Panasonic NC-ZA1 Mode D'emploi

Panasonic NC-ZA1 Mode D'emploi

Machine expresso automatique

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 136

Liens rapides

Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Mode d'emploi
Istruzioni operative
Instrucciones de funcionamiento
Automatic Espresso Machine
(Household Use)
Kaffevollautomat
(Hausgebrauch)
Automatische espressomachine
(voor huishoudelijk gebruik)
Machine expresso automatique
(usage domestique)
Macchina per caffè espresso automatica
(utilizzo domestico)
Máquina de café espresso automática
(uso doméstico)
NC-ZA1
Model No.
English
Deutsch
Nederlands
Français
Italiano
Español

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Panasonic NC-ZA1

  • Page 136 FR45 Spécifications FR45 Nous vous remercions d’avoir choisi le produit Panasonic. • Ce produit est destiné aux particuliers uniquement. • Veuillez lire attentivement ces consignes afin d’utiliser le produit de manière correcte et sécurisée. • Avant d’utiliser ce produit, veuillez porter une attention toute particulière à la section intitulée “Consignes de sécurité”...
  • Page 137: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Veuillez vous assurer de suivre ces instructions. Afin d’empêcher des dommages matériels, des accidents ou des dommages à l’utilisateur ou d’autres personnes, veuillez suivre les instructions ci-dessous. Q Les diagrammes suivants indiquent le degré de dommages provoqué par une utilisation incorrecte. AVERTISSEMENT: Indique de sérieuses blessures ou la mort.
  • Page 138 ONe pas démonter, réparer ou modifier cet appareil. Cela peut causer un incendie, une décharge électrique ou des blessures. Consultez votre revendeur ou un centre d’assistance Panasonic. « ONe touchez pas ou n’approchez pas votre visage des endroits où la vapeur s’échappe.
  • Page 139 • Une autre anomalie ou panne est constatée. Débranchez l’appareil immédiatement et consultez le lieu où « vous l’avez acheté ou un centre de service de Panasonic pour un contrôle ou une réparation. ONe laissez pas les enfants et les nourrissons jouer avec les matériaux d’emballage.
  • Page 140 (Cela peut causer une brûlure ou une blessure.) • Panasonic ne pourra être tenu pour responsable si l’appareil fait l’objet d’une utilisation incorrecte ou si l’utilisateur ne se conforme pas à ces consignes de sécurité.
  • Page 141 ATTENTION ONe retirez pas la tasse ou la cafetière pendant la préparation du café. (Cela peut causer une brûlure.) ON’agrippez pas l’appareil par le distributeur ou le ramasse- gouttes et ne le déplacez pas de cette manière. (Ceci pourrait provoquer des blessures.) ONe touchez pas à...
  • Page 142: Information Importante

    Consignes de sécurité Veuillez vous assurer de suivre ces instructions. ATTENTION ODébranchez l’appareil et laissez-le refroidir complètement avant de le nettoyer et de le ranger. (Cela peut causer une brûlure.) ONettoyez l’appareil après chaque utilisation. Sinon, il pourrait provoquer des brûlures dues à un débordement de liquide suite à...
  • Page 143: Nom Des Pièces Et Consignes De Manipulation

    Nom des pièces et consignes de manipulation Q Lavez les toutes les pièces détachables avant d’utiliser l’appareil pour la première fois ou lorsque vous ne l’avez pas utilisé depuis un certain temps. (P. FR33) Pour le nom des pièces dans la porte, consultez “Nettoyage“ aux pages FR34–FR36. Guide de référence rapide (Inséré) Bac à...
  • Page 144: Bac À Grains De Café

    Nom des pièces et consignes de manipulation (Suite) Bac à grains de café Réglage de la finesse de la mouture Tournez le levier de réglage de la mouture selon la finesse Couvercle du bac souhaitée. Réglez la finesse de la mouture uniquement lorsque à...
  • Page 145: Affichage

    Affichage Affichage du menu Menu principal Menu Utilisateur Expresso (P. FR17) Température du café (P. FR27) Café (P. FR17) Mode de chauffage (P. FR27) Cappuccino* (P. FR19) Minuterie à extinction automatique (P. FR28) Latte Macchiato* (P. FR19) Éclairage de la tasse (P. FR28) Mousse/lait chaud* (P.
  • Page 146: Affichage De L'information

    Affichage (Suite) Affichage de l’information Les écrans suivants apparaissent durant les opérations. Remplir avec de l’eau Une fois le réservoir d’eau remis en place, il est détecté au bout d’environ 5 secondes. Afin de sécuriser l’eau pour une distribution, cet écran indique l’eau restante. Vider le bac à...
  • Page 147: Réglage De L'arôme

    Réglage de l’arôme Expresso/Café Expresso Café Plage de réglage Défaut Plage de réglage Défaut < mL> < mL> 20–100 mL (incréments de 5 mL) 35 mL 60–300 mL (incréments de 10 mL) 120 mL Quantité de café < oz> < oz> amount 0,7–3,5 oz (incréments de 0,1 ou 0,2 oz) 1,2 oz...
  • Page 148: Avant L'utilisation

    Avant l’utilisation <Préparations> Remplissez le réservoir d’eau avec de l’eau fraiche. Poussez le distributeur vers le haut en position supérieure. Poussez le réservoir d’eau et sortez-le.    Remplissez le réservoir d’eau avec de l’eau du robinet jusqu’à la ligne “Max” (maximum). Ligne “Max”...
  • Page 149 Mettez l’appareil sous tension. Branchez l’appareil et appuyez sur le bouton d’alimentation. • Assurez-vous que le bac à déchets, le réservoir d’eau, le ramasse-gouttes et la plaque en acier inoxydable sont installés. • Ouvrez le ramasse-gouttes en appuyant dessus. (L’affichage attention au ramasse-gouttes s’affiche pendant 3 secondes une fois la machine expresso chauffée.) Chauffe la machine automatiquement.
  • Page 150 Avant l’utilisation (Suite) <Réglage de la dureté de l’eau> Avant d’utiliser la machine expresso pour la première fois, elle doit être réglée selon la dureté de l’eau appropriée de votre région. Déterminez la dureté de l’eau. Plongez la bandelette d’analyse dans l’eau froide pendant 1 seconde et secouez-la pour enlever l’excès d’eau.
  • Page 151: Expresso/Café

    Expresso/Café Remplissez le bac à grains de café entièrement avec des grains de café et fermez le couvercle. Puis, placez une ou plusieurs tasses ou une cafetière sous le bec. • Lors de la préparation d’une boisson pour une cafetière, utilisez la plaque pour Latte Macchiato. (Hauteur entre le distributeur et la plaque pour Latte Macchiato : environ 14 cm) •...
  • Page 152 Expresso/Café (Suite) Appuyez sur pour démarrer la préparation de café. p. ex.: Lorsqu’une tasse est sélectionnée sur le menu café Remarque • Si vous appuyez sur lors d’une préparation de café, l’opération s’arrête immédiatement. Après que ait clignoté, l’affichage revient au menu principal. •...
  • Page 153: Cappuccino/Latte Macchiato/Lait Chaud

    Cappuccino/Latte Macchiato/Lait chaud Remplissez le réservoir d’eau avec de l’eau. Préparations: (P. FR14)  Actionnez le cycle de rinçage. Fixez le tuyau à lait.  Passez l’extrémité à coupe droite du tuyau à lait dans l’ouverture latérale de la machine expresso. Insérez l’extrémité...
  • Page 154 Cappuccino/Latte Macchiato/Lait chaud (Suite) Sélectionnez le nombre de tasses et réglez le goût selon vos désirs. • La tasse sélectionnée est éclairée en bleu. • S’il n’est pas nécessaire d’effectuer un réglage, passez à l’étape 6. • Appuyez à plusieurs reprises sur pour ajuster la quantité...
  • Page 155 Appuyez sur pour démarrer la préparation de café. (p. ex.: Lorsque cappuccino est sélectionné) Remarque • Prenez garde à la vapeur qui sort après avoir appuyé sur • Si vous appuyez sur lors d’une préparation de café, l’opération s’arrête immédiatement. Après que ait clignoté, l’affichage passe à...
  • Page 156: Préparation De Café En Poudre

    Préparation de café en poudre Préparations: Remplissez le réservoir d’eau avec de l’eau. (P. FR14) Actionnez le cycle de rinçage. Sélectionnez “Préparation de café en poudre” sur le menu principal. Sélectionnez le menu de boisson. • Si vous sélectionnez une spécialité de café ou un menu de lait, fixez le tuyau à lait à la machine expresso. (P. FR19) Expresso Café...
  • Page 157 Ajustez la quantité de remplissage d’une tasse et/ou de mousse de lait selon vos souhaits. • S’il n’est pas nécessaire d’effectuer un réglage, passez à l’étape 6. • Appuyez à plusieurs reprises sur pour ajuster la quantité de café et/ou de mousse. (P. FR13) (p.
  • Page 158: Eau Chaude

    Eau chaude Préparations: Remplissez le réservoir d’eau avec de l’eau. (P. FR14) Actionnez le cycle de rinçage. • Assurez-vous que le tuyau à lait n’est pas fixé. Sélectionnez “Eau chaude” sur le menu principal. Puis, placez une ou plusieurs tasses sous le bec. Remarque •...
  • Page 159: Mettez L'appareil Hors Tension

    Mettez l’appareil hors tension Une fois mis hors tension, le cycle de nettoyage commence. Le cycle de nettoyage sera différent selon les menus préparés pendant que la machine expresso était en marche. Si des menus de lait ont été préparés pendant l’utilisation, le nettoyage inclut le nettoyage du système de lait.
  • Page 160 Mettez l’appareil hors tension (Suite) Appuyez sur pour démarrer le cycle de rinçage. Remarque • Avant le démarrage, l’affichage suivant indique les actions à effectuer. (Il s’affiche 30 secondes pour chaque action) vider le bac à déchets. ouvrir le ramasse- gouttes.
  • Page 161: Changement Des Réglages

    Changement des réglages O Vous pouvez choisir d’autres réglages que les réglages par défaut. Température du café Mode de chauffage Sélectionnez la température parmi 5 niveaux pour Sélectionnez les conditions de chauffe parmi 3 votre boisson. (Réglage par défaut: moyen) modes.
  • Page 162: Minuterie À Extinction Automatique

    Changement des réglages (Suite) Minuterie à extinction automatique Éclairage de la tasse Sélectionnez un minutage pour l’extinction automatique Sélectionnez l’éclairage de la tasse sur le parmi 5 heures d’extinction automatique (1–5 heures). distributeur parmi 3 modes. (Réglage par défaut: (Réglage par défaut: 1 heure) auto) Appuyez sur sur le menu principal.
  • Page 163 Sélection ml / oz Niveau de dureté de l’eau Appuyez sur sur le menu principal. Appuyez sur sur le menu principal. Sélectionnez “Sélection ml / oz” sur le menu Sélectionnez “niveau de dureté de l’eau” sur utilisateur. le menu utilisateur. Sélectionnez le niveau et appuyez sur Sélectionnez “ml”...
  • Page 164: Réinitialisation

    Changement des réglages (Suite) Réinitialisation Information Vous pouvez revenir aux réglages par défaut via ce Vous pouvez visualiser la totalité des tasses mode. préparées et la version des réglages de cette machine expresso. Lorsque vous rencontrez des problèmes avec Appuyez sur sur le menu principal.
  • Page 165: Réglage De La Mémoire

    Réglage de la mémoire Réglage de la mémoire Utiliser le réglage de la mémoire Sélectionnez “menu mémoire” dans le menu Affichez le menu mémoire comme à l’étape principal. 1 sur “Réglage de la mémoire”. Puis, sélectionnez la “mémoire” que vous souhaitez utiliser.
  • Page 166: Modifier Le Réglage De La Mémoire

    Réglage de la mémoire (Suite) Modifier le réglage de la mémoire Supprimer le réglage de la mémoire Affichez le menu mémoire comme à l’étape Affichez le menu mémoire comme à l’étape 1 sur “Réglage de la mémoire”. Puis appuyez 1 sur “Réglage de la mémoire”. Puis appuyez sur “Suppression”.
  • Page 167: Nettoyage

    Nettoyage Q Nettoyez l’appareil après chaque utilisation. Q Débranchez l’appareil et veillez à ce qu’il ait refroidit complètement avant de le nettoyer. Remarque • N’utilisez pas d’essence de térébenthine, de diluant, de poudre de polissage, d’eau de javel, de brosse en métal ou de brosse en nylon, sinon vous risquez d’endommager les surfaces de l’appareil.
  • Page 168: Distributeur

    Nettoyage (Suite) Distributeur: Nettoyez le bec de distribution chaque semaine ou nettoyez-le fréquemment en cas d’utilisation intense. Nettoyez le distributeur de l’intérieur et de l’extérieur avec de l’eau chaude et une brosse appropriée pour enlever tout résidu et empêcher la formation de moisissure. <Pour le retrait>...
  • Page 169: Unité De Préparation

    Unité de préparation: Nettoyez l’unité de préparation chaque semaine ou nettoyez-la fréquemment en cas d’utilisation intense. Appuyez sur le côté gauche de la porte avec le distributeur pour l’ouvrir. Enlevez le bac à déchets en appuyant sur le bac et en le tirant hors de la machine expresso.
  • Page 170: Buse Du Mousseur À Lait

    Nettoyage (Suite) Buse du mousseur à lait: Nettoyez la buse du mousseur à lait chaque jour où vous avez préparé un menu de lait. Appuyez sur le côté gauche de la porte avec le distributeur pour l’ouvrir. • Lors de l’ouverture et de la fermeture de la porte, le distributeur doit se trouver en position supérieure;...
  • Page 171: Cycle De Nettoyage

    Cycle de nettoyage: Utilisez ce cycle occasionnellement et/ou lorsque l’affichage indique Ce programme de nettoyage permet un nettoyage intensif des zones inaccessibles. Ce programme prend environ 8 minutes et ne doit pas être interrompu. Lorsque l’affichage indique le , appuyez sur et suivez les étapes à...
  • Page 172 Nettoyage (Suite) Appuyez sur pour démarrer le cycle de nettoyage. • Videz le ramasse-gouttes avant de lancer le cycle de nettoyage. Remarque • L’eau servant au nettoyage est collectée dans le ramasse-gouttes. Autrement, vous pouvez placer un bac (> 250 mL) sous le bec. •...
  • Page 173: Nettoyage Du Système De Lait

    Nettoyage du système de lait: Utilisez ce programme quand la mousse est de mauvaise qualité et quand des résidus de lait se retrouvent dans le café, l’expresso ou l’eau chaude lors de l’utilisation de la machine expresso. Appuyez sur sur le menu principal. Sélectionnez “Programme de nettoyage du système de lait”.
  • Page 174: Cycle De Décalcification

    Nettoyage (Suite) Cycle de décalcification: Utilisez ce cycle occasionnellement et/ou lorsque l’affichage indique Ce cycle de décalcification permet un détartrage simple et efficace. Ce programme fonctionne en 2 phases et prend environ 11 minutes et ne doit pas être interrompu. Lorsque l’affichage indique le , appuyez sur et suivez les étapes à...
  • Page 175 Videz le ramasse-gouttes et appuyez sur (Seconde phase) Jetez l’eau dans le réservoir d’eau et rincez-le complètement. Appuyez sur . Puis, remplissez-le avec de l’eau propre et appuyez sur pour continuer le processus. (Env. 2 min.) Remarque • Si vous appuyez sur pendant le détartrage, l’affichage indique de vider le ramasse-gouttes.
  • Page 176: Problémes Et Solutions

    Problémes et solutions Problème Cause et Action O La température de réglage est basse. (P. FR27) Les boissons ne sont O Les tasses sont trop froides. pas assez chaudes. «Réchauffez les tasses avec de l’eau chaude. O La température ambiante est trop basse. O Il s’agit de la première utilisation de la machine expresso ou peu après avoir changé...
  • Page 177 L’appareil ne tension et s’il n’y a aucun changement, contactez le service après-ventes de fonctionne pas bien. Panasonic pour qu’il soit inspecté. Le lait s’écoule par les O La surface du lait est plus élevée que la position des becs.
  • Page 178: Affichage D'erreur

    Problémes et solutions (Suite) Problème Cause et Action L’affichage indique “Programme de O La machine expresso a été éteinte sans nettoyage lors de la dernière utilisation. détartrage” ou “Nettoyage «Nettoyez la machine expresso avant l’utilisation. (P. FR39, FR40) du système de lait’ lorsque l’appareil est sous tension.
  • Page 179: Pièces De Rechange

    ACK13-155U Nettoyant pour système de lait ACK14-155 Guide de référence rapide ACZ78-155U Mousseur à lait ACW33-155U Spécifications NC-ZA1 Alimentation électrique 220 – 240 V 50 – 60 Hz Consommation électrique 1550 W Quantité max. d’eau 1,4 L (49,3 oz) Dimensions (L × P × H) (env.) 19,5 ×...

Table des Matières