Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13

Liens rapides

System Cart
User Manual
Chariot du système – Manuel d'utilisation
Systemwagen – Benutzerhandbuch
Sistema carrello – Manuale d'uso
Carrinho do Sistema – Manual do Usuário
Carro del sistema – Manual del usuario
System-vogn - Brugervejledning
Systeemkar – Gebruikershandleiding
P000880.L
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AtriCure System Cart

  • Page 1 System Cart User Manual Chariot du système – Manuel d'utilisation Systemwagen – Benutzerhandbuch Sistema carrello – Manuale d'uso Carrinho do Sistema – Manual do Usuário Carro del sistema – Manual del usuario System-vogn - Brugervejledning Systeemkar – Gebruikershandleiding P000880.L...
  • Page 13 Les informations contenues dans ce document sont sujettes à modification sans préavis. La reproduction de ce document de quelque manière que ce soit, sans l’autorisation écrite d’AtriCure, Inc. est strictement interdite. AtriCure et le logo AtriCure sont des marques commerciales d’AtriCure, Inc. AtriCure décline tout droit de propriété...
  • Page 14: Présentation Du Système

    1.0. Chariot de base AtriCure a développé une approche « modulaire » du chariot. Le chariot du système se compose du chariot de base (ASCB2) et de deux kits optionnels de mise à niveau : (1) le kit de chariot Cryo (ASCC2) et (2) le kit de chariot ORLab (ASCO).
  • Page 15: Comment Utiliser Ce Manuel

    2.0. Comment utiliser ce manuel Les informations suivantes sont essentielles pour un fonctionnement sûr et efficace du chariot du système AtriCure. 2.1. Tableau des symboles utilisés dans ce manuel Élément n° Symbole Description Consulter les instructions d’utilisation. Respecter les règlementations locales et les...
  • Page 16: Classification De L'équipement

    Aucune partie du chariot du système AtriCure® ou de ses accessoires ne doit entrer en contact avec le patient ; à la place, les pièces à main AtriCure® et les produits tiers homologués, qui peuvent inclure des cathéters à électrodes endocavitaires (transveineuses) ou une cartographie épicardique, appliquent la stimulation et...
  • Page 17: Instructions De Nettoyage

    4.1. REMARQUE : Le chariot du système AtriCure® se compose du chariot de base ; il est destiné UNIQUEMENT à être utilisé avec les équipements mentionnés dans le Tableau 2. Un kit de chariot Cryo et un kit de chariot ORLab sont également disponibles ;...
  • Page 18: Spécifications Environnementales

    ; il ne doit donc pas être utilisé dans des pièces contenant des produits anesthésiants inflammables. 4.9.5. PRÉCAUTION : le chariot du système AtriCure® n’est pas prévu pour être utilisé en présence d’un mélange anesthésiant inflammable avec l’air, l’oxygène ou l’azote.
  • Page 19: Directives De Compatibilité Électromagnétique Et Déclaration Du Fabricant

    Directives et déclaration du fabricant – émissions électromagnétiques RF AtriCure, Cryo et le système de mappage EP (ARC-EPMS) sont conçus pour une utilisation dans l’ e nvi- ronnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Le client ou l’utilisateur de l’ARC-EPMS doit s’assurer que l’appareil est bien utilisé...
  • Page 20 5.1.1. Immunité électromagnétique Directives et déclaration du fabricant — immunité électromagnétique RF AtriCure, Cryo et le système de mappage EP (ARC-EPMS) sont conçus pour une utilisation dans l’ e nvi- ronnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Le client ou l’utilisateur de l’ARC-EPMS doit s’assurer que l’appareil est bien utilisé...
  • Page 21 Directives et déclaration du fabricant — immunité électromagnétique Perturbations RF 0,15 MHz à 80 MHz 0,15 MHz à 80 MHz La qualité de l’alimen- conduites 3 V, avec modulation 3 V, avec modulation tation secteur doit être CEI 61000-4-6 d’amplitude de 80 % à d’amplitude de 80 % celle d’un environnement 1 kHz...
  • Page 22: Directives De Compatibilité Électromagnétique Et Déclaration Du Fabricant

    5.1.2. Directives de compatibilité électromagnétique et déclaration du fabricant Test d’im- Bande (MHz) Service sans fil Niveau Niveau de munité du test conformité d’immunité du test (V/m) (V/m) < 3 < 3 Immunité 150 kHz à 80 MHz Généralités contre les 80 MHz à...
  • Page 23: Distance De Sécurité Recommandé

    RF portables et mobiles et RF AtriCure, Cryo et le système de mappage EP RF AtriCure, Cryo et le système de mappage EP (ARC-EPMS) sont conçus pour être utilisés dans un envi- ronnement électromagnétique dans lequel les perturbations RF rayonnées sont contrôlées. Pour éviter toute interférence électromagnétique, le client ou l’utilisateur de l’ARC-EPMS peut maintenir une distance...
  • Page 24: Responsabilité Du Fabricant

    Distances de séparation recommandées entre les appareils de communication RF portables et mobiles et RF AtriCure, Cryo et le système de mappage EP 0,38 0,38 0,73 Pour les émetteurs ayant une puissance de sortie maximale non répertoriée ci-dessus, la distance de sécurité...
  • Page 84 THIS PAGE INTENTIONALLY LEFT BLANK...

Table des Matières