Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Vertrieb – Sales
STEINEL Vertrieb GmbH
Tel.: +49 (0) 52 45 / 4 48 - 0
Dieselstraße 80-84
Fax: +49 (0) 52 45 / 4 48 - 197
D-33442 Herzebrock-Clarholz
Internet: www.steinel.de
Garantie-Service Deutschland
Service
Tel.: +49 (0) 52 45 / 4 48 - 188
NOVUS GmbH & Co. KG
Postfach 1860
D-49803 Lingen
Tel.: + 49 (0) 5 91/91 40-0
Zentrale
e-mail: info@steinel.de
B E F E STI GU NGSTE C H N I K
Fax: + 49 (0) 5 91/91 40-8 41
www.novus.de
info@novus.de
J-214 EA

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Novus J-214 EA

  • Page 1 Garantie-Service Deutschland Service Tel.: +49 (0) 52 45 / 4 48 - 188 B E F E STI GU NGSTE C H N I K NOVUS GmbH & Co. KG Postfach 1860 D-49803 Lingen Tel.: + 49 (0) 5 91/91 40-0 Fax: + 49 (0) 5 91/91 40-8 41 www.novus.de...
  • Page 2 Konformitätserklärung: Wir erklären in alleiniger Verantwortlichkeit, dass dieser Novus Elektrotacker den einschlägigen Prehlásenie o zhode: Prehlasujeme na vlastnú zodpovednosť, že je táto elektrická zošívačka Novus v súlade s príslušnými Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der EG-Produktsicherheitsrichtlinie * entspricht. Das Gerät stimmt überein bezpečnostnými požiadavkami a predpismi ochrany zdravia smernice ES o všeobecnej bezpečnosti výrobkov *.
  • Page 3 J-214 EA Achtung: Sicherheitshinweise, sorgfältig beachten! Attention: Safety precautions. Follow carefully. Attention: Remar- Wichtige Informationen, sorgfältig beachten! Important information. Follow carefully. Informations importantes, ques concernant la sécurité, à respecter scrupuleusement! Opgelet! Veiligheidsinstructies zorgvuldig in acht nemen! à respecter scrupuleusement! Belangrijke informatie, zorgvuldig in acht nemen! Osservate attentamente le informor- Att.: osservate attentamente le avvertenze sulla sicurezza!
  • Page 4 J-214 EA...
  • Page 5 J-214 EA 031-0352 031-0353...
  • Page 6 J-214 EA Schlagkraftregulierung Impact power adjuster Régulation de regülasyonu Regulacja siły wbijania zszywki Regulácia sily la force de frappe Slagkrachtregeling Reg. forza d’urto Regu- úderu Regulace síly úderu Ütőerőszabályozás Reglarea lación de la fuerza del golpe Regulação da força de percussão forţei de bătaie...
  • Page 7 J-214 EA...
  • Page 8 J-214 EA Vor jeder Inbetriebnahme das Gerät auf korrekten Always check the tacker for proper working order before Prima di ogni messa in esercizio verificate che l’apparecchio Antes de cada puesta en servicio, verificar que el aparato Zustand prüfen. • Manipulationen, wie das Entfernen use.
  • Page 9 J-214 EA Inden apparatet tages i brug, skal det kontrolleres om det er Tarkasta laitteen tila ennen jokaista käyttöönottoa. Aleti her kullanımdan önce normal durumda olup Przed każdym uruchomieniem należy sprawdzić korrekt tilstand. • Ændringer so fx borttagelse eller blokering •...
  • Page 10 J-214 EA A berendezés megfelelő állapotát minden üzembe helyezés Înainte de punerea în funcţiune, aparatul se va controla Enne igat kasutuselevõttu kontrollige seadet selle Prieš pradėdami naudotis prietaisu kiekvieną kartą előtt ellenőrizni kell. • A módosítások, mint pl. a beren- dacă...
  • Page 11 J-214 EA...