Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

O W N E R' S M A N UA L
G U I D E D E L' U T I L I S AT E U R
BA BY B J Ö R N P L AY YA R D L I G H T
PA RC B É B É L I G H T BA BY B J Ö R N
IMPORTANT!
Please read all instructions before
assembly and use of product.
Keep instructions for future use.
IMPORTANT !
Lisez tout le guide de l'utilisateur
avant la première utilisation.
Conservez-le : Vous pourriez avoir
besoin de le consulter ultérieurement.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour BabyBjorn PARC BÉBÉ LIGHT

  • Page 1 O W N E R’ S M A N UA L G U I D E D E L’ U T I L I S AT E U R BA BY B J Ö R N P L AY YA R D L I G H T PA RC B É...
  • Page 2: Important

    BABYBJÖRN PLAY YARD Congratulations on choosing the BABYBJÖRN Play Yard , which is a safe, practical and stable play yard that helps ensure that your child will play securely and comfortably. The play yard can be used for newborns and children up to around three years of age. PARTS OF THE BABYBJÖRN PLAY YARD Refer to these parts when reading the instructions.
  • Page 3: Technical Information

    ASSEMBLING THE PLAY YARD 1. Open the bag. Lift out the play yard. Hold the two short sides. Turn the product so its legs are towards the floor and unfold it with one clear movement so that the legs unfold. 2.
  • Page 4 FOLDING UP THE PLAY YARD 2. Once released, fold the legs 1. Release the strap loops holding the mattress in place. Remove down and lay them diagonally. the mattress from the play yard. The legs shall preferably be Fold up the mattress with the placed in a certain order, base and place in the bag.
  • Page 5 WASHING THE PLAY YARD 1. To wash the play yard, remove 2. Pull out each foot plug and the fabric by opening the four release the fabric from the legs. zippers on each side of the upper edge. Wood legs Metal legs WASHING INSTRUCTIONS Fabric: Machine wash in warm water.
  • Page 6 WARNING! Failure to follow these warnings and the instructions could result in serious injury or death. • Do NOT use the product without the original mattress with base from BABYBJÖRN. • Not using the stiffened base can result in your child overturning the product.
  • Page 7 • The product, including side rails, must be fully erected prior to use. • After raising side, make sure latches are secure. • Child can become entrapped and die when improvised netting or covers are placed on top of a product. Never add such items to confine child in product.
  • Page 8: Pièces Du Parc Bébé Babybjörn

    PARC BÉBÉ BABYBJÖRN Nous vous félicitons d’avoir choisi un Parc Bébé BABYBJÖRN! Ce parc bébé est sûr, stable et pratique, votre enfant y jouera confortablement et en toute sécurité. Il peut s’utiliser dès la naissance de l’enfant jusqu’à l’âge de trois ans, environ. PIÈCES DU PARC BÉBÉ...
  • Page 9: Assemblage Du Parc Bébé

    ASSEMBLAGE DU PARC BÉBÉ 1. Ouvrez le sac de transport. Sortez le parc bébé. Tenez le lit par les deux côtés courts. Retournez le produit de façon que les montants pointent vers le sol et dépliez-le en un seul mouvement pour que les montants se déplient.
  • Page 10: Pliage Du Parc Bébé

    PLIAGE DU PARC BÉBÉ 1. Relâchez les sangles de fixation 2. Une fois les quatre montants qui maintiennent le matelas dégagés, pliez-les et placez-les en place. Retirez le matelas du en diagonale. Il est préférable de déplacer les montants en suivant parc bébé.
  • Page 11: Lavage Du Parc Bébé

    LAVAGE DU PARC BÉBÉ 1. Pour laver le parc bébé, retirez 2. Enlevez les quatre pieds et le tissu en ouvrant les quatre retirez le tissu des montants. fermetures éclair situées de chaque côté du rebord supérieur. Montants en bois Montants en métal INSTRUCTIONS DE LAVAGE Tissu du parc bébé: Lavage machine à...
  • Page 12 ATTENTION ! Manquer de suivre ces avertissements et les instructions d’assemblage peut entraîner de sérieuses blessures et même la mort. • N’utilisez PAS le produit sans le matelas d’origine BABYBJÖRN avec la base. • Sans cette base rigide, l’enfant risque de faire basculer le produit.
  • Page 13: Risque De Suffocation Pour Les Nourrissons

    • N’utilisez jamais de grands sacs en plastique ou toute autre pellicule en plastique en guise de housse de matelas. Ceux-ci ne sont pas faits pour ce parc bébé et peuvent entraîner la suffocation. • N’utilisez PAS de matelas d’eau avec ce parc bébé. •...
  • Page 14 If any defect is discovered after six (6) months and within two (2) years from the date of purchase, we ask you to call BabyBjorn INC at 866-424-0200 You will be given a return authorization number and asked to send us the defective product, postage prepaid, along with proof of purchase.
  • Page 16 Exclusive distributor in USA and Canada: Distributeur exclusif pour les Etats Unis et le Canada: BabyBjorn Inc. 1270 Broadway Suite 508, NY 10001 The Parallel Line Design is a sign of a genuine BABYBJÖRN product. The mark BABYBJÖRN is protected by trademark registration TMA328091 and 839628.

Table des Matières