Page 136
FR45 Spécifications FR45 Nous vous remercions d’avoir choisi le produit Panasonic. • Ce produit est destiné aux particuliers uniquement. • Veuillez lire attentivement ces consignes afin d’utiliser le produit de manière correcte et sécurisée. • Avant d’utiliser ce produit, veuillez porter une attention toute particulière à la section intitulée “Consignes de sécurité”...
Consignes de sécurité Veuillez vous assurer de suivre ces instructions. Afin d’empêcher des dommages matériels, des accidents ou des dommages à l’utilisateur ou d’autres personnes, veuillez suivre les instructions ci-dessous. Q Les diagrammes suivants indiquent le degré de dommages provoqué par une utilisation incorrecte. AVERTISSEMENT: Indique de sérieuses blessures ou la mort.
Page 138
ONe pas démonter, réparer ou modifier cet appareil. Cela peut causer un incendie, une décharge électrique ou des blessures. Consultez votre revendeur ou un centre d’assistance Panasonic. « ONe touchez pas ou n’approchez pas votre visage des endroits où la vapeur s’échappe.
Page 139
• Une autre anomalie ou panne est constatée. Débranchez l’appareil immédiatement et consultez le lieu où « vous l’avez acheté ou un centre de service de Panasonic pour un contrôle ou une réparation. ONe laissez pas les enfants et les nourrissons jouer avec les matériaux d’emballage.
Page 140
(Cela peut causer une brûlure ou une blessure.) • Panasonic ne pourra être tenu pour responsable si l’appareil fait l’objet d’une utilisation incorrecte ou si l’utilisateur ne se conforme pas à ces consignes de sécurité.
Page 141
ATTENTION ONe retirez pas la tasse ou la cafetière pendant la préparation du café. (Cela peut causer une brûlure.) ON’agrippez pas l’appareil par le distributeur ou le ramasse- gouttes et ne le déplacez pas de cette manière. (Ceci pourrait provoquer des blessures.) ONe touchez pas à...
Consignes de sécurité Veuillez vous assurer de suivre ces instructions. ATTENTION ODébranchez l’appareil et laissez-le refroidir complètement avant de le nettoyer et de le ranger. (Cela peut causer une brûlure.) ONettoyez l’appareil après chaque utilisation. Sinon, il pourrait provoquer des brûlures dues à un débordement de liquide suite à...
Nom des pièces et consignes de manipulation Q Lavez les toutes les pièces détachables avant d’utiliser l’appareil pour la première fois ou lorsque vous ne l’avez pas utilisé depuis un certain temps. (P. FR33) Pour le nom des pièces dans la porte, consultez “Nettoyage“ aux pages FR34–FR36. Guide de référence rapide (Inséré) Bac à...
Nom des pièces et consignes de manipulation (Suite) Bac à grains de café Réglage de la finesse de la mouture Tournez le levier de réglage de la mouture selon la finesse Couvercle du bac souhaitée. Réglez la finesse de la mouture uniquement lorsque à...
Affichage Affichage du menu Menu principal Menu Utilisateur Expresso (P. FR17) Température du café (P. FR27) Café (P. FR17) Mode de chauffage (P. FR27) Cappuccino* (P. FR19) Minuterie à extinction automatique (P. FR28) Latte Macchiato* (P. FR19) Éclairage de la tasse (P. FR28) Mousse/lait chaud* (P.
Affichage (Suite) Affichage de l’information Les écrans suivants apparaissent durant les opérations. Remplir avec de l’eau Une fois le réservoir d’eau remis en place, il est détecté au bout d’environ 5 secondes. Afin de sécuriser l’eau pour une distribution, cet écran indique l’eau restante. Vider le bac à...
Réglage de l’arôme Expresso/Café Expresso Café Plage de réglage Défaut Plage de réglage Défaut < mL> < mL> 20–100 mL (incréments de 5 mL) 35 mL 60–300 mL (incréments de 10 mL) 120 mL Quantité de café < oz> < oz> amount 0,7–3,5 oz (incréments de 0,1 ou 0,2 oz) 1,2 oz...
Avant l’utilisation <Préparations> Remplissez le réservoir d’eau avec de l’eau fraiche. Poussez le distributeur vers le haut en position supérieure. Poussez le réservoir d’eau et sortez-le. Remplissez le réservoir d’eau avec de l’eau du robinet jusqu’à la ligne “Max” (maximum). Ligne “Max”...
Page 149
Mettez l’appareil sous tension. Branchez l’appareil et appuyez sur le bouton d’alimentation. • Assurez-vous que le bac à déchets, le réservoir d’eau, le ramasse-gouttes et la plaque en acier inoxydable sont installés. • Ouvrez le ramasse-gouttes en appuyant dessus. (L’affichage attention au ramasse-gouttes s’affiche pendant 3 secondes une fois la machine expresso chauffée.) Chauffe la machine automatiquement.
Page 150
Avant l’utilisation (Suite) <Réglage de la dureté de l’eau> Avant d’utiliser la machine expresso pour la première fois, elle doit être réglée selon la dureté de l’eau appropriée de votre région. Déterminez la dureté de l’eau. Plongez la bandelette d’analyse dans l’eau froide pendant 1 seconde et secouez-la pour enlever l’excès d’eau.
Expresso/Café Remplissez le bac à grains de café entièrement avec des grains de café et fermez le couvercle. Puis, placez une ou plusieurs tasses ou une cafetière sous le bec. • Lors de la préparation d’une boisson pour une cafetière, utilisez la plaque pour Latte Macchiato. (Hauteur entre le distributeur et la plaque pour Latte Macchiato : environ 14 cm) •...
Page 152
Expresso/Café (Suite) Appuyez sur pour démarrer la préparation de café. p. ex.: Lorsqu’une tasse est sélectionnée sur le menu café Remarque • Si vous appuyez sur lors d’une préparation de café, l’opération s’arrête immédiatement. Après que ait clignoté, l’affichage revient au menu principal. •...
Cappuccino/Latte Macchiato/Lait chaud Remplissez le réservoir d’eau avec de l’eau. Préparations: (P. FR14) Actionnez le cycle de rinçage. Fixez le tuyau à lait. Passez l’extrémité à coupe droite du tuyau à lait dans l’ouverture latérale de la machine expresso. Insérez l’extrémité...
Page 154
Cappuccino/Latte Macchiato/Lait chaud (Suite) Sélectionnez le nombre de tasses et réglez le goût selon vos désirs. • La tasse sélectionnée est éclairée en bleu. • S’il n’est pas nécessaire d’effectuer un réglage, passez à l’étape 6. • Appuyez à plusieurs reprises sur pour ajuster la quantité...
Page 155
Appuyez sur pour démarrer la préparation de café. (p. ex.: Lorsque cappuccino est sélectionné) Remarque • Prenez garde à la vapeur qui sort après avoir appuyé sur • Si vous appuyez sur lors d’une préparation de café, l’opération s’arrête immédiatement. Après que ait clignoté, l’affichage passe à...
Préparation de café en poudre Préparations: Remplissez le réservoir d’eau avec de l’eau. (P. FR14) Actionnez le cycle de rinçage. Sélectionnez “Préparation de café en poudre” sur le menu principal. Sélectionnez le menu de boisson. • Si vous sélectionnez une spécialité de café ou un menu de lait, fixez le tuyau à lait à la machine expresso. (P. FR19) Expresso Café...
Page 157
Ajustez la quantité de remplissage d’une tasse et/ou de mousse de lait selon vos souhaits. • S’il n’est pas nécessaire d’effectuer un réglage, passez à l’étape 6. • Appuyez à plusieurs reprises sur pour ajuster la quantité de café et/ou de mousse. (P. FR13) (p.
Eau chaude Préparations: Remplissez le réservoir d’eau avec de l’eau. (P. FR14) Actionnez le cycle de rinçage. • Assurez-vous que le tuyau à lait n’est pas fixé. Sélectionnez “Eau chaude” sur le menu principal. Puis, placez une ou plusieurs tasses sous le bec. Remarque •...
Mettez l’appareil hors tension Une fois mis hors tension, le cycle de nettoyage commence. Le cycle de nettoyage sera différent selon les menus préparés pendant que la machine expresso était en marche. Si des menus de lait ont été préparés pendant l’utilisation, le nettoyage inclut le nettoyage du système de lait.
Page 160
Mettez l’appareil hors tension (Suite) Appuyez sur pour démarrer le cycle de rinçage. Remarque • Avant le démarrage, l’affichage suivant indique les actions à effectuer. (Il s’affiche 30 secondes pour chaque action) vider le bac à déchets. ouvrir le ramasse- gouttes.
Changement des réglages O Vous pouvez choisir d’autres réglages que les réglages par défaut. Température du café Mode de chauffage Sélectionnez la température parmi 5 niveaux pour Sélectionnez les conditions de chauffe parmi 3 votre boisson. (Réglage par défaut: moyen) modes.
Changement des réglages (Suite) Minuterie à extinction automatique Éclairage de la tasse Sélectionnez un minutage pour l’extinction automatique Sélectionnez l’éclairage de la tasse sur le parmi 5 heures d’extinction automatique (1–5 heures). distributeur parmi 3 modes. (Réglage par défaut: (Réglage par défaut: 1 heure) auto) Appuyez sur sur le menu principal.
Page 163
Sélection ml / oz Niveau de dureté de l’eau Appuyez sur sur le menu principal. Appuyez sur sur le menu principal. Sélectionnez “Sélection ml / oz” sur le menu Sélectionnez “niveau de dureté de l’eau” sur utilisateur. le menu utilisateur. Sélectionnez le niveau et appuyez sur Sélectionnez “ml”...
Changement des réglages (Suite) Réinitialisation Information Vous pouvez revenir aux réglages par défaut via ce Vous pouvez visualiser la totalité des tasses mode. préparées et la version des réglages de cette machine expresso. Lorsque vous rencontrez des problèmes avec Appuyez sur sur le menu principal.
Réglage de la mémoire Réglage de la mémoire Utiliser le réglage de la mémoire Sélectionnez “menu mémoire” dans le menu Affichez le menu mémoire comme à l’étape principal. 1 sur “Réglage de la mémoire”. Puis, sélectionnez la “mémoire” que vous souhaitez utiliser.
Réglage de la mémoire (Suite) Modifier le réglage de la mémoire Supprimer le réglage de la mémoire Affichez le menu mémoire comme à l’étape Affichez le menu mémoire comme à l’étape 1 sur “Réglage de la mémoire”. Puis appuyez 1 sur “Réglage de la mémoire”. Puis appuyez sur “Suppression”.
Nettoyage Q Nettoyez l’appareil après chaque utilisation. Q Débranchez l’appareil et veillez à ce qu’il ait refroidit complètement avant de le nettoyer. Remarque • N’utilisez pas d’essence de térébenthine, de diluant, de poudre de polissage, d’eau de javel, de brosse en métal ou de brosse en nylon, sinon vous risquez d’endommager les surfaces de l’appareil.
Nettoyage (Suite) Distributeur: Nettoyez le bec de distribution chaque semaine ou nettoyez-le fréquemment en cas d’utilisation intense. Nettoyez le distributeur de l’intérieur et de l’extérieur avec de l’eau chaude et une brosse appropriée pour enlever tout résidu et empêcher la formation de moisissure. <Pour le retrait>...
Unité de préparation: Nettoyez l’unité de préparation chaque semaine ou nettoyez-la fréquemment en cas d’utilisation intense. Appuyez sur le côté gauche de la porte avec le distributeur pour l’ouvrir. Enlevez le bac à déchets en appuyant sur le bac et en le tirant hors de la machine expresso.
Nettoyage (Suite) Buse du mousseur à lait: Nettoyez la buse du mousseur à lait chaque jour où vous avez préparé un menu de lait. Appuyez sur le côté gauche de la porte avec le distributeur pour l’ouvrir. • Lors de l’ouverture et de la fermeture de la porte, le distributeur doit se trouver en position supérieure;...
Cycle de nettoyage: Utilisez ce cycle occasionnellement et/ou lorsque l’affichage indique Ce programme de nettoyage permet un nettoyage intensif des zones inaccessibles. Ce programme prend environ 8 minutes et ne doit pas être interrompu. Lorsque l’affichage indique le , appuyez sur et suivez les étapes à...
Page 172
Nettoyage (Suite) Appuyez sur pour démarrer le cycle de nettoyage. • Videz le ramasse-gouttes avant de lancer le cycle de nettoyage. Remarque • L’eau servant au nettoyage est collectée dans le ramasse-gouttes. Autrement, vous pouvez placer un bac (> 250 mL) sous le bec. •...
Nettoyage du système de lait: Utilisez ce programme quand la mousse est de mauvaise qualité et quand des résidus de lait se retrouvent dans le café, l’expresso ou l’eau chaude lors de l’utilisation de la machine expresso. Appuyez sur sur le menu principal. Sélectionnez “Programme de nettoyage du système de lait”.
Nettoyage (Suite) Cycle de décalcification: Utilisez ce cycle occasionnellement et/ou lorsque l’affichage indique Ce cycle de décalcification permet un détartrage simple et efficace. Ce programme fonctionne en 2 phases et prend environ 11 minutes et ne doit pas être interrompu. Lorsque l’affichage indique le , appuyez sur et suivez les étapes à...
Page 175
Videz le ramasse-gouttes et appuyez sur (Seconde phase) Jetez l’eau dans le réservoir d’eau et rincez-le complètement. Appuyez sur . Puis, remplissez-le avec de l’eau propre et appuyez sur pour continuer le processus. (Env. 2 min.) Remarque • Si vous appuyez sur pendant le détartrage, l’affichage indique de vider le ramasse-gouttes.
Problémes et solutions Problème Cause et Action O La température de réglage est basse. (P. FR27) Les boissons ne sont O Les tasses sont trop froides. pas assez chaudes. «Réchauffez les tasses avec de l’eau chaude. O La température ambiante est trop basse. O Il s’agit de la première utilisation de la machine expresso ou peu après avoir changé...
Page 177
L’appareil ne tension et s’il n’y a aucun changement, contactez le service après-ventes de fonctionne pas bien. Panasonic pour qu’il soit inspecté. Le lait s’écoule par les O La surface du lait est plus élevée que la position des becs.
Problémes et solutions (Suite) Problème Cause et Action L’affichage indique “Programme de O La machine expresso a été éteinte sans nettoyage lors de la dernière utilisation. détartrage” ou “Nettoyage «Nettoyez la machine expresso avant l’utilisation. (P. FR39, FR40) du système de lait’ lorsque l’appareil est sous tension.
ACK13-155U Nettoyant pour système de lait ACK14-155 Guide de référence rapide ACZ78-155U Mousseur à lait ACW33-155U Spécifications NC-ZA1 Alimentation électrique 220 – 240 V 50 – 60 Hz Consommation électrique 1550 W Quantité max. d’eau 1,4 L (49,3 oz) Dimensions (L × P × H) (env.) 19,5 ×...