Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

SWISS SINCE 1861
Bedienungsanleitung
Motorisiertes BICO Boxspring (M2)
Mode d'emploi
Boxspring BICO motorisé (M2)
Istruzioni per l'uso
Boxspring BICO motorizzato (M2)
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bico M2

  • Page 1 SWISS SINCE 1861 Bedienungsanleitung Motorisiertes BICO Boxspring (M2) Mode d’emploi Boxspring BICO motorisé (M2) Istruzioni per l’uso Boxspring BICO motorizzato (M2)
  • Page 3: Table Des Matières

    Inhalt Deutsch Technische Daten Lieferumfang Inbetriebnahme Komfort- und Sicherheitshinweise Notabsenkung Verhalten bei Störungen Funkfernbedienung neu kodieren Français Données techniques Livraison Mise en service Confort et consignes de sécurité Remise à plat d’urgence Que faire en cas de panne Reprogrammer la radiocommande Italiano Dati tecnici Componenti in dotazione...
  • Page 4 Herzlichen Glückwunsch! Wir gratulieren zum Kauf Ihres BICO Boxspring- bettes. Sie haben sich für ein ausgezeichnetes Produkt entschieden – die perfekte Symbiose aus Komfort und Design. Zur kabellosen Bedienung Ihres motorisierten Boxspringbettes finden Sie hier alle nötigen Informationen zusammengefasst.
  • Page 5: Technische Daten

    deutsch Technische Daten Funkfernbedienung: Masse: 140 x 46 x 20 Frequenzbereich: 2.4 GHz Batterie: 2x AA Umgebungstemperatur: 0°C bis +50°C   Funkempfänger: Funkfrequenz: 2.4 GHz Band Sendeleistung: 0,25 mW   Netzteil: Typ: SMPS Standby: 0,1 W (entspricht Ecodesign Richtlinien) Netzanschluss: 100-240 V AC Frequenz.: 47-63Hz Motor: Motor Spannung: 24V DC...
  • Page 6: Lieferumfang

    deutsch Lieferumfang A Funkfernbedienung B Funkempfänger C Dual-Synchronkabel D Netzteil Notabsenkung elektrisch bei intakter Hausstromversorgung (siehe Seite 12) Funktionen a Rückenverstellung auf b Rückenverstellung ab c Beinverstellung auf d Beinverstellung ab e Alle Motoren auf f Alle Motoren ab e+f gleichzeitig: Nachtlicht im Empfänger an / aus...
  • Page 7: Inbetriebnahme

    deutsch Inbetriebnahme 1. Verbinden Sie den Stecker des Funkempfängers mit der rechteckigen Steckerbuchse am Motor. 2. Verbinden Sie den runden Stecker des Netzteils mit der runden Steckerbuchse am Motor. 3. Führen Sie anschliessend die Zuleitungskabel durch die ent- sprechenden Zugentlastungen. Vermeiden Sie Kabelquetschun- gen und achten Sie darauf, dass kein Kabel beim Verstellen des Bettes später eingequetscht und beschädigt werden kann.
  • Page 8 deutsch 5. Verbindung von zwei Antriebssystemen in einem Bett Obligatorisch bei Breite 140cm, sonst optional Verbinden Sie beide Antriebssysteme mit dem Dual-Synchroka- bel. Stecken Sie jeweils den rechteckigen Stecker am Kabelende in die rechteckige Anschlussbuchse der zu verbindenden Moto- ren. Abschliessend verlegen Sie das Kabel so, dass Sie es am Ver- teilerstück (linke und rechte Bettseite) mit einer Schraube am Holz befestigen können.
  • Page 9 deutsch Funkempfänger A Funkempfänger B Handsender A Handsender B...
  • Page 10: Komfort- Und Sicherheitshinweise

    deutsch Komfort- und Sicherheitshinweise Wenn Sie die wenigen Bedienungs- und Sicher- heitshinweise beachten, wird die motorische Steue- rung Ihres Boxspringbettes über Jahre hinweg zu Ihrer Zufriedenheit funktionieren. Verwendung Der eingesetzte elektrische Antrieb ist nur für die Verwendung in elektromotorisch verstellbaren Betten im häuslichen Bereich vorgesehen.
  • Page 11 Feuchtigkeit aus, um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlages zu vermeiden. Gehen Sie vorsichtig mit der Motorsteuerung und ihrem Zubehör um, zerlegen und modi- fizieren Sie nichts. Verwenden Sie nur Ersatzteile, die von BICO hergestellt oder freigegeben wurden. Nur diese gewährleisten eine ausreichende Sicherheit.
  • Page 12: Notabsenkung

    deutsch Notabsenkung Mit Funkempfänger Sollte die Funkfernbedienung defekt oder unauffindbar sein, kann das Bett durch dauerhaften Druck auf die Taste am Funk- empfänger in die Nullposition gestellt werden. Bei Stromausfall Ohne Stromzufuhr kann eine Absenkung von Rücken und Fuss immer manuell durchgeführt werden. ACHTUNG: Es darf sich keine Person im Bett befinden.
  • Page 13 deutsch Notabsenkung...
  • Page 14: Verhalten Bei Störungen

    deutsch Verhalten bei Störungen Problem Mögliche Ursachen Lösung Keine Netz- Netzverbindung spannung herstellen Motor ohne Funktion Wenden Sie sich Motor defekt an den Lieferan- ten / Händler Leere Batterien Batterien Tasten der Funk- (2xAA) ersetzen fernbedienung leuchten bei Batterien falsch Batterien prüfen Betätigung nicht eingelegt...
  • Page 15: Funkfernbedienung Neu Kodieren

    deutsch Funkfernbedienung neu kodieren Im Auslieferzustand sind die Funkfernbedienung und der Funkempfänger auf eine Frequenz kodiert. Für den Fall einer Störung kann die Funkfernbedie- nung auf den Funkempfänger neu kodiert werden. Achten Sie auf Stromversorgung Halten Sie die kleine Anlerntaste am Funkempfänger gedrückt. Mit gedrückter Taste stecken Sie nun die Steckerbuchse des Funkempfängers in die Steckerbuchse des Motors.
  • Page 16 Félicitations! Félicitations pour l’achat de votre lit boxspring BICO. Vous avez choisi un excellent produit: la sym- biose parfaite entre confort et design. Vous trouve- rez ici toutes les informations nécessaires à la com- mande sans fil de votre lit boxspring motorisé.
  • Page 17: Données Techniques

    français Données techniques Radiocommande: Dimensions: 140 x 46 x 20 Plage de fréquence: 2.4 GHz Piles: 2x AA Température ambiante: 0°C bis +50°C   Récepteur radio: Fréquence radio: bande 2,4 GHz Puissance d’émission: 0,25 mW   Bloc d’alimentation: Type: SMPS Veille: 0,1 W (conforme à...
  • Page 18: Livraison

    français Livraison A Radiocommande B Récepteur radio C Câble de synchronisation Dual D Bloc d’alimentation Remise à plat d’urgence électrique en cas d’alimentation électrique de la maison intacte (voir page 24) Fonctions a Relever la partie dos b Abaisser la partie dos c Relever la partie jambes d Abaisser la partie jambes e Tous les moteurs vers le haut...
  • Page 19: Mise En Service

    français Mise en service 1. Branchez la fiche du récepteur radio sur la prise rectangulaire du moteur. 2. Branchez la fiche ronde du bloc d’alimentation sur la prise ronde du moteur. 3. Faites ensuite passer les câbles d’alimentation par les serre- câbles correspondants.
  • Page 20 français 5. Raccordement de deux moteurs dans un lit (obligatoire pour les largeurs de 140 cm, sinon optionnel). Raccordez les deux moteurs entre eux à l’aide du câble de syn- chronisation Dual (double moteur). Branchez la fiche rectangu- laire à chaque extrémité du câble sur la prise rectangulaire des moteurs à...
  • Page 21 français Récepteur radio A Récepteur radio B Radiocommande A Radiocommande B...
  • Page 22: Confort Et Consignes De Sécurité

    français Confort et consignes de sécurité Respectez ces quelques consignes d’utilisation et de sécurité et la commande motorisée de votre lit boxspring fonctionnera à votre entière satisfaction pendant de nombreuses années. Utilisation L’entraînement électrique est exclusivement destiné à une utilisa- tion domestique et privée dans des lits réglables électriquement.
  • Page 23 à la pluie ou à toute autre source d’humidité. Manipulez la commande du moteur et ses acces- soires avec précaution, ne démontez ni ne modifiez rien. N’utilisez que des pièces de rechange fabriquées ou approuvées par BICO, qui seules garantissent une sécurité suffisante.
  • Page 24: Remise À Plat D'urgence

    français Remise à plat d’urgence Avec le récepteur radio Si la radiocommande est défectueuse ou introuvable, le lit peut être remis à plat en maintenant la touche du récepteur radio enfoncée de manière prolongée. En cas de panne de courant Les parties dos et pieds peuvent toujours être abaissées manuel- lement, même sans courant.
  • Page 25 français Remise à plat d’urgence...
  • Page 26: Que Faire En Cas De Panne

    français Que faire en cas de panne Problème Causes possibles Solution Pas de tension Raccorder au secteur secteur Le moteur ne fonctionne pas Vous adresser Moteur au fournisseur/ défectueux revendeur Les touches de la Remplacer les Piles vides (2× AA) radiocommande piles ne s’éclairent pas...
  • Page 27: Reprogrammer La Radiocommande

    français Reprogrammer la radiocommande À la livraison, la radiocommande et le récepteur radio sont programmés sur une fréquence. En cas de dysfonctionnement, ils peuvent être reprogrammés. Soyez attentif/-ive à l’alimentation électrique Maintenez la petite touche d’apprentissage du récepteur radio enfoncée. Sans la relâcher, branchez la fiche du récepteur dans la prise du moteur.
  • Page 28 Per eventuali domande in merito all’uso o alle funzioni, rivolgete- vi al vostro rivenditore BICO che sarà felice di aiu- tarvi.
  • Page 29: Dati Tecnici

    italiano Dati tecnici Radiocomando: Misure: 140 x 46 x 20 Gamma di frequenza: 2.4 GHz Batteria: 2x AA Temperatura ambiente: da 0 °C a +50 °C Radioricevitore: Radiofrequenza: banda 2.4 GHz Potenza di trasmissione: 0,25 mW Alimentatore: Tipo: SMPS Standby: < 0,5 W (conforme alle direttive Ecodesign) Allacciamento alla rete: 100–240 V AC Frequenza: 47–63 Hz Motore:...
  • Page 30: Componenti In Dotazione

    italiano Componenti in dotazione A Radiocomando B Radioricevitore C Cavo di sincronizzazione Dual D Alimentatore Abbassamento di emergenza elettrico in caso di alimentazione elettrica domestica intatta (vedere pagina 36) Funzioni a Sollevare la zona schiena b Abbassare la zona schiena c Sollevare la zona gambe d Abbassare la zona gambe e Tutti i motori verso l’alto...
  • Page 31: Messa In Funzione

    italiano Messa in funzione 1. Inserite la spina del radioricevitore nella presa rettangolare del motore. 2. Inserite la spina rotonda dell’alimentatore nella presa rotonda del motore. 3. Infine, fate passare i cavi di alimentazione attraverso i relativi fermacavi. Evitate di schiacciare i cavi e prestate attenzione affinché...
  • Page 32 italiano 5. Collegamento di due sistemi motore in un letto (obbliga- torio per la larghezza di 140 cm, altrimenti opzionale). Collegate i due sistemi motore tramite il cavo di sincronizzazione Dual (doppio motore). Inserite la spina rettangolare di ciascuna estremità del cavo nella presa di collegamento rettangolare dei motori da collegare.
  • Page 33 italiano Radioricevitore A Radioricevitore B Trasmettitore manuale A Trasmettitore manuale B...
  • Page 34: Comfort E Indicazioni Di Sicurezza

    italiano Comfort e indicazioni di sicurezza Attenendosi a poche indicazioni d’uso e di sicurezza, il sistema di comando motorizzato del vostro letto boxspring funzionerà per anni con vostra grande soddisfazione. Utilizzo L’azionamento elettrico impiegato è previsto soltanto per l’utiliz- zo nei letti a motore regolabili elettricamente in ambito domesti- co.
  • Page 35 Manovrate con cautela l’unità di controllo motore e i relativi accessori, non smontate né modificate niente. Utilizzate solo parti di ricambio prodotte o autorizzate da BICO. Solo queste parti garantiscono un livello di sicurezza sufficiente.
  • Page 36: Abbassamento Di Emergenza

    italiano Abbassamento di emergenza Con il radioricevitore Se il radiocomando dovesse essere difettoso o introvabile, il letto può essere portato in posizione zero tenendo premuto il tasto del radioricevitore. In caso d’interruzione di corrente In assenza di corrente, le zone schiena e piedi possono essere abbassate sempre manualmente.
  • Page 37 italiano Abbassamento di emergenza...
  • Page 38: Comportamento In Caso Di Anomalie

    italiano Comportamento in caso di anomalie Problema Possibili cause Soluzione Tensione di rete Collegare assente l’alimentazione Motore non Rivolgetevi funzionante Motore guasto al fornitore/ rivenditore Batterie scariche Sostituire le I tasti del radio- (2x AA) batterie comando non si Batterie inserite illuminano quando Controllare le in modo non...
  • Page 39: Riprogrammare Il Radiocomando

    italiano Riprogrammare il radiocomando Nello stato di consegna, il radiocomando e il radiori- cevitore sono programmati su una frequenza. In presenza di un’anomalia, è possibile riprogram- marli. Prestate attenzione all’alimentazione elettrica Tenete premuto il piccolo tasto di apprendimento sul radioricevi- tore.
  • Page 40 Hilding Anders Switzerland AG Biltnerstrasse 42 CH-8718 Schänis Tel. +41 55 619 66 00 info@bico.ch...

Table des Matières