Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 78
U4128
MANUAL DE USUARIO
USER'S MANUAL
MANUEL DE L'UTILISATEUR
MANUALE D'USO
MANUAL DO UTILIZADOR
BEDIENUNGSANLEITUNG
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour FTE UNIVERS U4128

  • Page 1 U4128 MANUAL DE USUARIO USER’S MANUAL MANUEL DE L’UTILISATEUR MANUALE D’USO MANUAL DO UTILIZADOR BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Page 2 U4128 ESPAÑOL MANUAL DE USUARIO...
  • Page 39: Declaración De Conformidad

    DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD “WE , UNIVERS BY FTE, DECLARE THAT THE PRODUCT U4128 IS IN CONFORMITY WITH FOLLOWING DIRECTIVES LVD 73/23/EEC EMC 89/336/EEC AS LAST AMENDED BY 93/68/EEC” SI DESEA UNA COPIA DE LA DECLARACIÓN PUEDE SOLICITARLA A LA COMPAÑÍA.
  • Page 40 U4128 ENGLISH USER’S MANUAL...
  • Page 76: Conformity Declaration

    CONFORMITY DECLARATION “WE , UNIVERS BY FTE, DECLARE THAT THE PRODUCT U4128 IS IN CONFORMITY WITH FOLLOWING DIRECTIVES LVD 73/23/EEC EMC 89/336/EEC AS LAST AMENDED BY 93/68/EEC” PAG.
  • Page 77 U4128 FRANÇAIS MANUEL DE L’UTILISATEUR...
  • Page 78: Mesures De Securite

    MESURES DE SECURITE L’éclair contenu dans un triangle point d’exclamation Attention: Afi n de réduire le risque de avertit l’usager d’un “voltage contenu dans un triangle décharge électrique, n’ouvrez jamais le dangereux” afi n de prévenir attire l’attention récepteur. Cette opération en doit être l’utilisateur tout risque de choc électrique effectuée que par du personnel qualifi...
  • Page 79: Etape 1: Connexions

    GUIDE D’INSTALLATION RAPIDE GUIDE D’INSTALLATION RAPIDE. Suivez les étapes ci-dessous pour réaliser l’installation correcte de votre récepteur. ETAPE 1: CONNEXIONS Selon le type d’installation vous devrez connecter et confi gurer le récepteur d’une manière ou d’une autre. Le câble coaxial transportant le signal satellite devra toujours être connecté au connecteur “IF In” du récepteur, et le connecteur péritel devra être connecté...
  • Page 80 GUIDE D’INSTALLATION RAPIDE ETAPE CONFIGURATION BASIQUE RÉCEPTEUR Le récepteur inclut un assistant d’installation (page de démarrage) qui vous aidera à confi gurer certains paramètres. La première fois que vous mettrez en marche le récepteur, l’image suivante (Image 1) s’affi chera: Le récepteur est préprogrammé...
  • Page 81 GUIDE D’INSTALLATION RAPIDE Alimentation LNB : Si le récepteur est connecté directement à la LNB, il faudra alors qu’il alimente celle-ci en confi gurant cette option sur la position “En marche”. Si au contraire le récepteur est utilisé dans une installation collective SMATV, il ne devra peut- être pas alimenter l’antenne.
  • Page 82 GUIDE D’INSTALLATION RAPIDE seulement les chaînes “TV” ou seulement les stations “Radio”. 7. Mode de recherche: utilisez [ ] pour choisir entre “Recherche pré-confi gurée” ou “Recherche automatique”. La “Recherche pré-confi gurée” recherche une liste de satellites et de fréquences pré-programmés, tandis que la “Recherche automatique”...
  • Page 83: Etape 3: Configuration De L'heure

    GUIDE D’INSTALLATION RAPIDE : Cette option permet de faire apparaître le menu Menu Principal principal à l’écran. ETAPE 3: CONFIGURATION DE L’HEURE Nous vous recommandons de confi gurer l’horloge avant de commencer à profi ter de votre récepteur, car certaines applications en ont besoin.
  • Page 84 GUIDE D’INSTALLATION RAPIDE Liste des Chaînes TV: Affi che la liste des chaînes de télévision mémorisées. Liste des Stations Radio: Affi che la liste des stations de radio mémorisées. Canal Confi g: Permet de choisir si vous voulez que le terminal affi che une chaîne donnée à...
  • Page 85 GUIDE D’INSTALLATION RAPIDE Langue: Permet de choisir la langue d’affi chage des menus. Système de TV: Permet de choisir le standard d’affi chage vidéo ainsi que d’autres paramètres d’affi chage. Réglage Heure & temporisateur: Ce menu permet de confi gurer l’heure du récepteur ainsi que les programmateurs pour l’allumage/l’extinction du récepteur.
  • Page 86 INDEX Mesures de sécurité Attention.........................12 1. Description du panneau et de la télécommande 1.1. Description du panneau frontal..................13 1.2. Description du panneau arrière..................13 1.3. Description de la télécommande................14 2. Commandes de base 2.0. Allumer le récepteur....................14 2.1. Veille........................15 2.2. Télétexte.......................15 2.3.
  • Page 87 INDEX 3.4. Nom de la liste de chaînes favorites................23 3.5. Tout effacer......................23 3.6. Récupérer le chaînes de votre copie................23 3.7. Sauvegarder vos chaînes en copie de sécurité……………....…………………………….24 4.Installation 4.1. Rechercher simple....................25 4.2. Rechercher múltiple..................26 4.3. Rechercher les chaînes d’un TP.................. 27 4.4.
  • Page 88: Mesures De Sécurité

    MESURES DE SECURITE L’éclair contenu dans un triangle point d’exclamation Attention: Afi n de réduire le risque de avertit l’usager d’un “voltage contenu dans un triangle décharge électrique, n’ouvrez jamais le dangereux” afi n de prévenir attire l’attention récepteur. Cette opération en doit être l’utilisateur tout risque de choc électrique effectuée que par du personnel qualifi...
  • Page 89: Description Du Panneau Et De La Télécommande

    DESCRIPTION DU PANNEAU FRONTAL 1. DESCRIPTION DU PANNEAU FRONTAL ET DE LA TÉLÉCOMMANDE 1.1. DESCRIPTION DU PANNEAU FRONTAL 1. POWER: Pour allumer ou mettre en veille le récepteur. 2. LOCK LED: Indique que le niveau de signal dans le périphérique d’entrée IF IN est suffi sant. 3.
  • Page 90: Commandes De Base

    DESCRIPTION DU PANNEAU FRONTAL 1. POWER: Allume ou met en mode veille le récepteur. 2. TV/R: Bascule entre les chaînes de TV ou les stations de radio. 3. MUTE: Allume ou éteint le Son. 4. CLAVIER: Clavier pour la saisie directe des numéros. 5.
  • Page 91: Veille

    COMMANDES DE BASE 3. Vous avez sélectionné un mauvais type de LNB dans le menu d’installation, ou bien la confi guration DISEqC n’est pas bonne. 2.1. VEILLE 1. Appuyez sur la touche [Marche/Veille] pour basculer entre le mode TV et le mode veille. 2.
  • Page 92: Vol+/Vol

    COMMANDES DE BASE 2.8. VOL+/VOL- En mode TV, appuyez sur [Vol+/Vol-] pour modifi er le volume sonore. 2.9. EXIT La touche [Sortie] permet de sortir du menu en cours. 2.10. MENU La touche [Menu] permet d’entrer dans un menu ou de sortir du menu en cours.
  • Page 93: Epg

    COMMANDES DE BASE chaînes simplifi ées. 6. Appuyez sur la touche [OK] pour sortir y et affi cher la chaîne sélectionnée. 2.13. EPG 1. Ce récepteur dispose du Guide Electronique des Programmes (EPG) afi n de vous offrir des informations sur la programmation de certaines chaînes telles que le titre, les sous-titres, une description, les horaires de début et de fi...
  • Page 94: Piste / Mode Audio

    COMMANDES DE BASE 2.16. PISTE / MODE AUDIO 1. En mode TV, appuyez sur la touche [Audio] pour ouvrir la fenêtre de mode Audio (OSD 11). 2. Sélectionnez l’option à modifi er avec les touches [ ] et changer la valeur avec [ 3.
  • Page 95: Menu Chaîne

    MENU CHAÎNE 3. MENU CHAÎNE Appuyez sur la touche [Menu] de la télécommande pour entrer dans le menu principal (OSD 15). 1. Appuyez sur les fl èches de la télécommande [ ] pour choisir l’option Chaîne. 2. Appuyez sur [OK] pour entrer dans le sous-menu Chaîne. Dans le sous-menu Chaîne (OSD 16): OSD 15 3.
  • Page 96: Déplacer

    MENU CHAÎNE 4. Appuyez sur la touche [Sortie] pour revenir à la liste de chaînes de TV. Les chaînes assignées à un groupe de favoris sont indiquées par une icône après leur nom. 3.1.2. DÉPLACER 1. Pour déplacer / interchanger des chaînes: En appuyant sur la touche [Rouge], vous verrez un menu semblable à...
  • Page 97: Sauter

    MENU CHAÎNE (OSD 22): Les chaînes marquées seront effacées une fois les modifi cations confi rmées à la sortie de ce menu. OSD 23 3.1.4.2 SAUTER Pour sauter une ou plusieurs chaînes de votre liste, appuyez sur la touche [Verte] à l’intérieur du menu “Modifi er Liste de chaînes”...
  • Page 98: Rechercher

    MENU CHAÎNE menu de modifi cation. Pour sortir du menu de modifi cation sans enregistrer les modifi cations, choisissez “Sortie” et appuyez sur [OK] sans enregistrer les modifi cations. 3.1.5. RECHERCHER 1. Appuyez sur la touche [Bleue] pour ouvrir la fenêtre “Chercher”...
  • Page 99: Nom De La Liste De Chaînes Favorites

    MENU CHAÎNE 3.4. NOM DE LA LISTE DE CHAÎNES FAVORITES Ce menu vous permet de renommer vos groupes de favoris. Une fois sur l’option, appuyez sur [OK] pour accéder à l’écran OSD 33. Pour modifi er le nom d’un groupe de favoris: 1.
  • Page 100: Sauvegarder Vos Chaînes En Copie De Sécurité

    MENU CHAÎNE tapant [OK] 4. à l’étape 2 comme à l’étape 3, vous pouvez annuler votre action sans modifi cation en appuyant sur la touche [Exit]. 3.7. SAUVEGARDER VOS CHAÎNES EN COPIE DE SÉCURITÉ Cette option est très importante car elle vous permet de régulièrement sauvegardé...
  • Page 101: Installation

    INSTALLATION 4. INSTALLATION Appuyez sur la touche [Menu] de votre télécommande pour entrer dans le menu principal (OSD 38). 1. Appuyez sur les fl èches [ ] de votre télécommande pour sélectionner l’option Installation. 2. Tapez sur [OK] pour accéder au sous-menu Installation OSD 38 Dans le sous-menu Installation (OSD 39): 3.
  • Page 102: Rechercher Múltiple

    INSTALLATION - Toneburst: utilisez [ pour choisir entre “Actif” et “Inactif”. Appuyez sur [Sortie] pour quitter ce menu. Une fenêtre de confi rmation apparaît alors pour valider vos modifi cations. Une fois la LNB confi gurée, appuyez sur [Sortie] pour sauvegarder les modifi...
  • Page 103: Rechercher Les Chaînes D'un Tp

    INSTALLATION Si vous sélectionnez “Oui” vous obtiendrez uniquement les chaînes libres. 3. Recherche canaux: utilisez [ ] pour sélectionnez le type de chaînes à rechercher entre les types “TV + Radio”, seulement “TV” ou seulement “Radio”. 4. Mode Recherche: utilisez [ ] pour sélectionner entre l’option “Recherche sur Liste”...
  • Page 104: Liste Satellite

    INSTALLATION la suppression, une fenêtre de confi rmation apparaît (OSD 48). Choisissez “Oui” et tapez [OK] si vous désirez effacer le TP. - Appuyez sur la touche [Jaune] pour supprimer tous les TP disponibles de la liste sur ce satellite. Avant la suppression, une fenêtre de confi...
  • Page 105: Liste Tp

    INSTALLATION “Sauvegarder” et confi rmez par [OK]. Dans le cas où vous ne ovules pas garder cet ajout, allez sur l’option “Sortie” et tapez sur [OK]. 4. Appuyez sur la touche [Jaune] afi n de supprimer le satellite sélectionné. Une fenêtre de confi rmation apparaît alors à l’écran (OSD 52).
  • Page 106: Guide Satellite

    INSTALLATION 4.6. GUIDE SATELLITE En entrant dans ce menu, vous obtiendrez un écran comme l’OSD 53: Dans ce sous-menu, vous pourrez y introduire la longitude et la latitude de votre domicile ainsi que celle du satellite. Le récepteur calculera alors l’élévation (haut/bas) et l’azimut (Est/Ouest) nécessaire à...
  • Page 107: Configuration Système

    CONFIGURATION SYSTÈME 5. CONFIGURATION SYSTÈME Appuyez sur la touche [Menu] de votre télécommande pour entrer dans le menu principal (OSD 60). 1. Déplacez-vous alors à l’aide de [ ] de votre télécommande pour accéder à l’option Confi guration Système. 2. Tapez sur [OK] pour entrer dans le sous-menu Confi guration OSD 60 Système.
  • Page 108: Système De Tv

    CONFIGURATION SYSTÈME 5.2. SYSTÈME DE TV En entrant dans le menu “Système TV”, vous verrez un écran ressemblant à celui ci-dessous (OSD 63): 1. Mode d’affi chage est utilisé pour modifi er le standard. Vous pouvez choisir l’un des modes suivants: Auto / PAL / PAL-M / NTSC 3.58 à...
  • Page 109: Réglage De L'heure

    CONFIGURATION SYSTÈME service de réveil. - Durée du réveil: indiquez ici la durée durant laquelle le récepteur restera allumé sur la chaîne à partir du réveil. Une fois cette durée écoulée, le récepteur passera en mode veille. Si vous ne souhaitez pas qu’il passe ne mode veille, programmez-le en mettant 00:00 dans la durée.
  • Page 110: Arrêt Auto

    CONFIGURATION SYSTÈME 5.3.3. ARRÊT AUTO A travers de cette option vous allez pouvoir programmer un temporisateur permettant de lancer un compte à rebours qui éteindra votre récepteur à échéance. A échéance, votre récepteur passera en mode Stand By (mise en veille). Pour changer ce compte à...
  • Page 111: Réglage Alimentation

    CONFIGURATION SYSTÈME 4. Nouveau mot de passe : Cette option permet de modifi er le mot de passe. Le mot de passe peut être modifi ée à chaque fois qu’une personne non habilité découvre le mot de passe du récepteur. Introduisez le mot de passe à l’aide du clavier numérique de votre télécommande.
  • Page 112: Outils

    OUTILS 6. OUTILS Appuyez sur la touche [Menu] de votre télécommande afi n d’accéder au menu principal (OSD 76). 1. Déplacez-vous à l’aide des touches [ ] pour sélectionner l’option Outils. 2. Tapez alors [Ok] pour entrer dans le sous-menu Outils. OSD 76 Dans le sous-menu Outils (OSD 77): 3.
  • Page 113: Valeurs Usine

    OUTILS une fenêtre de recherche des chaînes de plusieurs satellite expliqué dans ce manuel (voir paragraphe 4.3.). 6.3. VALEURS USINE Si vous appuyez [OK] sur cette option vous obtiendrez: 1. Une fenêtre apparaîtra vous demandant le mot de passe pour accéder à...
  • Page 114: Spécifications Techniques

    SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES VIDÉO Décodifi cation Compatible MPEG-2 & MEPG-1 Bit rate Max. 15Mbps Sortie PAL/NTSC Pixels actifs 720x480 @ 30fps; 720x576 @25fps Connecteur en sortie Péritel AUDIO Décodifi cation MPEG-2/MPEG-1 layer I & II Mode Mono, Dual, Stéréo, Joint stéréo Bit rate Max.
  • Page 115: Déclaration De Conformité

    DÉCLARATION DE CONFORMITÉ “WE , UNIVERS BY FTE, DECLARE THAT THE PRODUCT U4128 IS IN CONFORMITY WITH FOLLOWING DIRECTIVES LVD 73/23/EEC EMC 89/336/EEC AS LAST AMENDED BY 93/68/EEC” PAG.
  • Page 116 U4128 ITALIANO MANUALE D’USO...
  • Page 153 U4128 PORTUGUESE MANUAL DO UTILIZADOR...
  • Page 191: Declaração De Conformidade

    DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE “WE , UNIVERS BY FTE, DECLARE THAT THE PRODUCT U4128 IS IN CONFORMITY WITH FOLLOWING DIRECTIVES LVD 73/23/EEC EMC 89/336/EEC AS LAST AMENDED BY 93/68/EEC” PAG.
  • Page 192 U4128 DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG...

Table des Matières