Télécharger Imprimer la page

FALEGNAMERIA ADRIATICA LOPIGNA Série Manuel De Montage Et Fiche Technique

Publicité

Liens rapides

www.faonline.it
Manuale di montaggio e schede tecniche
ITA
A ssembling handbook and technical sheet
ENG
M
ontage
-H
andbuch und technischer teckbrief
S
GER
M anuel de montage et fiche technique
FRA
SCM-69 Rev. 1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour FALEGNAMERIA ADRIATICA LOPIGNA Série

  • Page 1 www.faonline.it Manuale di montaggio e schede tecniche A ssembling handbook and technical sheet ontage andbuch und technischer teckbrief M anuel de montage et fiche technique SCM-69 Rev. 1...
  • Page 2 INHALTSVERZEICHNIS ITA INDICE INDEX INDEX Base portalavabo, Fissaggio lavabi - Washbasin base unit, Fixing of washbasins - pag. 3 Befestigung der Waschbecken, Waschbeckenunterschrank - Base porte-lavabo, Fixation des lavabos Estrazione cassetti - Pull-out of drawers - Auszug der Schubladen - Extraction du tiroirs - pag.
  • Page 3: Befestigung Der Waschbecken

    ITA BASE PORTALAVABO WASHBASIN BASE UNIT WASCHBECKENUNTERSCHRANK BASE PORTE-LAVABO - Il montaggio deve essere effettuato da personale tecnico competente - Data la dimensione e il peso del mobile sono necessarie due persone per il corretto posizionamento - The assembling must be carried out by competent technical personnel. - Considering the dimension and the weight of the furniture, two people are necessary to position it correctly.
  • Page 4: Important

    ITA ESTRAZIONE CASSETTI PULL-OUT OF DRAWERS AUSZUG DER SCHUBLADEN EXTRACTION DU TIROIRS - Sganciare i relativi cassetti agendo sulla ferramenta del fondo (Leva A) - Se necessario in fase di montaggio regolare la luce tra i cassetti (Leva B) Unhook the relevant drawers acting on the ironware on the bottom (Lever A) If necessary, during assembling adjust the aperture between the drawers (Lever B) Die entsprechenden Schubladen durch die Betätigung der Eisenwaren auf der Unterseite loshaken (Hebel A) Falls nötig kann während der Montage die Öffnung zwischen den Schubladen reguliert werden (Hebel B)
  • Page 5 HANGING BRACKETS ATTACCHI SCHRANKAUFHÄNGER SUPPORTS POUR L'ACCROCHAGE 5-7 mm. Agire con un giravite per regolare l’attaccaglia in profondità (A) ed in altezza (B). Use a screwdriver in order to adjust the hanging brackets in depth (A) and height (B). Benutzen Sie einen Schraubenzieher um die Schrankaufhänger in der Tiefe (A) und in der Höhe (B) einzustellen. Utilisez un tournevis pour régler les supports d'accrochage en profondeur (A) et en hauteur (B).
  • Page 6 ITA REGOLAZIONE ANTA ENG DOOR ADJUSTEMENT FRA REGLAGE DE LA PORTE REGULIERUNG DER TÜR Tappaforo Hole plug Lochabdeckung Bouchon Svitare le viti indicate e muovere l'anta in alto o in basso per sistemarla. Fissarla nuovamente. Loosen screws shown and move door up or down to suit. Re-tighten. a Die gekennzeichneten Schrauben lockern und Tür nach oben oder unten bewegen um sie anzupassen.Wieder festschrauben.
  • Page 7 ISTRUZIONI PER L’USO, LA MANUTENZIONE E LA PULIZIA ISTRUCTION FOR USE, MAINTENANCE AND CLEANING SICUREZZA SAFETY I pensili, le specchiere, l’impianto elettrico e quello idraulico devono The wall units, the mirror units, the electric and the hydraulic wiring have essere installati e/o collegati da personale specializzato; to be installed or connected by skilled personnel;...
  • Page 8 Denominazione legale e merceologica del Produttore - Manufacturer - Hersteller - Producteur prodotto: mobili da bagno Falegnameria Adriatica S. r. l. Legal title and title pertaining to market Contrada San Mauro, 5 technology: bathroom furniture 63077 Stella di Monsampolo del Tronto (AP)

Ce manuel est également adapté pour:

Brae série