Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MONTAGE INSTRUCTIES
VOOR TUINBERGING QBH
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
POUR ABRI QBH
© Copyright, 2020, GARDENAS NV/SA, Wissenstraat 3, B-9200 DENDERMONDE - BELGIE/BELGIQUE.
Versie/Version NE/FR/2020/1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour gardenas QBH

  • Page 1 MONTAGE INSTRUCTIES VOOR TUINBERGING QBH INSTRUCTIONS DE MONTAGE POUR ABRI QBH © Copyright, 2020, GARDENAS NV/SA, Wissenstraat 3, B-9200 DENDERMONDE - BELGIE/BELGIQUE. Versie/Version NE/FR/2020/1...
  • Page 2: Garantie

    ‘leven’ en dus een blijvende aandacht vereist. De montage, de behandeling en de verankering zal door of in opdracht van de klant uitgevoerd worden. Gardenas is dus verantwoordelijk voor en geeft garantie op het product en de onderdelen zelf, niet op de gevolgen van een foutieve montage, ontbrekende of ontoereikende verankering of verkeerd of ontoereikend onderhoud.
  • Page 3 Le montage, traitement et ancrage sera fait par ou pour le compte du client. Gardenas est responsable et offre garantie pour le produit et ses pièces détachées mêmes, elle n’en est pas pour les conséquences d’un montage et/ou traitement non conforme ou pour ceux d’un ancrage inapproprié...
  • Page 4 BEHANDELING Kocht U een berging die onder druk geïmpregneerd werd? De Gardenas waximpregnatie geeft een aan- zienlijk langere levensduur aan uw product én beschermt het tijdelijk tegen vocht. Na een eerste zomerseizoen zal u wel een extra beschermlaag beits of andere verf moeten aanbrengen.
  • Page 5: Important

    à fond. Donc aussi l’intérieur de votre abri. TRAITEMENT. Avez-vous acheté votre abri traité en autoclave sous haute pression? L’imprégnation wax de Gardenas augmente consi- dérablement la durée de vie de votre achat ét le protège temporairement contre l’humidité. Après une première saison d’été par contre vous devrez appliquer une couche de lasure ou peinture.
  • Page 6 CONCEPT OPGELET! De planken worden aan de hoekprofielen verlijmd met de meegeleverde houtlijm. Het lijmen is verplicht, om de haaksheid van het tuinhuis te blijven garanderen. Montage zonder lijm doet de garantie vervallen. Zolang de lijm niet droog is kan u nog kleine aanpassingen doen, achteraf niet meer! Zorg dus dat u van in het begin de wanden loodrecht opbouwt! U heeft ook heldere siliconen nodig in de hoeken (niet meegeleverd).
  • Page 7 NL: Vijzen = Voorboren ! Om te vermijden dat hout splijt tijdens het vijzen dient u telkens voor te boren met een boor met een diameter ge- lijk aan de diameter van de kern van de vijs. FR: Visser = pré-forer. Pour éviter des risques de fissures nous vous conseillons de pré-forer un trou avec une mèche dont le diamètre est inférieur à...
  • Page 8 NL: Breng over een afstand van 20cm een streep siliconen aan op het onderste gedeelte van de hoekprofielen en de samengestelde deurkader uit stap 1. FR: Appliquez sur la partie inférieure et sur une distance de 20cm une bande de silicone aux profiles de coin et aux cadres de porte assemblés à l’étape 1. QBH/HP S28/45/1900 S28/45/1900 S15/80/1865...
  • Page 9 NL: Bevestiging aan de ondergrond - FR: Fixation au sol NL: Bevestig links en rechts van de deuropening een hoekijzer 60x60x40. Bevestig aan de ondergrond (pluggen niet meegeleverd). Voorzie ook een geschikte bevestiging aan de ondergrond voor de andere wanden (niet meegeleverd). FR: Fixez à...
  • Page 10 OPGELET! Deze stap is cruciaal in de opbouw van uw tuinhuis! Doet u dit niet dan kunnen de planken niet “werken” en kunnen de wanden vervormen bij wisse- lende omgevingsvochtigheid. Bovendien zullen de openingen voor deur en raam niet passen en de totale hoogte niet correct zijn.
  • Page 11 NL: Silicone aanbrengen - FR: Application du silicone NL: Breng terug een streep siliconen aan in de hoekprofielen en deurkader. Herhaal op de andere wanden. Werk met korte stroken silicone ifv uw vorderingen bij de opbouw. FR: Appliquez à nouveau une bande de silicone dans les profiles de coin et cadre de porte. Répétez sur les autres parois. Travaillez avec des bandes de silicones courtes en fonction de vos progrès dans le montage.
  • Page 12 NL: Bevestiging van de planken tot aan het raam - FR: Fixation des planches jusqu’à la fenêtre NL: Bevestig laag per laag, rondom, de planken tegen de profielen tot u 12 lagen hoog zit. Opgelet! De platte zijde aan de bovenkant van de planken komen telkens gelijk met het streepje. Controleer regelmatig loodrechtheid van de wanden en de middelste verstevigingen.
  • Page 13 NL: Montage van het raam deel 2 - FR: Montage de la fenêtre 2ième partie NL: Plaats links 1 stuk QBH2/TG/1/FL en rechts 1 stuk QBH2/TG/1/FR. FR: Posez à gauche 1 pièce QBH2/TG/1/FL et à droite 1 pièce QBH2/TG/1/FR. 4x 50 mm QBH2/TG/1/FL QBH2/TG/1/FR NL: Breng lijm aan in de groef van het raam en plaats het raam in de opening tussen de 2 korte stukken.
  • Page 14 NL: Plaats links en rechts de resterende kleine stukken. FR: Posez à gauche et à droite les autres petites pièces. 8x 50 mm NL: Bevestig aan de binnenkant het raam door de groef aan de tand van de bovenste kleine stukken. Vergeet zeker niet voor te boren! FR: Fixez à...
  • Page 15 OPGELET! Hierna volgt de uitleg voor een model met extensie. Ga naar punt 27 voor de instructies zonder extensie. ATTENTION! Ci– après suivent les instructions pour un model avec extension. Continuez avec l’étape 27 pour les instructions sans. NL: Montage van de aanbouw. U kan deze zowel links als rechts monteren. De tekeningen tonen een montage links.
  • Page 16 NL: Sierlat zijkant en eerste plank achterwand binnenkant FR: Planche de finition latérale et première planche de la paroi arrière intérieure 11x 50 mm S28/64/1890 NL: Extra gaatjes in het midden FR: Extra trous au milieu QBH2/TG/2935/3 NL: Bevestig alternerend 1 plank aan de buitenkant en pas dan 1 plank aan de binnenkant. Monteer de bovenste planken nog niet.
  • Page 17 NL: Bovenste plank buitenwand - FR: Planche supérieure de la paroi extérieure. QBH2/PLK 50 mm NL: Voorbereiding bovenste plank binnenwand. FR: Préparation de la planche supérieure de la paroi intérieure. NL: Extensie links! - FR: Extension côté gauche! 22 mm 54 mm NL: Extensie rechts! - FR: Extension côté...
  • Page 18 NL: Uitzagen van de helling zijkant tuinhuis (kant van de extensie). FR: Sciez la pente côte latérale de l’abri (côté extension). 20 mm NL: Bevestiging balkdragers - FR: Fixation des supports des traverses. 73mm 45 mm 1991 mm 1991 mm 10x 25 mm...
  • Page 19 Ancrage pas fournie. NL: Voorbereiding voor bekleding van de liggers - FR: Préparations pour la pose du bardage sur les traverses. QBH/HP/0268/0145 S45/45/0095 3x 70 mm NL: Bekleding van de liggers - FR: Pose du bardage sur les traverses.
  • Page 20 NL: Montage van de structuur voor de ondersteuning van het dak FR: Montage de la structure pour supporter le toit S28/120 S28/120 NL: De bovenkant van de plank gelijk met de bovenkant van de gezaagde plank. FR: Le dessus de la planche à égalité avec le dessus de la planche sciée. Plaats minstens elke 40cm 2 schroeven! Utilisez 2 vis au moins tous les 40cm! 40 mm...
  • Page 21 NL: Montage van de structuur voor de ondersteuning van het dak van het tuinhuis. FR: Montage de la structure pour supporter le toit de l’abri. NL: Het is ZEER belangrijk om de instructies goed op te volgen. Het volledige gewicht van het dak wordt door deze 4 planken gedragen. FR: Il est TRES important de bien suivre les instructions.
  • Page 22 NL: Voorbereiding van de dakbalken - FR: Préparation des pannes. 12x 25 mm/ balk - panne S28/120 NL: plaatsing van de dakbalken van het tuinhuis - FR: Pose des pannes de l’abri. NL: Verdeel de balken symmetrisch over de breedte van het tuinhuis. Het aantal balken kan verschillend zijn t.o.v.
  • Page 23 NL: Plaatsen van de OSB - FR: Pose du OSB NL: Raadpleeg de plannetjes in de onderdelenlijst voor de plaatsing van de platen, begin steeds in de linkerhoek vooraan. Voorzie een zwelnaad van 5mm tussen OSB en wanden. Bij de modellen met extensie loopt de OSB door over de 2 dakdelen. FR: Consultez les plans dans la liste d’inventaire détaillée pour la pose des panneaux, commencez dans le coin avant gauche.
  • Page 24 OPGELET! Hierna volgt de uitleg voor montage van een 2de extensie. Ga naar punt 36 voor de instructies zonder extra extensie. ATTENTION! Ci– après suivent les instructions pour un model avec une 2ième extension. Continuez avec l’étape 36 pour les instructions sans extension supplémentaire. NL: U kan deze extra extensie zowel aan de reeds geplaatste extensie monteren of aan de andere kant van het tuinhuis.
  • Page 25 NL: Bouw terug verder zoals omschreven voor de eerste extensie, punten 20 - 23. FR: Continuez le montage comme la 1ière extension, étapes 20 –23. NL: Montage van de structuur voor de ondersteuning van het dak FR: Montage de la structure pour supporter le toit S28/120 S28/120 Plaats minstens elke 40cm 2 schroeven!
  • Page 26 NL: Montage van de dakgoot - FR: Montage de la gouttière NL: Tuinhuis zonder extensie - FR: Abri sans extension. 71 mm 92 mm Ø85 mm Ø85 mm 47 mm NL: Plaats de goot in het laagste punt van het dak. Zie ook stap 27. FR: Prévoyez la gouttière dans le coin le plus bas du toit.
  • Page 27 NL: Tuinhuis (en extensie) - FR: Abri (et extension). 2x 35 mm NL: Gebruik de meegeleverde EPDM lijm. Breng aan tussen dak doorvoer en OSB FR: Utilisez la colle EPDM fournie. Appliquez entre le passage de toiture et l’OSB NL: 2de extensie - FR: 2ième extension. NL: Gebruik de meegeleverde EPDM lijm.
  • Page 28 NL: Plaatsen van de EPDM - FR: Pose du EPDM NL: Verdeel op regelmatige afstanden een streep EPDM lijm. Breng een continue cirkel aan rond de afvoer. EPDM FR: Appliquez à des distances régulières un trait de colle EPDM. Appliquez un cercle continu au tour de l’évacuation. NL: De EPDM voor tuinhuis en extensie(s) bestaat uit verschillende vellen, lijm deze aan elkaar met een volle, continue streep lijm.
  • Page 29 NL: Montage van het glas - FR: Montage du verre S15/40/L 5x 25 mm S15/40/L S15/40/T S15/40/T S15/40/T 11x 25 mm NL: Horizontale deurkader - FR: Cadre de porte horizontale S28/45 3x 50 mm S15/80 3x 35 mm...
  • Page 30 NL: Montage van de scharnieren - FR: Montage des charnières Bovenkant deur- Côté supérieur porte Buitenzijde - Côté extérieur QBH2/ED & QBH2/DDL 90mm 90mm 230mm 893mm 16x 50 mm NL: Enkel voor een dubbele deur, vleugel zonder slot. FR: Uniquement pour une double porte, feuille de porte sans serrure. Bovenkant deur- Côté...
  • Page 31 41b. NL: Montage van de dubbele deur - FR: Montage de la porte double 50 mm NL: Wij verwijzen naar de handleiding bij het slot voor de montage van de klink. FR: Consultez la notice de montage livrée avec la serrure pour son montage. NL: Binnenkant - FR: Côté...
  • Page 32 NL: Dicht onderstaande zaken af met siliconen (niet meegeleverd): • De aansluiting van het tuinhuis met haar sokkel aan de buitenkant, • Rondom het glas, • De verticale aansluiting van de planken met de hoekprofielen. FR: Appliquez pour l’étanchéité un joint silicone (non fourni): •...
  • Page 34 NL: AANDACHTSPUNTEN - FR: POINTS D’ATTENTION OPGELET! De planken worden aan de hoekprofielen verlijmd met de meegeleverde houtlijm. Het lijmen is verplicht, om de haaksheid van het tuinhuis te blijven garanderen. Montage zonder lijm doet de garantie vervallen. Zolang de lijm niet droog is kan u nog kleine aanpassingen doen, achteraf niet meer! Zorg dus dat u van in het begin de wanden loodrecht opbouwt! Gebruik de maatlinten om de markeringen op de hoekprofielen aan te brengen en respecteer de tussenafstanden bij het plaatsen van de wandplanken.

Ce manuel est également adapté pour:

7204