Télécharger Imprimer la page
Sennheiser PMX 686i SPORTS Guide Rapide
Sennheiser PMX 686i SPORTS Guide Rapide

Sennheiser PMX 686i SPORTS Guide Rapide

Publicité

Liens rapides

PMX 686i
SPORTS
Quick Guide
Beknopte handleiding
Kurzanleitung
Guida rapida
Guide rapide
Kvikguide
Instrucciones resumidas
Snabbguide
Guida rápido
Pikaopas
Specifications and accessories | Technische Daten und
Zubehör | Caractéristiques techniques et accessoires |
Especificaciones técnicas y accesorios | Dados técnicos e
acessórios | Technische specificaties en toebehoren | Dati
tecnici e accessori | Specifikationer og tilbehør | Specifika-
tioner och tillbehör | Tekniset tiedot ja oheisvarusteet
www.sennheiser.com
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG
Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany
www.sennheiser.com
Printed in China, Publ. 07/16, 563110/A04
Your Apple® device may not support all the features listed below. Please
check the user guide of your device for more information. | Nicht alle der
im Folgenden genannten Funktionen werden von allen Apple®-Modellen
unterstützt (siehe Bedienungsanleitung Ihres Apple®-Produkts). | Les
fonctions mentionnées ci-dessous ne sont pas toutes supportées par tous
Music functions | Musikfunktionen | Fonctions musicales | Funciones de música | Funções
de música | Muziek-functies | Funzioni musicali | Musikfunktioner | Musik-funktioner |
Musiikkitoiminnot
To play/pause the song | Titel abspielen/ anhalten | Lecture/pause du morceau | Reproducir/ parar
título | Reproduzir/parar faixa | Nummer afspelen/ stoppen | Riprodurre/ interrompere una traccia
1x
| Afspil sang/sæt på pause | Spela/pausa låten | Kappaleen toisto/tauko
To play the next song | Nächsten Titel abspielen | Morceau suivant | Reproducir título siguiente |
Reproduzir a faixa seguinte | Volgende nummer afspelen | Riprodurre la traccia successiva | Afspil
2x
næste sang | Spela nästa låt | Seuraavan kappaleen toisto
To play the previous song | Vorherigen Titel abspielen | Morceau précédant | Reproducir título
3x
anterior | Reproduzir a faixa anterior | Vorige nummer afspelen | Riprodurre la traccia precedente |
Afspil forrige sang | Spela föregående låt | Edellisen kappaleen toisto
To fast-forward a song | Einen Titel vorspulen | Pour avancer un morceau | Avance rápido de una
2x
canción | Avanço rápido da música | Song snel vooruitspoelen | Mandare avanti veloce una canzone
| Spol frem i en sang | Snabbspola en låt | Kappaleen pikakelaus eteenpäin
+ HOLD
To rewind a song | Einen Titel zurückspulen | Pour rembobiner un morceau | Retroceso de una
3x
canción | Rebobinar a música | Song terugspoelen | Mandare indietro una canzone | Spol tilbage i
en sang | Spola tillbaka en låt | Kappaleen pikakelaus taaksepäin
+ HOLD
Voice control functions | Sprachsteuerungsfunktionen | Fonctions de commande vocale | Fun-
ciones de control por voz | Funções de controlo de voz | Spraakgestuurde bedieningsfuncties |
Funzioni di comando vocale | Stemmestyringsfunktioner | Röststyrning | Puheohjaustoiminnot
E
Press and hold the button for 2 seconds and say your voice command.
E
Halten Sie die Taste für 2 Sekunden gedrückt und sagen Sie Ihren Sprachbefehl.
2s
E
Appuyez sur la touche pendant 2 secondes et énoncez votre commande vocale.
E
Mantenga pulsada la tecla durante 2 segundos y pronuncie su comando de voz.
E
Mantenha o botão premido durante 2 segundos e dê o comando por voz desejado.
E
Houd de toets 2 seconden lang ingedrukt en spreek uw spraakcommando in.
E
Tenere premuto il tasto per 2 secondi e pronunciare il comando vocale.
E
Tryk på knappen, og hold den trykket nede i 2 sekunder, og sig din stemmekommando.
ETryck och håll nere knappen i 2 sekunder och säga ditt röstkommando.
E
Pidä painiketta painettuna 2 sekunnin ajan ja lausu puhekäsky.
Biocidal Products Regulation Information
(1) This product contains biocidal products. (2) This product contains silver phosphate glass as an antimicrobial agent to control the growth of microbes. (3) This product does not contain nanomaterials. (4) The active component is registered with the EPA (Reg. No. 73148-3) as a preservative to inhibit odors and protect products from staining and deterioration
caused by molds, mildew or bacteria. (5) Antimicrobial protection is limited to the treated article and does not protect users or others against bacteria, viruses or other disease-causing organisms. (6) The technology used on the article is not a substitute for good hygiene and/or cleaning practices. SteriTouch is a registered trademark of SteriTouch Ltd.
Package includes | Lieferumfang | Contenu de la livraison | Con-
tenido del paquete | O pacote inclui | Inhoud van de verpakking
| Contenuto della confezione | Pakken indeholder | Paketet in-
nehåller | Pakkaussisältö
Quick
Guide
EN
EN
DE
DE
FR
FR
ES
ES
PT
IT
NL
IT
NL
DK
PT
Safety
SE
JP
FI
Guide
Washing and cleaning | Reinigen | Lavage et nettoyage | Lavado
y limpieza | Lavar e limpar | Reinigingen onderhoud | Lavaggio e
pulizia | Vask og rensning | Tvättning och rengöring | Peseminen
ja puhdistaminen
les modèles Apple® (voir la notice d'emploi de votre produit Apple®). | No
todas las funciones que se nombran a continuación son soportadas por to-
dos los modelos de Apple® (véanse las instrucciones de uso de su producto
Apple®). | Nem todas as funções seguintes são suportadas por todos os
modelos da Apple® (ver manual de instruções do seu aparelho Apple®). |
Inserting ear phones | Einsetzen des Ohrhörers | Mise en place du
casque intra-auriculaire | Colocación de los auriculares | Inserir au-
riculares | Oortelefoons (In ear) aanbrengen | Inserimento degli
auricolari | Isætning af øretelefon | Sätta i dina hörlurar | Nappi-
kuulokkeiden asettaminen korviin
Right
Right
Left
ANTIMICROBIAL PROTECTION
Managing the cable length | Regulieren der Kabellänge | Réglage
de la longueur du câble | Ajuste de lalongitud del cable | Gerir o
comprimento do cabo | De kabellengte instellen | Gestione della
lunghezza del cavo | Justering af kabellængden | Hantera din ka-
bellängd | Kaapelin pituuden säätäminen
ARMBAND
POCKET
Niet alle hierna genoemde functies worden door alle Apple®-modellen onder-
steund (zie de gebruiksaanwijzing van uw Apple®-product). | È possibile che
il dispositivo Apple® in uso non supporti tutte le funzionalità descritte di se-
guito. Consultare il manuale utente del dispositivo per ulteriori informazioni. |
Din Apple®-enhed understøtter måske ikke alle de funktioner, der er oplistet
Call functions | Anruffunktionen | Fonctions d'appel | Funciones de llamada | Funções de
chamadas | Telefoon-functies | Funzioni di chiamata | Opkaldsfunktioner | Ring-funktion-
er | Puhelutoiminnot
To accept/end a call | Anruf annehmen/ beenden | Prendre/terminer un appel | Contestar/
finalizar llamada | Atender/ terminar chamada | Gesprek aannemen/ beëindigen | Accettare/
1x
Terminare una chiamata | Modtag/afslut et opkald | Acceptera/avsluta ett samtal | Puheluun
vastaaminen / puhelun lopetus
To reject a call | Anruf abweisen | Rejeter un appel | Rechazar llamada | Rejeitar chamada |
2s
Gesprek niet aannemen | Rifiutare una chiamata | Afvis et opkald | Avvisa ett samtal | Puhelun
hylkääminen
To accept an incoming call and put an active call on hold (toggling) | Telefonat annehmen
2
und aktives Telefonat halten (makeln) | Prendre un appel entrant et mettre l'appel en cours en
1
1x
attente (basculement) | Contestar la llamada y poner en espera la llamada activa (llamada en
HOLD
espera) | Atender a segunda chamada e reter a chamada activa (modo de espera) | Telefoon-
gesprek aannemen en het actieve gesprek in de wacht zetten | Per accettare una chiamata in
arrivo e mettere in attesa una chiamata attiva (commutazione) | Modtag et indgående opkald,
og sæt et aktivt opkald på hold (skift) | Acceptera ett inkommande samtal och parkera ett aktivt
samtal (växla) | Saapuvaan puheluun vastaaminen ja käynnissä olevan puhelun asettaminen
pitotilaan (vuorottelutoiminto)
To accept an incoming call and end the active call | Eingehendes Telefonat annehmen und ak-
2
tives Telefonat beenden | Prendre un appel entrant et terminer l'appel en cours | Contestar la
2s
1
llamada entrante y finalizar la llamada activa | Atender a segunda chamada entrada e terminar a
chamada activa | Binnenkomend telefoongesprek aannemen en het actieve gesprek beëindigen |
Per accettare la chiamata in arrivo e terminare la chiamata attiva | Modtag et indgående opkald,
og afslut det aktive opkald | Acceptera ett inkommande samtal och avsluta ett aktivt samtal |
Saapuvaan puheluun vastaaminen ja käynnissä olevan puhelun lopettaminen
"Made for iPod", "Made for iPhone" and "Made for iPad" mean
that an electronic accessory has been designed to connect
specifically to iPod, iPhone, or iPad, respectively, and has been
certified by the developer to meet Apple performance
standards. Apple is not responsible for the operation of this
device or its compliance with safety and regulatory standards.
iPhone and iPod are trademarks of Apple Inc., registered in the
U.S. and other countries. iPad is a trademark of Apple Inc.
Apple is a trademark of Apple Inc., registered in
the U.S. and other countries.
Adjusting the volume | Lautstärke einstellen | Régler le volume
| Ajustar el volumen | Ajustar o volume | Volume instellen | Im-
postazione del volume | Justering af lydstyrke | Justera volymen
| Äänenvoimakkuuden säätäminen
Minimizing cable bounce and structure borne noise | Reduzie-
ren der Kabelbewegung und des Körperschalls | Réduction des
mouvements du câble et du bruit solidien | Reducción del rebote
del cable y ruido estructural | Minimizara ondulação do cabo e o
ruído da estrutura | Minimaliseren springende kabel en contact
geluid | Riduzionedel ritorno del cavo e del rumore strutturale |
Minimering af kabelbevægelse og strukturbåren støj | Minimerar
kabelrörelsen och brus från kroppen. | Kaapelin liikkumisen ja
runkoäänien vähentäminen
forneden. Se brugervejledningen til din enhed for yderligere information. |
Din Apple®-enhet kanske inte stöder alla funktioner som anges nedan. För
mer information se användarhandboken för din enhet. | Apple®-laitteesi ei
mahdollisesti tue kaikkia seuraavassa mainittuja toimintoja. Lisätietoja saat
laitteesi käyttöohjeesta.
„Made for iPod", „Made for iPhone" und „Made for iPad" bedeuten, dass ein
elektronisches Zusatzgerät speziell für den Anschluss an den iPod, das iPhone
bzw. das iPad konstruiert ist und vom Entwickler dahingehend zertifiziert
wurde, dass es den Apple-Leistungsnormen entspricht. Apple übernimmt
keine Gewähr im Hinblick auf die Verwendbarkeit dieses Gerätes oder dessen
Konformität mit den Standards für Sicherheit und Funkentstörung. iPod und
iPhone sind in den USA und anderen Ländern eingetragene Marken von Apple
Inc. iPad ist eine Marke von Apple Inc.
« Made for iPod », « Made for iPhone » et « Made for iPad » signifient qu'un
accessoire électronique a été développé spécifiquement pour l'iPod, l'iPhone,
ou l'iPad et que son développeur certifie qu'il répond aux normes de
performance Apple. Apple n'est pas responsable du fonctionnement de cet
accessoire ni de sa conformité aux normes réglementaires et de sécurité. iPod
et iPhone sont des marques déposées d'Apple Inc., enregistrées aux Etats-Unis
et dans d'autres pays. iPad est une marque d'Apple Inc.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Sennheiser PMX 686i SPORTS

  • Page 1 | Kaapelin liikkumisen ja tioner och tillbehör | Tekniset tiedot ja oheisvarusteet runkoäänien vähentäminen www.sennheiser.com Sennheiser electronic GmbH & Co. KG Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany www.sennheiser.com Printed in China, Publ. 07/16, 563110/A04 ARMBAND POCKET Your Apple®...
  • Page 2 技術參數和附件 | 제품 사양 및 액세서리 | Data Teknis dan 스 및 고체음 최소화 | Meminimalkan pantulan kabel dan derau Aksesori bawaan www.sennheiser.com Sennheiser electronic GmbH & Co. KG Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany www.sennheiser.com Printed in China, Publ. 07/16, 563110/A04 ARMBAND POCKET по...
  • Page 3 кабела и шума от вибрации | Zmanjšanje nihanja kabla in hrupa, ki dodatna oprema se širi po konstrukciji | Smanjenje skakanje kabela i udarne buke www.sennheiser.com Sennheiser electronic GmbH & Co. KG Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany www.sennheiser.com Printed in China, Publ. 07/16, 563110/A04...