l'air. Seule une ventilation suffisante permet d'atteindre le temps de fonctionnement indiqué pour l'appareil. (Voir « Données techniques »). Veiller à...
  • Page 24: Fonctionnement

    Avertissement ! Les postes de soudage REHM doivent être utilisés uniquement par du personnel expérimenté et formé à l'utilisation et la maintenance des postes de soudage et familiarisé avec les consignes de sécurité les concernant.
  • Page 25: Conseils Pour Votre Sécurité Personnelle

    Fonctionnement Conseils pour votre sécurité personnelle L'effet des rayons de l'arc électrique ou du métal chaud peut provoquer de graves brûlures sur la peau et les yeux sans protection.  N'utilisez que des tabliers de soudeur avec des filtres de protection autorisés, des gants de cuir et un casque de soudeur, pour protéger les yeux et les parties du corps des étincelles et les rayons de l'arc électrique (voir TRBS 2131 et BGR 500 CHAP.
  • Page 26: Raccordement Du Câble De Masse

    Fonctionnement  l'opérateur et les autres intervenants ont mis des vêtements de protection appropriés et que la zone de travail a été sécurisée afin de ne pas exposer de tierces personnes à un danger Raccordement du câble de masse Avertissement ! ...
  • Page 27: Pannes

     Chap. 2 Avant sa remise en service, l'installation doit être validée par du personnel qualifié. Tableau des pannes Aucun fonctionnement sur le tableau de commande REHM L’instrumentation d’affichage numérique n’a pas d’affichage et aucune LED ne s'allume Cause: Remède: La tension secteur manque (évtl.
  • Page 28: Résolution Des Problèmes

    Résolution des problèmes L'arc vacille et saute Cause: Remède: L'électrode et la pièce n'atteignent pas la Utiliser une électrode plus mince température de travail Electrode TIG mal affûtée Affûter l'électrode TIG Pas d'électrode TIG appropriée Remplacer l'électrode TIG Mauvaise polarité Changer de polarité...
  • Page 29: Maintenance Et Entretien

    REHM. La réalisation de travaux de maintenance ou de réparation sur cet appareil par du personnel non formé par REHM et non habilité à effectuer ces travaux dégage la responsabilité de REHM et annule la garantie.
  • Page 30: Nettoyage De L'intérieur De L'appareil

    Pour le soufflage, utiliser uniquement de l'air propre et sec ou bien utiliser un aspirateur. La réalisation de travaux de maintenance ou de réparation sur cet appareil par du personnel non formé par REHM et non habilité à effectuer ces travaux dégage la responsabilité de REHM. Élimination réglementaire des déchets Pour les pays de l'Union Européenne uniquement !
  • Page 31: Schéma De Câblage

    Schéma de câblage 9. Schéma de câblage...
  • Page 32: Composants Booster.pro

    Composants Composants BOOSTER.PRO 10.1 Nomenclature avec références REHM N° Désignation Composant façade 2600199 2600199 Composant sortie d'air 2600203 2600203 Composant poignée 2600207 2600207 Composant bouton codeur pour ALPS 2600214 2600214 Fond 2101660 2101660 Capot 2101661 2101661 Paroi latérale droite 2101662 2101662 Paroi latérale gauche...
  • Page 33 Composants Plaque IMS - Primaire partie puissance 320A* (B1) 6900577 Plaque IMS e-GL- secondaire 320A (B3) 6900586 Plaque IMS - Primaire partie puissance 250A* (B1) 6900576 Plaque IMS te-GL- secondaire 250A (B3) 6900585 Sortie platine de déparasitage* 6900601 6900601 Redresseur secteur 5300082 5300082 Convertisseur de courant...
  • Page 34 Composants Fig. 3 : Vue éclatée BOOSTER.PRO 250 / 320 (droite)
  • Page 35 Composants Fig. 4 : Vue éclatée BOOSTER.PRO 250 / 320 (gauche)
  • Page 36: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Types 5 – 250 5 – 320 Plage de réglage Temps d’allumage Électrode (ED) avec Imax. (10 min) à 40°C Courant de soudage au Électrode facteur de marche 100 % Électrode Tension à vide Courant effectif I1 Courant effectif max.
  • Page 37: Index

    Index INDEX Accessoires ................................... 20 Appareils de réglage à distance ............................ 20 Arc Force ..................................16 Caractéristiques techniques ............................36 Conservation du manuel ..............................12 Consignes de sécurité ............................5; 10; 11 Danger électrique accru ..............................22 Fonctionnement Contrôles avant la mise sous tension ....................25 Générateur de courant ..............................
  • Page 38 Symboles d'avertissement sur l'appareil ........................10 Symboles de sécurité ..............................5 Symboles utilisés ................................9 Table des matières ................................3 Tableau de commande REHM ............................13 Tableau des pannes ..............................27 Travaux d’entretien ................................ 29 travaux d'entretien ................................. 24 Utilisation conforme à l'usage ............................9...
  • Page 39: Déclaration De Conformité Ce

    2006/95/E concernant des moyens électriques pour l’utilisation dans certaines limites de tension. La présente déclaration engage la responsabilité du fabricant : REHM GmbH u. Co. KG Schweißtechnik Ottostr. 2 73066 Uhingen Uhingen, le 07.11.2011 Signé...
  • Page 40 REHM – Setting the pace in welding and cutting REHM WELDING TECHNOLOGY – The REHM range German Engineering and Production at its best  REHM MIG/MAG inert gas welding units Development, construction and production – all under one SYNERGIC.PRO2 gas- and water-cooled to 450 A SYNERGIC.PRO2 water-cooled 500 A to 600 A...

Ce manuel est également adapté pour:

Booster.pro 320

Table des Matières