xeltys TANA 5 ANS Manuel D'utilisation Et D'installation

Détecteur avertisseur autonome de fumée d'incendie

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1
Réf : TANA 5 ANS
0333
EN 14604:2005 + AC:2008
DoP n° 010301
NOTICE_TANA_XELTYS_MULTILINGUE_0815.indd 1
FR
EN
DE
ES
IT
PT
NL
FD
BOSEC
n° 9290
14
DAAF
Manuel d'utilisation et d'installation
User manual
Benutzerhandbuch
Manual del usuario
Manuale utente
Manual do usuário
Benutzerhandbuch
Réf : TANA 10 ANS
14
0333
EN 14604:2005 + AC:2008
DoP n° 0103010
FR
2
17
24
31
43
50
52
FD
BOSEC
n° 9290
DAAF
08/09/15 12:55

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour xeltys TANA 5 ANS

  • Page 1 Manuel d’utilisation et d’installation User manual Benutzerhandbuch Manual del usuario Manuale utente Manual do usuário Benutzerhandbuch Réf : TANA 5 ANS Réf : TANA 10 ANS BOSEC BOSEC n° 9290 n° 9290 0333 0333 EN 14604:2005 + AC:2008 EN 14604:2005 + AC:2008 DoP n°...
  • Page 2 FIGURE Chambre Salle de bain Cuisine Salle de bain Couloir Salle à manger Salon / chambre Chambre FIGURE A : Maison plein pied FIGURE B : Appartement / studio Chambre Palier Salle de bain Protection minimale FIGURE C : Maison étage Protection maximale Salle à...
  • Page 3 FIGURE > 15 cm < 30 cm 90 cm > 15 cm < 30 cm 90 cm FIGURE F : installation plafond FIGURE D : installation plafond FIGURE E : installation mur incliné NOTICE_TANA_XELTYS_MULTILINGUE_0815.indd 3 08/09/15 12:55...
  • Page 4 FIGURE ø FIGURE G : Descriptif appareil FIGURE H : Matériel livré FIGURE I : Outillage nécessaire NOTICE_TANA_XELTYS_MULTILINGUE_0815.indd 4 08/09/15 12:55...
  • Page 5 FIGURE FIGURE J : Fixation du DAAF 5 cm NOTICE_TANA_XELTYS_MULTILINGUE_0815.indd 5 08/09/15 12:55...
  • Page 6 FIGURE FIGURE J : Fixation du DAAF Tous les 10 s’ Tous les 45 s’ FIGURE M : FIGURE K : FIGURE L : Neutralisation Test état de charges Led de notification du DAAF des piles NOTICE_TANA_XELTYS_MULTILINGUE_0815.indd 6 08/09/15 12:55...
  • Page 7: Generalites

    1-GENERALITES > Le Détecteur Avertisseur Autonome de Fumée d’Incendie est conçu pour alerter suffisamment tôt du développement d’un incendie en émettant une alarme sonore. > Son alarme sonore de 85dB est suffisamment puissante pour vous réveiller en cas d’urgence. > Il vous permet de gagner de précieuses minutes pour vous échapper avant la propagation du feu. >...
  • Page 8: Utilisation Prevue

    Marquage NF > La marque NF appliquée aux Détecteurs Avertisseurs Autonomes de Fumée (DAAF), c’est l’as- surance de la sécurité et d’une qualité constant contrôlées par des spécialistes. Par ses contrôles rigoureux et exhaustifs (système de management de la qualité du titulaire, contrôle des fabrica- tions,audits et essais de surveillance...) elle apporte au consommateur toutes les garanties de con- formité...
  • Page 9: Conseils D'nstallation

    4-INSTALLATION Où l’installer son DAAF (figures A-B-C) ? > Installez au moins un détecteur de fumée par habitation. > Installez un détecteur de fumée à l’entrée de chaque chambre tout en respectant la distance minimale de 1 mètre par rapport au mur. >...
  • Page 10: Votre Appareil

    6- VOTRE APPAREIL Descriptif de votre appareil (figure G) et matériel fourni (figure H). > 1 : Led rouge > 2 : Emplacement PIN de verrouillage > 3 : Support de fixation > 4 : PIN de verrouillage 7- FIXATION DU DAAF Outillage nécessaire (figure I) et fixation de l’appareil (figure J) : >a -Tracez un trait horizontal de 50 mm à...
  • Page 11: Mise En Service Et Test De L'appareil

    8- MISE EN SERVICE ET TEST DE L’APPAREIL > Mise en service et test de l’appareil (figure K) > Pour s’ assurer du bon état de charge de la pile, pressez le bouton test, la LED rouge clignote et l’alarme se déclenche en émettant 5 bips, puis s’arrête. Si l’alarme ne se déclenche pas, repor- tez-vous aux paragraphes Entretien et Garantie >...
  • Page 12: Entretien

    9- ENTRETIEN Pour garder votre détecteur de fumée en bon état : > Testez-le régulièrement pour contrôler son fonctionnement > Nettoyer-le avec un chiffon sec, aspirez autour des ouvertures au pourtour du détecteur. > N’utilisez jamais d’eau, de nettoyants ou de détergents qui pourraient endommager votre détecteur de fumée.
  • Page 13 10- PREVENTION ET CONSEIL POUR FAIRE FACE A UN INCENDIE L’INCENDIE SE DÉCLARE CHEZ VOUS > Faites évacuer les lieux afin d’éviter les risques d’intoxication par les fumées et les gaz. > Fermez la porte de la pièce en feu derrière vous. >...
  • Page 14: Donnees Techniques

    11- DONNEES TECHNIQUES TANA X5 TANA X10 Garantie 5 ans 10 ans Autonomie de la pile 5 ans 10 ans Pile lithium HI-WATT CR2, Pile scellée non Vattnic brand CR2 accessible HCB CR17335 5CR123A, Eve brand CR17335 Bips d’alerte 30 jours avant épuisement des piles Dimensions Ø...
  • Page 15: Garantie

    Option d’accessibilité 12 - GARANTIE > XELTYS garantit à l’acheteur initial le détecteur de fumée joint pendant une période de cinq ans (et 10 ans pour le modèleX10), (hormis la pile) à compter de la date d’achat. > Conditions de la garantie : voir les conditions générales de XELTYS. (www.xeltys.com) NOTICE_TANA_XELTYS_MULTILINGUE_0815.indd 15...
  • Page 16: Recyclage

    - info@xeltys.com > Conserver impérativement la documentation fournie avec ce produit pendant toute sa durée de vie. > Ce document ne doit être ni reproduit, ni communiqué, ni traduit sans autorisation de XELTYS. > Textes et photos non contractuels. NOTICE_TANA_XELTYS_MULTILINGUE_0815.indd 16...
  • Page 17 1 - GENERAL > The Stand Alone Smoke Alarm is designed to provide early warning of the presence of fire by emitting a sound signal. > Its 85dB sound alarm is powerful enough to wake you up in case of emergency. >...
  • Page 18: Installation Instructions

    3 - INSTALLATION INSTRUCTIONS Where should you install your SDA (figures A : Single-storey house - B : Flat / studio - C : Multi-storey house - Minimum protection - Maximum protection )? > Install your Stand Alone Smoke Alarm as set out in the NF292 mark and EN 14604: 2005 + AC: 2008 standard.
  • Page 19 4- YOUR DETECTOR Description of your detector (figure G : Device description) and the equipment supplied (figure H : Equipment supplied). > 1: Red LED > 2: Locking PIN location > 3: Fastening bracket > 4: Locking PIN 5- FASTENING THE SDA Tooling required (figure I : Tools necessary) and unit fastening (figure J : Fastening the SDA): >a - Draw a 50mm horizontal line where you wish to install the alarm.
  • Page 20 6- STARTING AND TESTING THE UNIT > Starting and testing the unit (figure K : Battery charge level test) > To check proper battery charging, press the test button, the red LED flashes and the alarm is activated by emitting 5 beeps, then stops. If the alarm is not activated, refer to the Maintenance and Guarantee paragraphs.
  • Page 21: Technical Data

    7- FIXING THE DETECTOR To maintain your smoke detector in good condition: > Test it regularly to check its operation. > Clean it with a dry cloth, vacuum around the openings around the detector. > Never use water, cleaners or detergents likely to damage your smoke Alarm. Changing the battery (5-year model ONLY).
  • Page 22 8 - TECHNICAL DATA TANA X5 TANA X10 Guarantee 5 years 10 years Battery life 5 years 10 years Lithium battery Non accessible HI-WATT CR2, Vattnic sealed battery brand CR2 HCB CR17335 , Eve 5CR123A brand CR17335 Alarm beeps 30 days before end of battery life Dimensions Ø...
  • Page 23 12 - GUARANTEE > Xeltys guarantees the initial purchaser of the smoke detector appended for a period of five years (and 10 years for model X10), (except the battery) from the date of purchase. > Conditions of the guarantee: refer to XELTYS's general terms and conditions (www.xeltys.com).
  • Page 24 1- ALLGEMEINES > Der Autonome Brandrauchmelder soll durch ein akustisches Alarmsignal früh genug vor dem Ausbruch eines Feuers warnen. > Sein akustisches Warnsignal von 85dB ist lautstark genug, um Sie im Notfall aufzuwecken. > So gewinnen Sie wertvolle Minuten, um sich in Sicherheit zu bringen, bevor sich das Feuer ausbreitet. >...
  • Page 25 3- INSTALLATIONSEMPFEHLUNGEN Wo kann der Rauchmelder installiert werden (Abbildungen A : Ebenerdiges Haus - B : Wohnung / Zimmer - C : Haus mit Stockwerken - Minimaler Schutz - Maximaler Schutz)? > Rauchmelder müssen unter Einhaltung der Normen, der Kennzeichnung NF292 und der Norm EN 14604 : 2005 + AC 2008 installiert werden.
  • Page 26: Ihr Gerät

    4- IHR GERÄT Beschreibung Ihres Geräts (Abbildung G : Gerätebeschreibung) und des gelieferten Materials (Abbildung H : Geliefertes Material). > 1: Rote Led > 2: Anbringungsstelle des Verriegelungsstifts > 3: Halter > 4: Verriegelungsstift 5- BEFESTIGUNG DES RAUCHMELDERS Notwendiges Werkzeug (Abbildung I : Notwendiges Werkzeug) und Befestigung des Geräts (Abbildung J : Befestigung des Rauchmelders): >a -Ziehen Sie eine 50 mm lange Linie an der Stelle, wo Sie den Alarm installieren möchten.
  • Page 27 6- INBETRIEBNAHME UND PRÜFUNG DES GERÄTS > Inbetriebnahme und Prüfung des Geräts (Abbildung K : Test des Ladezustands der Batterien) > Zur Überprüfung des Ladezustands der Batterie drücken Sie die Prüftaste. Die rote LED blinkt, der Alarm löst sich mit 5 Pieptönen aus, und stoppt. Wenn sich der Alarm nicht auslöst, siehe die Abschnitte Instandhaltung und Garantie.
  • Page 28: Technische Daten

    7- INSTANDHALTUNG So erhalten Sie Ihren Rauchmelder in gutem Zustand: > Prüfen Sie regelmäßig seinen Betriebszustand > Reinigen Sie ihn mit einem trockenen Tuch, reinigen Sie den Bereich um die Öffnungen des Rauchmelders. > Verwenden Sie niemals Wasser, Reinigungs- oder Waschmittel, die Ihren Rauchmelder beschädigen könnten.
  • Page 29 8- TECHNISCHE DATEN TANA X5 TANA X10 Garantie 5 Jahre 10 Jahre Autonomie der Batterie 5 Jahre 10 Jahre Lithiumbatterie Versiegelte, nicht HI-WATT CR2, Vattnic zugängliche brand CR2 Batterie HCB CR17335 , Eve 5CR123A brand CR17335 Alarmtöne 30 Tage, bevor die Batterien leer sind Abmessungen Ø...
  • Page 30: Garantie

    12- GARANTIE > Xeltys gewährt dem Erstkäufer dieses Rauchmelders eine Garantie von fünf Jahren (bzw. 10 Jahren für das Modell X10) ab dem Kaufdatum (ohne Batterie). > Bedingungen der Garantie: siehe die allgemeinen Bedingungen von XELTYS. (www.xeltys.com) 13- WIEDERVERWERTUNG > Das Gerät besteht zum großen Teil aus wiederverwertbaren Werkstoffen.
  • Page 31: Información General

    1- INFORMACIÓN GENERAL > El Detector de Humo de Incendios Autónomo con Alarma está diseñado para alertar con la brevedad suficiente del desarrollo de un incendio emitiendo una alarma sonora. > Su alarma sonora de 85 dB es suficientemente potente para despertarlo en caso de emergencia. >...
  • Page 32 3- CONSEJO DE INSTALACIÓN ¿Dónde instalar su Detector de Humo de Incendios Autónomo con Alarma (figuras A-B-C)? > Los Detectores de Humo de Incendios Autónomos con Alarma deben instalarse respetando la marca NF292 y la norma EN 14604: 2005 + AC: 2008 >...
  • Page 33 4- SU APARATO Descripción de su aparato (figura G) y del equipo suministrado (figura H). > 1: Led rojo > 2: Ubicación del PIN de bloqueo > 3: Soporte de fijación > 4: PIN de bloqueo 5- FIJACIÓN DEL DETECTOR DE HUMO Herramientas necesarias (figura I) y fijación del aparato (figura J): >a -Trace una raya horizontal de 50 mm en el lugar donde prevea instalar la alarma.
  • Page 34 6- PUESTA EN SERVICIO Y PRUEBA DEL APARATO > Puesta en servicio y prueba del aparato (figura K) > Para asegurarse del buen estado de carga de la pila, pulse el botón «test». El led rojo parpadea y la alarma se dispara, emite 5 pitidos y luego se para. Si la alarma no se dispara, consulte los apartados Mantenimiento y Garantía.
  • Page 35: Datos Técnicos

    7- MANTENIMIENTO Para mantener el detector de humo en buen estado: > Pruébelo regularmente para controlar su funcionamiento. > Límpielo con un trapo seco, aspire alrededor de las aberturas del borde del detector. > Nunca utilice agua, limpiadores o detergentes que podrían dañar el detector de humo. Sustitución de la pila (Modelo de 5 años ÚNICAMENTE).
  • Page 36 8- DATOS TÉCNICOS TANA X5 TANA X10 Garantia 5 años 10 años Autonomía de la pila 5 años 10 años Pila de litio Pila sellada no HI-WATT CR2, Vattnic accesible brand CR2 CR17335 5CR123A Eve brand CR17335 Pitidos de alerta 30 días antes del agotamiento de las pilas Dimensiones Ø...
  • Page 37 9- GARANTÍA Xeltys le garantiza al comprador inicial el detector de humo adjunto durante un periodo de cinco años (y 10 años para el modelo X10), (se excluye la pila) a partir de la fecha de compra. > Condi- ciones de la garantía: véanse las condiciones generales de XELTYS. (www.xeltys.com) 10- RECICLAJE El aparato se compone en gran parte de materiales reciclables.
  • Page 38 1- GENERALIDADES > O Detetor Avisador Autónomo de Fumo de Incêndio foi concebido para alertar atempadamente sobre o início de um incêndio, emitindo um alarme sonoro. > O alarme sonoro de 85 dB é suficien- temente potente para o acordar em caso de emergência. >...
  • Page 39: Conselhos De Instalação

    3- CONSELHOS DE INSTALAÇÃO Onde instalar o seu DAAF (figuras A-B-C)? > Os Detetores Avisadores Autónomos de Fumo de Incêndio devem ser instalados respeitando a marca NF292 e a norma EN 14604: 2005 + AC: 2008 > Instale pelo menos um detetor de fumo por divisão. >...
  • Page 40: O Seu Aparelho

    4- O SEU APARELHO Descrição do seu aparelho (figura G) e material fornecido (figura H). > 1 : Led vermelho > 2 : Localização do PINO de bloqueio > 3 : Suporte de fixação > 4 : PINO de bloqueio 5- FIXAÇÃO DO DAAF Ferramentas necessárias (figura O) e fixação do aparelho (figura J): >a –...
  • Page 41 COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO E TESTE DO APARELHO > Colocação em funcionamento e teste do aparelho (figura K) > Para se assegurar do bom estado de carga da pilha, prima o botão de teste, o LED vermelho pisca e o alarme é acionado emitindo 5 sinais sonoros, parando de seguida. Se o alarme não for acionado, consulte os parágrafos Manutenção e Garantia >...
  • Page 42: Dados Técnicos

    7- MANUTENÇÃO Para manter o seu detetor de fumo em bom estado: > Teste-o regularmente para controlar o respetivo funcionamento > Limpe-o com um pano seco, aspire à volta das aberturas existentes ao redor do detetor. > Nunca utilize água, produtos de limpeza ou detergentes que poderiam danificar o seu detetor de fumo.
  • Page 43 8- DADOS TÉCNICOS (CONTINUAÇÃO) TANA X5 TANA X10 Garantia 5 anos 10 anos Autonomia da pilha 5 anos 10 anos Pilha de lítio Pilha selada não HI-WATT CR2, acessível Vattnic CR2 HCB CR17335 , CR17335 5CR123A Sinais sonoros de alerta 30 dias antes das pilhas esgotarem Dimensões Ø...
  • Page 44 9- GARANTIA A Xeltys concede, ao comprador inicial do detetor de fumo, uma garantia durante um período de cinco anos (e 10 anos para o modelo X10), (excluindo a pilha) a contar da data de compra. > Condições da garantia: consulte as condições gerais da XELTYS. (www.xeltys.com) 10- RECICLAGEM O aparelho é...
  • Page 45 1- GENERALITÀ > Il rilevatore-avvisatore autonomo di fumi d’incendio (Détecteur Avertisseur Autonome de Fumée d’incendie, DAAF) è progettato per avvisare con sufficiente anticipo dello sviluppo di un incendio mediante l’emissione di un allarme sonoro. > L’allarme sonoro da 85 dB è abbastanza potente da risvegliare l’utente, in caso d’urgenza. >...
  • Page 46: Consigli Per L'installazione

    3- CONSIGLI PER L’INSTALLAZIONE Dove installare il DAAF (figure A-B-C)? > I rilevatori-avvisatori autonomi di fumi d’incendio devono essere installati nel rispetto della mar- catura NF292 e della norma EN 14604: 2005 + AC: 2008 > Installare almeno un rilevatore di fumi per abitazione. >...
  • Page 47: L'apparecchio

    4- L’APPARECCHIO Descrizione dell’apparecchio (figura G) e materiale in dotazione (figura H). > 1: LED rosso > 2: Ubicazione PIN di bloccaggio > 3: Supporto di fissaggio > 4: PIN di bloccaggio 5- FISSAGGIO DEL DAAF Attrezzatura necessaria (figura I) e fissaggio dell’apparecchio (figura J): >a - Tracciare un tratto orizzontale lungo 50 mm nel punto in cui si ipotizza di installare l’allarme.
  • Page 48 6- MESSA IN SERVIZIO E TEST DELL’APPARECCHIO > Messa in servizio e test dell’apparecchio (figura K) > Per verificare lo stato di carica della pila, premere il pulsante Test: il LED rosso lampeggia e l’allarme viene attivato con l’emissione di 5 bip, poi si ferma. Se l’allarme non si attiva, consultare i paragrafi Manutenzione e Garanzia.
  • Page 49: Dati Tecnici

    7- MANUTENZIONE Per mantenere in buono stato il rilevatore di fumi: > Collaudarlo regolarmente per controllarne il funzionamento. > Pulirlo con un panno asciutto, aspirare intorno alle aperture sul perimetro del rilevatore. > Non utilizzare mai acqua, detersivi o detergenti che potrebbero danneggiare il rilevatore di fumi. Sostituzione della pila (SOLTANTO modello X5).
  • Page 50 8- DATI TECNICI TANA X5 TANA X10 Garantia 5 anni 10 anni Autonomia della pila 5 anni 10 anni Pila al litio Pila sigillata non HI-WATT CR2, accessibile marca Vattnic CR2 CR17335 5CR123A marca Eve CR17335 Bip di avviso 30 giorni prima dell’esaurimento delle pile Dimensioni Ø...
  • Page 51 9- GARANZIA Xeltys garantisce all’acquirente iniziale il rilevatore di fumi in questione per un periodo di 5 anni (e di 10 anni per il modello X10), (pila esclusa) a partire dalla data d’acquisto. > Condizioni della garanzia: consultare le condizioni generali di XELTYS. (www.Xeltys.com) 10- RICICLAGGIO L’apparecchio è...
  • Page 52 1- ALGEMEEN > De Autonome Brand- en Rookmelder is ontworpen om voldoende snel de ontwikkeling van een brand te melden door middel van een geluidsalarm. > Het geluidsalarm van 85dB is voldoende sterk om u in noodgevallen te wekken. > Hierdoor kunt u kostbare minuten winnen om voor het uitslaan van de brand te kunnen vluchten. >...
  • Page 53 3- INSTALLATIEADVIEZEN Waar installeer ik mijn rookmelder (figuur A : Huis zonder verdiepingen - B : Appartement / zit-slaapkamer - C : Huis met verdieping - Minimale bescherming – Maximale bescherm- ing)? > De Autonome Brand- en Rookmelder moet geïnstalleerd worden met inachtneming van de merknormen NF292 en van de norm EN 14604: 2005 + AC: 2008 >...
  • Page 54 4- UW APPARAAT Beschrijving van uw apparaat (figuur G : Beschrijving apparaat) en meegeleverd materiaal (figuur H : Geleverd materiaal). > 1 : Rode led > 2 : Plaatsing vergrendelings-PIN > 3 : Bevestigingssteun > 4 : Vergrendelings-PIN 5- BEVESTIGING VAN ROOKMELDER Benodigd gereedschap (figuur I : Benodigd gereedschap) en bevestiging van het apparaat (figuur J : Bevestiging van de rookmelder): >a -Trek een horizontale lijn van 50 mm op de plaats waar u het alarm wilt installeren.
  • Page 55 6- INGEBRUIKNAME EN TEST VAN HET APPARAAT > Ingebruikname en test van het apparaat (figuur K : Test laadtoestand batterijen) > Om er zeker van te zijn dat de batterij goed is opgeladen, drukt u op de testknop, de rode LED knippert, het alarm gaat af en laat 5 pieptonen horen, alvorens te stoppen.
  • Page 56: Technische Gegevens

    7- ONDERHOUD Om uw rookmelder in goede staat te houden: > Test deze regelmatig om de werking te controleren > Reinig hem met een droge doek, stof de ruimte rond de openingen op de rand van de melder af. > Gebruik nooit water, reinigings- of wasmiddelen die uw rookmelder zouden kunnen beschadigen. Vervanging van de batterij (UITSLUITEND model 5 jaar).
  • Page 57 8- TECHNISCHE GEGEVENS TANA X5 TANA X10 Garantie 5 jaar 10 jaar Autonomie van de batterij 5 jaar 10 jaar Lithiumbatterij Niet toegankelijke HI-WATT CR2, Vattnic verzegelde batterij brand CR2 HCB CR17335 , Eve brand 5CR123A CR17335 Alarm-pieptonen 30 dagen voordat de batterijen leeg zijn Afmetingen Ø...
  • Page 58 9- GARANTIE > Xeltys biedt de oorspronkelijke koper een garantie van vijf jaar voor de bijgesloten rookmelder (en tien jaar voor het model X10) (m.u.v. de batterij) vanaf de aankoopdatum. > Garantievoorwaarden: zie de algemene voorwaarden van XELTYS. (www.xeltys.com) 10- RECYCLING >...
  • Page 59 XELTYS - 1 rue de l’Europe - 72400 La Ferté- Bernard - France www.xeltys.com - info@xeltys.com NOTICE_TANA_XELTYS_MULTILINGUE_0815.indd 59 08/09/15 12:55...

Ce manuel est également adapté pour:

Tana 10 ansMiu10915 tana x5Miu10915 tana x10

Table des Matières