Télécharger Imprimer la page
Saunier Duval Exacontrol 7 Utilisation
Saunier Duval Exacontrol 7 Utilisation

Saunier Duval Exacontrol 7 Utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour Exacontrol 7:

Publicité

Liens rapides

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Saunier Duval Exacontrol 7

  • Page 2 7...
  • Page 3: Utilisation

    La température ambiante est régulée par le programme sélectionné. - Période d’abaissement - Période de chauffe Régulation permanente de la température ambiante en fonction de la température d’abaissement. Régulation permanente de la température ambiante en fonction de la température jour exacontrol 7...
  • Page 4 (pour éviter le gel). Description de l’appareil Exacontrol 7 est un thermostat d’ambiance avec programmation hebdomadaire du chauffage. Le thermostat dispose de 2 programmes de base P1 et P2, d’un programme bloc modifiable P3 et d’un programme individuel réglable Pi.
  • Page 5: Table Des Matières

    Remplacement Piles .....95 Enclenchement par téléphone ....97 exacontrol 7...
  • Page 6: Montage

    Raccordement du commutateur téléphonique à distance Le commutateur est raccordé sur les bornes TEL de la régulation (voir schéma page 100) Merci de suivre la notice d’installation du commutateur téléphonique. exacontrol 7...
  • Page 7: Données Techniques

    Données techniques Type d’appareil exacontrol 7 Tension de 2x1,5 V fonctionnement (AAA) Durabilité <400μA 5 A/250 V~ cos   =1 Densité max. de charge Réserve de marche 0,5 h Durabilité des pilles 1,5 années Plage de température jour 5 ... 30°C Temp.
  • Page 8 7...
  • Page 9: Choix Du Mode De Fonctionnement

    Selección del Modo de Funcionamiento Selecćčo do Modo de Funcionamento Impostazione del il modo operativo Bedrijfsfunctie kiezen Valg af driftsart Wybór trybu pracy Üzemmód kiválasztása Volba druhu provozu Selectarea regimului de func ionare Voľba prevádzkového režimu ÍÒletme türü seçimi ÇÝ·ÓÒ ÒÂÊËχ Ò‡·ÓÚÝ exacontrol 7...
  • Page 10 °C °C °C °C exacontrol 7...
  • Page 11: Activer La Fonction Congés

    Activación del Programa de Vacaciones Activaćčo do Programa de Férias Impostazione programma vacanze Vakantieprogramma activeren Aktivering af feriedrift Aktywacja funkcji urlopowej Szabadság-funkciók aktiválása Aktivace funkce "dovolená" Activarea func iei concediu Aktivácia dovolenkovej funkcie Tatil fonksiyonunu çalıÒtırma ÇÍÎà˜ÂÌË ÔÒÓ”Ò‡ÏÏÝ ”éÚÔÛÒÍ” exacontrol 7...
  • Page 12 °C ¡C °C 12 18 12 18 0 ¡C °C 12 18 12 18 0 °C °C exacontrol 7...
  • Page 13 Mudanća breve de temperatura Modifica temporanea temp. ambiente Kamertemperatuur kortstondig wijzigen Midlertidig ĺndring af temperatur Krótkotrwałe przestawienie temperatury Hőmérséklet módosítása rövid időre Krátkodobá změna teploty Scurt modificare a temperaturii Krátkodobé prestavenie teploty Kısa süre için sıcaklık de≤iÒtirilmesi äÒ‡ÚÍÓ‚ÒÂÏÌ̇Á ÔÂÒÂÒÚ‡Ìӂ͇ ÚÂÏÔÂÒ‡ÚÛÒÝ exacontrol 7...
  • Page 14 °C °C °C °C 8 10 12 14 16 18 20 22 24 °C °C °C °C 8 10 12 14 16 18 20 22 24 exacontrol 7...
  • Page 15: Réglage De La Température Jour

    Ustawienie temperatury dziennej / obniżonej Nappali hőmérséklet beállítása Csökkentett hőmérséklet beállítása Nastavení denní / snížené teploty Reglarea temperaturii de zi / de noapte Nastavenie dennej / zníženej teploty Gündüz konumu / Gece konumu sicaklı≤ının ayarlanması ìÒÚ‡Ìӂ͇ ‰Ì‚ÌÓÈ / ÌÓ˜ÌÓÈ ÚÂÏÔÂÒ‡ÚÛÒÝ ÔÓÏÂÛÂÌËÁ exacontrol 7...
  • Page 16 °C 8 10 12 14 16 18 20 22 24 exacontrol 7...
  • Page 17 A pontos idő és hét napjának beállítása Nastavení denního času a dne v týdnu Reglarea orei ¿i a zilei s pt m nii Nastavenie dňa v týždni a času Aktüel saat ve günün ayarlanması ìÒÚ‡Ìӂ͇ ‚ÒÂÏÂÌË ‚ÒÂÏÂÌË Ë ‰ÌÁ ̉ÂÎË exacontrol 7...
  • Page 18 °C 8 10 12 14 16 18 20 22 24 8 10 12 14 16 18 20 22 24 °C 8 10 12 14 16 18 20 22 24 exacontrol 7...
  • Page 19 Choose a program Choix du programme Elección de programa Escolha do programa Scelta del programma Programma’s kiezen Valg af program Wybór programu podstawowego Program kiválasztása Výběr základního programu Selectarea programului de baz Výber základného programu Ana program seçimi ÇÝ·ÓÒ ÔÒÓ”Ò‡ÏÏÝ exacontrol 7...
  • Page 20 8 10 12 14 16 18 20 22 24 =11x 8 10 12 14 16 18 20 22 24 8 10 12 14 16 18 20 22 24 =20x 8 10 12 14 16 18 20 22 24 exacontrol 7...
  • Page 21: Réglage Des Programmes P3 Et Pi

    Indstilling af program P3 og Pi Ustawienie programów P3 i Pi P3 és Pi program beállítása Nastavení programu P3 a Pi Modificarea programelor P3 ¿i Pi Nastavenie programu P3 a Pi P3 ve Pi programlarının ayarlanması ᇉ‡ÌË ÔÒÓ”Ò‡ÏÏ ê3 Ë ê¥ exacontrol 7...
  • Page 22 °C 8 10 12 14 16 18 20 22 24 °C 8 10 12 14 16 18 20 22 24 2 x AAA LR03 exacontrol 7...
  • Page 23 Batterie ersetzen Change batteries Remplacement piles Cambio de pilas Troca de pilhas Sostituzione delle batterie Batterij vervangen Batteriskifte Wymiana baterii Elemcsere Výměna baterie Schimbarea bateriei Výmena batérií Pil de≤iÒimi á‡ÏÂ̇ ÁÎÂÏÂÌÚÓ‚ ÔËÚ‡ÌËÁ exacontrol 7...
  • Page 24 7...
  • Page 25: Enclenchement Par Téléphone

    Inserire il comando telefonico a distanza Inschakelen op afstand via de telefoon (n.t.v. in NL) Styring via telefon Przełączenie przez telefon Telefoni átkapcsoláz Spínání pomocí telefonního kontaktu Cuplarea prin intermediul telefonului Zapnutie prostredníctvom telefonického kontaktu Telefon ba≤lantısıyla kumanda ìÔÒ‡‚ÎÂÌË ˜ÂÒÂÁ ÚÂÎÂÙÓÌÌÝÈ ÍÓÌÚ‡ÍÚÓÚÒ exacontrol 7...
  • Page 26 7...
  • Page 27 7...
  • Page 28 7...